background image

1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan

 

„

Mise au rebut

• Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les lois, les décrets et les règlements du gouvernement local.

• Lors de la mise au rebut de la batterie, faites une demande à l'agence de recyclage.

• Ce produit contient une batterie intégrée rechargeable au lithium-ion. Il y a un risque de blessure 

causée par un incendie, une explosion ou une fuite si la batterie n'est pas utilisée, manipulée, 

remplacée ou mise au rebut correctement. Mettez au rebut la batterie conformément aux 

ordonnances ou règlements locaux. Ne démontez pas, n'écrasez pas, ni n'exposez la batterie au feu 

ou à des températures élevées.

À propos de l'utilisation du Bluetooth®

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des appareils sans fil Bluetooth® compatibles avec les 

profiles de flux audio HFP, HSP, SPP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil 

Bluetooth® ou au service technique pour savoir si votre appareil Bluetooth® prend en charge ces profiles.

 

„

Bande de fréquence utilisée

Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. Cependant, il se peut que d'autres appareils 

sans fil utilisent également la bande de fréquences de 2,4 GHz et causent des interférences les 

uns avec les autres. Pour éviter toute interférence, veuillez ne pas utiliser l'appareil en même 

temps que d'autres appareils sans fil.

 

„

Certification de cet appareil

Cette appareil est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu une certification sur la base des lois 

sur les fréquences, et par conséquent aucun permis pour la communication sans fil n'est nécessaire.

Cependant les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays :
• Démonter/modifier l'appareil.

 

„

Restriction d'utilisation

• La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les appareils munis de Bluetooth® n'est pas garantie.
• L'appareil muni de la fonction Bluetooth® doit être conforme à la norme Bluetooth® spécifiée 

par Bluetooth SIG et être authentifié. Même si l'appareil connecté est conforme à la norme 

Bluetooth® mentionnée ci-dessus, certains appareils peuvent ne pas se connecter ou fonctionner 

correctement, en fonction des caractéristiques ou des spécifications de l'appareil.

 

„

Plage d'utilisation

Utilisez cet appareil dans un rayon de 10 m sans obstruction. La plage d'utilisation ou le périmètre 

peut être raccourci en fonction d'obstructions, d'appareils causant des interférences, d'autres 

personnes dans la pièce ou de la construction du bâtiment. Veuillez noter que la plage mentionnée 

ci-dessus n'est pas garantie.

La marque du mot et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et 

sont utilisés sous licence.

Remarque

• Cet appareil peut recevoir des interférences radio causées par des téléphones portables pendant 

leur utilisation. Si une telle interférence se produit, éloignez cet appareil du téléphone portable.

Pour commencer

Ce produit est équipé d'une batterie lithium-ion polymère rechargeable intégrée. Avant 

la première utilisation, chargez complètement la batterie en connectant le produit à un 

ordinateur ou à un chargeur USB universel via le câble USB fourni.

Le voyant rouge s'allumera pendant la recharge de la batterie. Le voyant rouge s'éteindra 

lorsque la batterie est complètement chargée (environ 2 heures).

Porter le casque

Vérifiez le côté gauche et le côté droit du casque 

et attachez-les fermement pour que les écouteurs 

s'adaptent parfaitement à vos oreilles.
• L’écouteur marqué du symbole « R » correspond 

à l'oreille droite, et celui marqué du symbole « L » 

correspond à l'oreille gauche.

• Tirez le serre-tête pour régler la longueur et ajuster le 

casque à votre tète.

• Le casque peut se connecté à des appareils 

compatibles avec une mini prise stéréo. 

Utilisation du casque

 

„

Écouter de la musique via Bluetooth®

Afin d'utiliser le produit pour des fonctions de lecture de musique ou de haut-parleur via 

Bluetooth®, le casque doit d'abord être couplé avec le périphérique Bluetooth®.

Couplage:

1

Réglez l'interrupteur POWER ON/OFF   (Marche/Arrêt) sur la position 

ON (Marche) pour mettre l'appareil sous tension.

Un message audio confirmant la mise sous tension sera entendu.

Le casque passe alors en mode de couplage. Le voyant bleu s'allumera, le voyant 

rouge clignotera et un message audio confirmant le couplage sera entendu.

2

En suivant les instructions du mode d'emploi de votre appareil, activez le 

Bluetooth® sur votre appareil et recherchez les périphériques disponibles.

Une fois que vous avez trouvé le périphérique nommé « RZE-BT166H », couplez-le avec le casque.
• Entrez le code d'accès « 0000 » si nécessaire.

Une fois connecté, une notification sonore « connecté » se fera entendre.
• Le voyant rouge s'éteindra et le voyant bleu clignotera par intervalles de 6 secondes.

Information:

• Lorsque vous couplé un périphérique à ce casque pour la première fois, ce casque s’y couplera/ 

s’y connectera automatiquement les fois suivantes.

• Le casque se couplera au dernier appareil connecté lorsque cet appareil est dans la portée effective.
• Le casque s'éteindra si aucun périphérique n’a été couplé pendant plus de 5 minutes.

• Le casque annulera le couplage avec le périphérique actuellement connecté si vous maintenez 

simultanément les 

 et 

  boutons enfoncés. Un message audio confirmant la 

déconnection sera entendu et le casque passera alors en mode de couplage.

• Ce casque peut être couplé/connecté à deux périphériques en même temps. Pour coupler avec 

le second périphérique, déconnectez le premier périphérique après l'avoir couplé et éteignez-

le. Mettez le périphérique sous tension et couplez/connectez le second périphérique. Ensuite, 

connectez à nouveau le premier périphérique ainsi les deux périphériques seront connectés. 

Appuyez sur le bouton de lecture sur l'un des périphériques pour lire sa musique.

R

L

Lecture de musique via Bluetooth®:

Une fois votre périphérique et le casque connectés, vous pouvez dès à présent écouter 

de la musique via Bluetooth®.

1

Appuyez sur le bouton Lecture/Pause   de votre appareil ou sur le
bouton de ce casque pour lire ou mettre en pause la musique.

Pendant la lecture, le voyant bleu clignotera toutes les 3 secondes. 

2

Utilisez les boutons 

 

 

du casque pour régler le niveau du 

volume.

Remarques

• Appuyez sur le

 

 bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture ou la mise en pause de la musique 

pour passer à la piste en avant.

• Appuyez sur le

 

 

bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture pour lire depuis le début de la piste.

• Appuyez et maintenez le

 

 

bouton enfoncé au début de la piste pour passer à la piste précédente.

 

„

Mettre hors tension

1

Réglez l'interrupteur POWER ON/OFF   (Marche/Arrêt) sur la 

position OFF (Arrêt) pour mettre l'appareil hors tension.

Un message audio confirmant la mise hors tension est entendu.

 

„

Lecture de la musique via Line-in

Vous pouvez connecter un lecteur MP3 ou un autre périphérique audio portable à ce casque via la prise 

AUX IN.

1

Branchez une fiche de 3,5 mm dans la prise de sortie Line-out de votre appareil 

et branchez l'autre extrémité du câble dans la prise AUX IN de ce casque.

2

Allumez et lancez la lecture de votre appareil.

3

Réglez le volume sur votre appareil.

Remarque

• Si vous insérez un câble Line-in pendant une connexion Bluetooth®, le casque 

s'éteindra et la fonction Bluetooth® s'arrêtera. Pour utiliser la fonction Bluetooth®, 

débranchez le câble Line-in et mettez le casque sous tension.

 

„

Effectuez des appels avec un téléphone portable via 

Bluetooth®

Avant que la fonction haut-parleur de ce casque puisse être utilisée, vous devez coupler et connecter votre 

téléphone compatible Bluetooth® à ce casque. Veuillez-vous référer à la section « Couplage » pour les instructions.

Répondre à un appel:

1

Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton  .

Vous pouvez ensuite utiliser ce casque comme haut-parleur.

Remarque

• Pour rejeter un appel avant de répondre à un appel, maintenez le bouton   

enfoncé pendant 2 secondes.

2

Utilisez les boutons 

 

 

du casque pour régler le volume 

d'appel.

3

Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur le bouton  .

Numérotation:

1

Une fois le casque couplé à un téléphone portable Bluetooth®, vous pouvez 

utiliser le clavier de votre téléphone pour composer un numéro de téléphone.

Appuyez sur le bouton   pour annuler l'appel.

2

Utilisez les boutons 

 

 

du casque pour régler le niveau du volume.

Remarque

• Les modifications apportées aux paramètres de volume sur votre téléphone lors de 

l’utilisation avec le casque peuvent affecter le volume des autres modes de votre 

téléphone portable lors d’une utilisation normale (sans connexion au casque).

3

Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton  .

Recomposer le numéro de téléphone:

1

Appuyez deux fois sur le bouton   pour appeler le dernier numéro 

composé.

2

Pour terminer l'appel, appuyez une fois sur le bouton  .

Spécifications

Section du Bluetooth®

Spécification du Bluetooth®

Version 5.0

Profile supporté

A2DP, AVRCP, HFP, HSP

Portée de fonctionnement

Jusqu’à 10 m

Général

Fréquence de réponse

20 Hz - 20 KHz

Batterie

Batterie interne au lithium-ion polymère (300 mA)

Tension de charge

CC de 5V (chargement par Micro-USB)

Temps de fonctionnement

Temps de lecture de la musique via Bluetooth® : environ 

6 heures à 50% du volume

Poids

Environ 154 g

Impédance du haut-parleur

32 ohm

Accessoires

Câble Micro-USB x 1, Câble Line-in (3,5 mm ) x 1 set, 

manuel d'utilisation × 1

Ce manuel d'utilisation peut être modifié sans préavis dans le but d’améliorer les performances du produit.

Les images incluses dans ce guide peuvent différer des images actuelles et peuvent changer sans préavis.

200924c1_RZE-BT166H_EN.indd   6

200924c1_RZE-BT166H_EN.indd   6

2020/09/24   15:16:19

2020/09/24   15:16:19

Summary of Contents for RZE-BT166H

Page 1: ...ry fluid rinse it off with water and consult with the doctor If the battery fluid spills over the device wipe it off without touching the fluid If you leave the unit unused for a long period of time the built in rechargeable battery will be in an over discharge state due to self discharge and the charging capacity may deteriorate or the battery may be no longer rechargeable Even if you are not usi...

Page 2: ...age is heard The red indicator will go off and the blue indicator flashes at 6 seconds interval Information When using a device paired with this headphone once this headphone will pair connect automatically This headphone will pair with the last connected device when that device is in range The headphone will power off if no device has been paired for more than 5 minutes The headphone will cancel ...

Page 3: ...sederramasobrelaunidad límpielateniendocuidadodenotocarellíquido Si deja la unidad sin usar durante un período de tiempo prolongado se producirá un estado de sobredescarga de la batería recargable debido a la autodescarga lo que puede causar un deteriorodelacapacidaddecargaohacerimposiblequesepuedavolveracargar Aunqueno esté utilizando la unidad cargue la batería una o dos veces al año durante 1 5...

Page 4: ...cador rojo se apagará y el azul parpadeará a intervalos de 6 segundos Información Alusarundispositivoqueyahayasidoemparejadoalgunavezconestosauriculares éstosseemparejarán conectaránautomáticamente Estosauricularesseemparejaránconelúltimodispositivoconectadocuandoesedispositivoestéalalcance Losauricularesseapagaránsinosehaemparejadoningúndispositivopasados5minutos Los auriculares cancelarán el emp...

Page 5: ...eu etc Une surchauffe une fuite ou une fissuration peut se produire entraînant des brûlures ou des blessures Si vous touchez le liquide de la pile rincez le à l eau et consultez un médecin Si le liquide de la pile coule sur l appareil essuyez le sans toucher le liquide Sivousn utilisezpasl appareilpendantlongtemps labatterierechargeableintégréepeut setrouverdansunétatdesurdéchargeàcausedel autodéc...

Page 6: ...ra et le voyant bleu clignotera par intervalles de 6 secondes Information Lorsque vous couplé un périphérique à ce casque pour la première fois ce casque s y couplera s y connectera automatiquement les fois suivantes Lecasquesecoupleraaudernierappareilconnectélorsquecetappareilestdanslaportéeeffective Le casque s éteindra si aucun périphérique n a été couplé pendant plus de 5 minutes Lecasqueannul...

Reviews: