36
1. Закройте стопорный кран.
2. Установите контрольный штифт ручки регулировки температуры
на отметке «40».
Если используется переключатель (открывания/закрывания),
установите рычаг в положение « ».
3. Снимите ручку регулировки температуры и переключатель (открывания/закрывания).
Действуя осторожно, чтобы не вращать ручку регулировки температуры,
снимите крышечку и крепежные винты, а затем снимите ручку.
Снимите крышечку с помощью отвертки с тонким лезвием или подобного
инструмента, стараясь при этом не поцарапать оцинкованную поверхность.
Если используется переключатель (открывания/закрывания), чтобы его
снять не обязательно выкручивать стопорные винты полностью, достаточно
частично ослабить их.
Предостережение
Обязательно к исполнению
Прежде чем чистить фильтр, обязательно закройте
стопорный кран трубопровода.
Также убедитесь, что фильтр горячей воды не горячий.
Может пролиться горячая вода с высокой температурой,
что может привести к ошпариванию либо повреждению
имущества в результате намокания предметов домашнего
обихода при утечке воды.
4. Снимите пластину, открутите винты и снимите полимерную пластину.
* Снимая пластину, изолируйте ее лентой или чем-либо подобным,
чтобы не поцарапать основание.
* Чтобы было проще снять пластину, воспользуйтесь
всасывающими дисками (2).
5. Выкрутите фильтр с помощью торцового ключа (17 мм), после чего
извлеките его.
* Имеется два фильтра — для горячей и холодной воды.
* Убедитесь, что фильтр горячей воды не горячий.
6. Очистите фильтр от мусора и грязи с помощью зубной щетки или
чего-то подобного.
7. Установите фильтр и откройте стопорный кран.
B-1
Обслуживание фильтров
Ежедневное обслуживание
B
Фильтр горячей воды
открытый
35
Модель TBV02404
Переведите переключатель вправо или влево.
Вода польется из установленной гарнитуры.
Кроме того, если ручку повернуть до упора влево (вправо), вода
польется полным напором.
* Направление вращения ручки зависит от установленной гарнитуры.
Модель TBV02403
Поверните ручку открывания/закрывания влево.
Вода польется из установленной гарнитуры.
Кроме того, если ручку повернуть до упора влево, вода польется
полным напором.
Модель TBV02404
Верните переключатель в положение « ».
Подача воды остановится.
Модель TBV02403
Поверните ручку открывания/закрывания вправо.
Подача воды остановится.
Перемещайте переключатель и вращайте ручку открывания/закрывания
медленно. Иначе возможен гидравлический удар.
А-2
Включите/выключите холодную (горячую) воду.
Поворачивайте ручку регулировки температуры.
Используя в качестве ориентира отметку «40», установите контрольный
штифт на требуемой температуре.
Чтобы включить горячую воду с температурой выше 40°C,
нажмите контрольный штифт и вращайте ручку.
Контрольный штифт зафиксируется вблизи положения, стоящего выше
отметки «40».
Если требуется подать воду более высокой температуры, нажмите
контрольный штифт и вращайте ручку.
После нажатия контрольного штифта и использования воды с высокой
температурой, обязательно верните ручку в положение ниже отметки «40».
A-1
Регулировка температуры
Использование
A
RU
Summary of Contents for TBV02403
Page 10: ...9 85 C 85 C 85 C RU...
Page 11: ...10...
Page 12: ...11 60 C 40 C 45 C 60 C 40 40 RU...
Page 13: ...12 40...
Page 26: ...25 40 40 A 1 A 2 B 1 A 2...
Page 27: ...26 B 1 TBP02001 B 2 B 3...
Page 36: ...35 TBV02404 TBV02403 TBV02404 TBV02403 2 40 40 C 40 40 A 1 A RU...
Page 37: ...36 1 2 40 3 4 2 5 17 6 7 B 1 B...
Page 38: ...37 8 1 9 10 11 40 12 13 40 C RU TBP02001 1 4 2 3...
Page 39: ...38 TOTO B 2 B 3...