background image

15

FRANÇAIS

PROCÉDURE D’INSTALLATION - Vidage

5.  Préparez le bras pivotant 

en plaçant un coussinet sur   

chaque côté de la rotule 

comme indiqué.

 

Insérez l’extrémité courte de la 

tige dans le corps du drain et à 

travers le trou de l’oeillet dans 

le piston. Fixez l’écrou de la 

rotule pour le sécuriser.

 

Insérez la tige de levage du 

drain à travers les deux (2) 

trous dans l’extrémité carrée 

de la tige du connecteur.

 

Glissez la tige de raccord 

jusqu’à la tige de levage du 

drain à un endroit approprié 

pour que le bras pivotant 

puisse passer à travers un des 

trous de montage comme 

indiqué.

4.  

Retirez le piston, la bride et le joint (plat) de 

l’ensemble du drain en désérrant la bride et 

en tirant ces pièces du drain.

 

 

Insérez le corps du drain dans le trou 

de vidange par le bas des toilettes. Si 

nécessaire, tournez l’écrou et poussez 

la rondelle et la bride vers le bas pour 

permettre de dégagement.

 

Tout en tenant le corps du drain en place, 

fixez la bride au corps du drain à partir du 

haut. Assurez-vous que le joint (plat) est 

entre la bride et les toilettes comme indiqué. 

Une fois que la bride est bien en place, 

tournez l’écrou en dessous de la toilette 

jusqu’à ce qu’une bonne étanchéité soit 

formée. Réinsérez le piston si nécessaire.

 

Ne serrez pas trop!

Fixez la tige du connecteur au bras pivotant en utilisant la pince à ressort. 

Une extrémité de la pince à ressort devra être sur le bras pivotant avant que 

la tige du connecteur ne soit assemblée.
Serrez la vis de serrage à la tige dans le connecteur pour la fixer à la tige de 

levage du drain.
Effectuez des tests pour vous assurer que tous les liens fonctionnent cor-

rectement et qu’aucune fuite ne se produit. Réglez si nécessaire.

Coussinets

écrou à rotule

Vis de serrage

Tige de levage 

du drain

Tige du 

Connecteur

Bras pivotant

Plunger

Flange

Gasket (flat)

Tailpiece

Body

Nut

Washer

Gasket (thick)

Piston

Reborde

Junta

Junta

Arandela

Tuerca

Morceau 

de queue

Corps

Summary of Contents for Connelly TL221SD

Page 1: ...icy or coverage please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Installation and Owner s M...

Page 2: ...on Procedure 4 5 Warranty 6 Rough In Dimensions 17 Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with mild soap rinsing thoroughly w...

Page 3: ...erve all local plumbing codes Make sure the water supply is shut off Read these instructions carefully to ensure proper installation TOTO reserves the right to update product design without notice Che...

Page 4: ...gasket and washer over the mounting stud as shown Fasten the mounting nut to the stud to secure the spout Tighten with wrench as needed Connect the hoses to the supply lines The left hose marked with...

Page 5: ...n lift rod Conduct tests to ensure all the linkages are working properly and no leaking occurs Adjust if needed Bushings Pivot Ball Nut Thumb Screw Drain Lift Rod Connector Rod Pivot Arm 4 Remove the...

Page 6: ...of purchase is required TOTO encourages warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http www totousa com Product registration is completely voluntary and failure to...

Page 7: ...Para un funcionamiento seguro de la cabeza de ducha tenga en cuenta lo siguiente Presi n de funcionamiento Presi n m nima 20 psi 0 14 MPa din mico Presi n m xima 80 psi 0 55 MPa est tica No use el pro...

Page 8: ...Herramientas para montaje del surtidor Llave hexagonal de 2 5mm Cumpla con todos los c digos locales de plomer a Aseg rese de que el suministro de agua est cerrado Lea estas instrucciones con atenci...

Page 9: ...erficie de montaje coloque la junta en forma de media luna y la arandela sobre la tachuela de montaje tal y como se muestra Sujete la tuerca de montaje a la ta chuela para asegurar el surtido Apriete...

Page 10: ...a arandela y la junta gruesa hacia abajo para dejar un espacio Mientras sostiene el cuerpo del drenaje en su lugar sujete el reborde al cuerpo del drenaje desde la parte superior Aseg rese que la junt...

Page 11: ...cree un archivo de la propiedad del producto en http www totousa com El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuir sus derechas de garant a limitada 5 Si el Si...

Page 12: ...tre choix Votre nouveau mitigeur est con u pour un rendement sans probl mes et ce pour de nombreuses ann es Maintenez son aspect de neuf en le nettoyant r guli rement avec un savon doux rincez le fond...

Page 13: ...r el peut varier en apparence en fonction du mod le Observez tous les codes locaux de plomberie Assurez vous que l alimentation d eau est coup e Lisez ces instructions attentivement afin d assurer un...

Page 14: ...rondelle sur la tige de montage comme indiqu Fixez l crou de montage la tige pour s curiser le bec Serrez avec une cl anglaise si n ces saire Branchez les tuyaux aux lignes d approvisionnement Le tuy...

Page 15: ...le bas pour permettre de d gagement Tout en tenant le corps du drain en place fixez la bride au corps du drain partir du haut Assurez vous que le joint plat est entre la bride et les toilettes comme i...

Page 16: ...xig e TOTO vous encourage enregistrer votre produit apr s l achat pour cr er un record du propri t cela peut tre fait au site http www totousa com L enregistrement du produit est compl tement volontai...

Page 17: ...ONS BRUTES TL221SD 50 50 HOT COLD Deck Thickness 2 51mm Max 21 5 8 549mm Hose Length Mounting Hole 1 5 16 1 7 16 33 37mm 5 3 16 131mm 2 1 4 57mm 3 8 Comp 24 2 7 8 74mm 5 9 16 141mm 1 7 8 47mm 7 15 16...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage plea...

Reviews: