3. Keep the appliance and its cord
out of reach of children less than 8
years.
4. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.( For appliance
with type Y attachment)
5. WARNING: Ensure that the appli-
ance is switched off before replac-
ing the lamp to avoid the possibili-
ty of electric shock.
6. WARNING: It is hazardous for
anyone other than a competent
person to carry out any service or
repair operation that involves the
removal of a cover which gives
protection against exposure to
microwave energy.
7. WARNING: Liquids and other foods
must not be heated in sealed
containers since they are liable to
explode.
8. When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on
the oven due to the possibility of
ignition.
9. Only use utensils that are suitable
for use in microwave ovens.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question
following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
14
10. If smoke is emitted, switch off or
unplug the appliance and keep
the door closed in order to stifle
any flames.
11. Microwave heating of beverages
can result in delayed eruptive
boiling, therefore care must be
taken when handling the contain-
er.
12. The contents of feeding bottles
and baby food jars shall be stirred
or shaken and the temperature
checked before consumption, in
order to avoid burns.
13. Eggs in their shell and whole
hard-boiled eggs should not be
heated in microwave ovens since
they may explode, even after
microwave heating has ended.
14. The oven should be cleaned
regularly and any food deposits
removed.
15. Failure to maintain the oven in a
clean condition could lead to
deterioration of the surface that
could adversely affect the life of
the appliance and possibly result
in a hazardous situation.
16. The appliance must not be
installed behind a decorative
door in order to avoid overheat-
ing. (This is not applicable for
appliances with decorative door.)
17. Only use the temperature probe
recommended for this oven.(for
ovens provided with a facility to
use a temperature-sensing
probe.)
CLEANING
Be sure to unplug the appliance
from the power supply.
1. Clean the cavity of the oven after
using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual
way in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must
becleaned carefully with a damp
cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive
cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass
since they can scratch the
surface, which may result in
shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning
of the cavity walls that the food
cooked can touch: Place half a
lemon in a bowl, add 300ml (1/2
pint) water and heat on 100%
microwave power for 10 minutes.
Wipe the oven clean using a soft,
dry cloth.
CAUTION
Personal Injury Hazard
Personal Injury Hazard It is
hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any
service or repair operation that
involves the removal of a cover
which gives protection against
exposure to microwave energy.
This appliance is equipped with a cord
having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instruc-
tions are not completely
understood or if doubt exists as to
whether the appliance is properly
grounded.
If it is necessary to use an extension
cord, use only a 3-wire extension cord.
1. A short power-supply cord is pro-
vided to reduce the risks resulting
from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord
is used:
1) The marked electrical rating of the
cord set or extension cord should
be at least as great as the electri-
cal rating of the appliance.
2) The extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord.
3) The long cord should be arranged
so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it
can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
18. Mikrovlnnou troubu neumisťujte
do skříně, pokud nebyla její funkce
ve skříni ověřena.
19. Mikrovlnnou troubu je nutné
používat s otevřenými ozdobnými
dvířky. (Vztahuje se na trouby s
ozdobnými dvířky.)
20. Tento spotřebič je určen k použití
v domácnosti a v podobných
aplikacích, jako např.:
−
kuchyňské koutky pro personál
v prodejnách, kancelářích nebo
jiných pracovištích;
−
hosté v hotelech, motelech a v
jiných prostředích ubytovacího
typu;
−
farmy;
−
krátkodobá ubytovací zařízení.
21. Mikrovlnná trouba je určena k
ohřívání potravin a nápojů. Sušení
potravin nebo oděvů a zahřívání
ohřívacích podložek, pantoflí,
mycích houbiček, mokrých oděvů
apod. může vést k nebezpečí
zranění, zapálení nebo požáru.
uzemnění instalace
NEBEZPEČÍ
Při dotyku vnitřních součástí může
dojít k vážnému zranění nebo
usmrcení. Spotřebič nerozebírejte.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem
Nesprávné použití uzemnění může
způsobit zásah elektrickým proudem.
Nezapojujte spotřebič do zásuvky,
22. Při mikrovlnném vaření nejsou
přípustné kovové nádoby na
potraviny a nápoje.
23. Tento spotřebič nesmí být čištěn
parním čisticím zařízením.
24. Tento spotřebič je určen k použití
jako volně stojící.
25. Zadní strana spotřebiče musí stát
proti stěně.
26. Tento spotřebič není určen k
ovládání externím časovačem
nebo nezávislým dálkovým
ovladačem.
27. Za provozu spotřebiče mohou být
přístupné povrchy horké.
28. VAROVÁNÍ: Za provozu spotřebiče
v kombinovaném režimu smí být
trouba používána dětmi jen pod
dohledem z důvodu vysokých
vznikajících teplot.
PEČLIVĚ SI NÁVOD PŘEČTĚTE
A USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ
NAHLÉDNUTÍ
Snížení rizika zranění
dokud není řádně instalován a
uzemněn.
Tento spotřebič musí být uzemněn.
V případě elektrického zkratu
snižuje uzemnění nebezpečí zásahu
elektrickým proudem zajištěním
vodiče pro svedení elektrického
proudu.
15