background image

13

ESP

AÑOL

1.  TOTO

®

 garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus 

materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de 

por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el 

COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse 

a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto 

TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, y del Sur. 

2.  Las  obligaciones  de  TOTO  bajo  esta  garantía  se  limitan  a  la  reparación,  cambio  o  cualquier  otro  ajuste,  a 

petición  de  TOTO,  del  Producto  o  partes  que  resulten  defectuosas  en  su  uso  normal,  siempre  que  dicho 

Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el 

derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no 

cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es 

responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto. 

3.  Esta garantía no aplica en los siguientes casos:

   a.   

 Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago, 

tormenta eléctrica, etc.

   b.   

 Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso no razonable, mal uso, abuso, negligencia o 

cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto, incluyendo el uso de un agente limpiador 

abrasivo o el uso de cualquier otro producto de limpieza de manera inconsistente con las instrucciones 

del Producto. 

   c.  

 Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua. 

   d.   

 Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro 

y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto. 

   e.   

 Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean responsabilidad 

de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.

   f.    

 Daño  o  pérdida  causada  por  el  uso  normal  y  personalizado,  tal  como  reducción  del  brillo,  rayado 

o  pérdida  de  color  en  el  tiempo  debido  al  uso,  prácticas  de  limpieza  o  condiciones  del  agua  o 

atmosféricas.

4.  Para  que  esta  garantía  limitada  sea  válida,  prueba  de  compra  es  necesaria.  TOTO  anima  el  registro  de  la 

garantía  sobre  compra  para  cree  un  archivo  de  la  propiedad  del  producto  en  http://www.totousa.com.  El 

registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía 

limitada.

5.  Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del Sur, 

TOTO  garantiza  que  el  producto  no  presenta  defectos  en  sus  materiales  ni  de  fabricación  durante  su  uso 

normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los otros términos 

de esta garantía deberán aplicar excepto la duración de la garantía.

6.  ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS 

QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.

7.  Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un 

modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que 

plantee  el  problema,  o  póngase  en  contacto  con  un  distribuidor  TOTO  o  el  contratista  de  servicio  de  los 

productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 

8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U.  Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, 

el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la 

prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre 

reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.

ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO 

AJUSTE  ADECUADO,  TAL  COMO  APARECE  EN  ESTA  GARANTÍA,  SERÁ  EL  ÚNICO  REMEDIO  DISPONIBLE 

PARA  EL  COMPRADOR  ORIGINAL.  TOTO  NO  SERÁ  RESPONSABLE  POR  LA  PÉRDIDA  DEL  PRODUCTO  O 

POR  CUALQUIER  OTRO  DAÑO  ACCIDENTAL,  ESPECIAL  O  CONSECUENTE  O  POR  DAÑOS  INCURRIDOS 

POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA 

INSTALACIÓN  O  REMOCIÓN,  O  COSTOS  DE  REPARACIONES  HECHAS  POR  OTROS,  O  POR  CUALQUIER 

OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO 

LA  RESPONSABILIDAD  DE  TOTO  EXCEDERÁ  EL  PRECIO  DE  COMPRA  DEL  PRODUCTO.  EXCEPTO  EN  LA 

MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO 

AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, 

ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA 

DURACIÓN  DE  UNA  GARANTÍA  TÁCITA,  O  LA  EXCLUSIÓN  O  LIMITACIÓN  DE  DAÑOS  INCIDENTALES  O 

CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.

GARANTÍA

Summary of Contents for Aimes TS626KG

Page 1: ...warranty policy or coverage please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d Installation et d Utilisation EcoPower LED Rain Showerhead Ducha de lluvia LED Pomme de douche LED à pluie Aimes Legato TS626KG TS6...

Page 2: ... instructions may void your warranty Thanks for Choosing TOTO 2 Care and Cleaning 2 Warnings 2 Tools You Will Need 3 Before Installation 3 Installation Procedure 4 6 Warranty 7 Rough In Dimensions 20 21 Spare Parts 22 23 For safe operation of the shower please observe the following Operating pressure Minimum Pressure 20 psi 0 14 MPa dynamic Maximum Pressure 80 psi 0 55 MPa static Do not attempt to...

Page 3: ...bing codes Make sure water supply is shut off Read these instructions carefully to ensure proper installation TOTO reserves the right to update product design without notice Check to make sure you have the following parts indicated below LED Rain Showerhead Showerhead Plate Mounting Bracket 4 pieces Safety Chain Screw 10 pieces Safety Chain Anchor Aimes Legato ...

Page 4: ...cure it between existing ceiling joists NOTE The bottom of the support frame should be flush with the bottom of the ceiling joists after installation existing ceiling frame existing ceiling frame customer prepared 2x4 95 3 101 6mm 3 3 4 4 inch measure before installation 4 0 6 4 m m 1 6 in c h Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 frame 3 4 95 3 101 6mm 1 6 4 0 6 4 ...

Page 5: ...cure them to the supporting frame Refer to graphic on the right and the provided template 3 Install showerhead plate Secure each tab on the showerhead plate to a mounting bracket as shown Installation Procedure continued 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 1 Safety Chain Anchor 4 Mounting Brackets Nut Nut Washer Washer Lock Wash...

Page 6: ...e until it contacts the stop tabs Carefully lower the showerhead into position The plugs 4 should be fully seated in the holes in the mounting plate 4 Connect hose and safety chain Attach elbow to the generator housing on top of the showerhead Attach supply hose to elbow Secure one end of the safety chain to the anchor on supporting frame Attach the other end to the elbow as shown Safety Chain 1 2...

Page 7: ...ase is required TOTO encourages warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http www totousa com Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights 5 If the Product is used commercially or is installed outside of North Central or South America TOTO warrants the Product to be free from defects in mat...

Page 8: ...ión mínima 20 psi 0 14 MPA dinámico Presión máxima 80 psi 0 55 MPA estática No invierta las entradas de agua caliente y fría No use vapor para el suministro de agua caliente No use el producto a temperatura ambiente inferior a 32 ºF 0 ºC No desarme la válvula de cerámica CONTENIDO GRACIAS POR ELEGIR TOTO CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIAS Su nuevo grifo está diseñado para funcionar sin problemas dura...

Page 9: ...ualizar el diseño del producto sin previo aviso Asegúrese que tenga las siguientes partes que se indican a continu ación HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN Cinta de aislar Taladro Brocas Cinta métrica Llave ajustable Pinzas ajustables Desarmadores Ducha de lluvia LED Placa de la ducha Soporte para montaje 4 piezas Cadena de seguridad Tornillo 10 piezas Anclaje de la cadena de segurida...

Page 10: ... incluido y asegúrelo entre las vigas del techo NOTA La parte inferior del marco de soporte debe estar alineada con la parte inferior de las vigas del techo después de la instalación existing ceiling frame existing ceiling frame customer prepared 2x4 95 3 101 6mm 3 3 4 4 inch measure before installation 4 0 6 4 m m 1 6 in c h Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 frame 3 4 95 3 101 6mm 1 6 4 0 6 4 m ...

Page 11: ...ilice los tornillos proporcionados para asegurarlos al marco de soporte Consulte la gráfica de la derecha y la plantilla proporcionada 3 Instale la placa de la du cha Asegure cada barra en la placa de la ducha a un soporte para montaje tal y como se muestra en el dibujo 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 1 Anclaje de la cadena ...

Page 12: ...ta que entre en contacto con las barras de freno Cuidadosamente baje la ducha a su posición Los enchufes 4 deben quedar asentados en los orificios en la placa de montaje 4 Conecte la manguera y la cadena de seguridad Fije el codo a la cubierta del generador en la parte superior de la ducha Fije la manguera de suministro al codo Asegure un extremo de la cadena de seguridad al anclaje en el marco de...

Page 13: ...un archivo de la propiedad del producto en http www totousa com El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada 5 Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte Central o del Sur TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso n...

Page 14: ...ment avec un détergent léger rincez le soigneusement à l eau tiède et séchez le à l aide d un chiffon doux et propre N utilisez pas de nettoyant abrasif de paille de fer ou de détergent agressif car cela ternirait le revêtement Ne pas suivre ces instructions pourrait annuler votre garantie Pour utiliser convenablement votre robinet veuillez suivre les instructions ci dessous Pression de fonctionne...

Page 15: ... source d eau est fermée Lisez attentivement ces instructions pour assurer une installation correcte du produit TOTO se reserve le droit de mettre à jour la conception du produit sans préavis Assurez vous que vous possédez les pièces indiquées ci dessous Pomme de douche LED à pluie Plaque de la pomme de douche Support de montage 4 pièces Chaîne de sécurité Vis 10 pièces Ancrage de la chaîne de séc...

Page 16: ...e support 2x4 non inclus et le fixer entre les solives du plafond existant NOTE Le fond de la structure de support doit être au ras du fond des solives du plafond après l installation existing ceiling frame existing ceiling frame customer prepared 2x4 95 3 101 6mm 3 3 4 4 inch measure before installation 4 0 6 4 m m 1 6 in c h Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 frame 3 4 95 3 101 6mm 1 6 4 0 6 4 m...

Page 17: ...er les vis fournies pour les fixer au châssis de support Reportez vous au graphique sur la droite et le modèle fourni 3 Installer la plaque de douche Fixer chaque onglet sur la plaque de la pomme de douche à un support de montage comme indiqué 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 160mm 6 3 10 inch 160mm 6 3 10 inch 80mm 3 3 20 inch 1 Ancrage de la chaîne de sécurité 4 Supports de m...

Page 18: ...s pâtes d arrêt Abaissez soigneusement la pomme de douche en position Les fiches 4 devraient être bien en place dans les trous de la plaque de montage 4 Relier le tuyau et la chaîne de sécurité Fixer le coude au logement du générateur au dessus de la pomme de douche Fixer le tuyau d alimentation au coude Fixer une extrémité de la chaîne de sécurité à l ancre sur châssis de support Fixer l autre ex...

Page 19: ... vous encourage à enregistrer votre produit après l achat pour créer un record du propriété cela peut être fait au site http www totousa com L enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée 5 Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L Amérique du Nord Centrale ou du Sud TOTO ga...

Page 20: ... DIMENSIONS DIMENSIONES PRELIMINARES DIMENSIONS BRUTES TS626KG 6 171mm 12 5 8 321mm 6 5 16 160mm ø11 1 16 ø281mm 5 15 16 151mm 14 11 16 374mm 12 1 8 308mm 16 407mm 16 407mm NPT 19mm 1 44 5mm 31 8 80mm 6 5 16 160mm ...

Page 21: ...21 ROUGH IN DIMENSIONS DIMENSIONES PRELIMINARES DIMENSIONS BRUTES TS624KG ...

Page 22: ...ucha Matériel de support de la douche 4 Supporting Screws and Washers Tornillos y tuercas de soporte Vis de support et rondelles 5 Safety Chain Cadena de seguridad Chaîne de sécurité 6 Elbow Codo Coude 7 Filter Filtro Filtre 8 Generator Housing Cubierta del generador Logement du générateur 9 Generator Unit Unidad del generador Unité du générateur 10 Screws Tornillos LED Vis du LED 11 LED Unit Unid...

Page 23: ...cha Matériel de support de la douche 4 Supporting Screws and Washers Tornillos y tuercas de soporte Vis de support et rondelles 5 Safety Chain Cadena de seguridad Chaîne de sécurité 6 Elbow Codo Coude 7 Filter Filtro Filtre 8 Generator Housing Cubierta del generador Logement du générateur 9 Generator Unit Unidad del generador Unité du générateur 10 Screws Tornillos LED Vis du LED 11 LED Unit Unida...

Page 24: ...uiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A ...

Reviews: