background image

-5-

4. Installation

1.  Pelez la bande adhésive du rail du 

fi

 ltre.

4.  Installez (2) le cadre du 

fi

 ltre.

Et véri

fi

 ez que la griffe du rail du 

fi

 ltre n’est pas retirée.

Bande adhésive

Bande adhésive

Bande adhésive

(2) Cadre du 

fi

 ltre

(6) Vis Ø13/64

 × 0,3

 (M5 × 8) (4)

(2) Cadre du 

fi

 ltre

(5) Vis Ø5/32

 × 0,3

 (M4 × 8) (4)

–

  Au moment de l’installation de l’unité intérieure, les parties moulées 

noires du cadre du 

fi

 ltre (rail de 

fi

 ltre) doivent être orientées vers le bas.

2.  Installez (9)(10) le matériau d’étanchéité.

5.  Installez (8) le matériau d’étanchéité.

Installez le matériau d’étanchéité dans le coin et collez-le.

(10) Matériau 
d’étanchéité

(2) Cadre du 

fi

 ltre

(10) Matériau d’étanchéité

(9) Matériau d’étanchéité

(9) Matériau d’étanchéité

(8) Matériau d’étanchéité

(8) Matériau d’étanchéité

Collez le matériau
d’étanchéité à la base
de cette position.

3.  Installez (1) la plaque de 

fi

 xation du cadre.

6.  Installez le 

fi

 ltre (3) et le couvercle (4).

(1) Plaque de 

fi

 xation du cadre

(7) Vis Ø13/64

 × 0,6

 (M5 × 16) (18)

Vissez provisoirement cette vis.
Après avoir 

fi

 xé le cadre du 

fi

 ltre, serrez-la 

complètement.

Poignée

(3) Filtre (2)

(5) Vis
Ø5/32

 × 0,3

 

(M4 × 8) (2)

(4) Couvercles (2)

(5) Vis
Ø5/32

 × 0,3

 

(M4 × 8) (2)

–

 Insérez le 

fi

 ltre de manière à ce que la poignée se trouve sur le 

côté, comme sur l’image ci-dessus.

–

 Veuillez con

fi

 rmer que les deux parties du 

fi

 ltre sont raccordées.

–

  Fixez un couvercle de chaque côté.

REMARQUE

—

  Si vous utilisez des vis trop longues pour 

fi

 xer un conduit d’aspiration (achat local), vous ne pouvez pas retirer les 

fi

 ltres en retirant les 

vis.

—

  Assurez-vous de véri

fi

 er que le 

fi

 ltre peut être 

fi

 xé et retiré après la 

fi

 xation.

02_1116950301-1 FR.indd   5

02_1116950301-1 FR.indd   5

29/9/2564 BE   08:57

29/9/2564 BE   08:57

Summary of Contents for TCB-LK2801DP-UL

Page 1: ... Ø5 32 M4 0 3 8L 8 6 Screw Ø13 64 M5 0 3 8L 4 7 Screw Ø13 64 M5 0 6 16L 18 8 Seal material 1 9 Seal material 0 4 10t 1 0 25 1 4 35 2 10 Seal material 0 4 10t 0 8 20 1 0 25 2 11 Installation manual This manual 1 3 Duct design Arrangement Referring to the following dimension manufacture duct at the local site Installation hole USE Ø5 32 M4 0 3 8 32 Places CL 55 3 1405 3 1 80 3 1 80 3 9 100 3 9 100 3...

Page 2: ...seal material on the basis of this position 3 Install 1 Frame fix plate 6 Install 3 Filter and 4 Cover 1 Frame fix plate 7 Screws Ø13 64 0 6 M5 16 18pcs Tighten this screw temporarily After attaching the filter frame tighten it completely Handle 3 Filter 2pcs 5 Screws Ø5 32 0 3 M4 8 2pcs 4 Covers 2pcs 5 Screws Ø5 32 0 3 M4 8 2pcs For the filter direction the insertion direction is the handle side ...

Page 3: ...oss characteristics depends on Air Flow Filter kit Pressure Loss Characteristics Air Flow CFM Pressure Loss in WG 0 353 706 1059 1413 1766 2119 2472 2825 3178 3531 0 0 04 0 08 0 12 0 16 0 20 0 24 01_1116950301 1 EN indd 3 01_1116950301 1 EN indd 3 29 9 2564 BE 08 56 29 9 2564 BE 08 56 ...

Page 4: ... 18 8 Matériau d étanchéité 1 9 Matériau d étanchéité 0 4 10t 1 0 25 1 4 35 2 10 Matériau d étanchéité 0 4 10t 0 8 20 1 0 25 2 11 Manuel d installation Ce manuel 1 3 Conception du conduit Configuration En vous référant aux dimensions suivantes fabriquez le conduit sur le site local Orifice d installation UTILISER Ø5 32 M4 0 3 8 32 places CL 55 3 1405 3 1 80 3 1 80 3 9 100 3 9 100 3 9 100 3 9 100 3...

Page 5: ...atériau d étanchéité Collez le matériau d étanchéité à la base de cette position 3 Installez 1 la plaque de fixation du cadre 6 Installez le filtre 3 et le couvercle 4 1 Plaque de fixation du cadre 7 Vis Ø13 64 0 6 M5 16 18 Vissez provisoirement cette vis Après avoir fixé le cadre du filtre serrez la complètement Poignée 3 Filtre 2 5 Vis Ø5 32 0 3 M4 8 2 4 Couvercles 2 5 Vis Ø5 32 0 3 M4 8 2 Insér...

Page 6: ...es de perte de pression dépendent du débit d air Kit de filtre Caractéristiques de perte de pression Débit d air CFM Perte de pression in WG 0 353 706 1059 1413 1766 2119 2472 2825 3178 3531 0 0 04 0 08 0 12 0 16 0 20 0 24 02_1116950301 1 FR indd 6 02_1116950301 1 FR indd 6 29 9 2564 BE 08 57 29 9 2564 BE 08 57 ...

Page 7: ...13 64 M5 0 6 16L 18 8 Material de sellado 1 9 Material de sellado 0 4 10t 1 0 25 1 4 35 2 10 Material de sellado 0 4 10t 0 8 20 1 0 25 2 11 Manual de instalación Este manual 1 3 Diseño de conducto Disposición Refiriéndose a la siguiente dimensión fabricar el conducto en el sitio local Orificio de instalación UTILICE Ø5 32 M4 0 3 8 32 lugares CL 55 3 1405 3 1 80 3 1 80 3 9 100 3 9 100 3 9 100 3 9 1...

Page 8: ...o Pegue el material de sellado sobre la base de esta posición 3 Instale 1 Placa de fijación de bastidor 6 Instale 3 Filtro y 4 Tapa 1 Placa de fijación de bastidor 7 Tornillos Ø13 64 0 6 M5 16 18 piezas Apriete este tornillo temporalmente Después de fijar el marco del filtro apriételo completamente Asa 3 Filtro 2 piezas 5 Tornillos Ø5 32 0 3 M4 8 2 piezas 4 Tapas 2 piezas 5 Tornillos Ø5 32 0 3 M4 ...

Page 9: ... pérdida de presión dependen del flujo de aire Kit de filtro características de pérdida de presión Flujo de aire CFM Perdoda de presión in WG 0 353 706 1059 1413 1766 2119 2472 2825 3178 3531 0 0 04 0 08 0 12 0 16 0 20 0 24 03_1116950301 1 ES indd 9 03_1116950301 1 ES indd 9 29 9 2564 BE 08 58 29 9 2564 BE 08 58 ...

Page 10: ...03_1116950301 1 ES indd 10 03_1116950301 1 ES indd 10 29 9 2564 BE 08 58 29 9 2564 BE 08 58 ...

Page 11: ...03_1116950301 1 ES indd 11 03_1116950301 1 ES indd 11 29 9 2564 BE 08 58 29 9 2564 BE 08 58 ...

Page 12: ...03_1116950301 1 ES indd 12 03_1116950301 1 ES indd 12 29 9 2564 BE 08 58 29 9 2564 BE 08 58 ...

Reviews: