background image

2

Ha a légkondicionáló egység nem h

ű

t vagy f

ű

t, annak oka a h

ű

t

ő

közeg szivárgása lehet. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a viszonteladó kereskedéssel. 

A légkondicionáló egységben biztonságos h

ű

t

ő

közeg található. Normál üzemi feltételek mellett nem szivárog, de ha a bels

ő

 légtérbe kerül és 

h

ő

forrással, például f

ű

t

ő

testtel vagy t

ű

zhellyel érintkezik, az káros reakciót okozhat.

2

Ha víz vagy egyéb idegen anyag kerül a bels

ő

 részekbe, akkor azonnal állítsa le az egységet és kapcsolja ki az áramkör megszakítót. 

Az egység további használata tüzet vagy áramütést okozhat. A javításhoz kérjük, vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval.

1

Ne tisztítsa maga a légkondicionáló egység belsejét. Kérjük, a légkondicionáló egység belsejének tisztítására kérje fel a viszonteladó kereskedést. 
A helytelen tisztítás a m

ű

gyanta alkatrészek sérülését vagy a szigetelés károsodását okozhatja, ami vízszivárgáshoz vezethet vagy áramütést illetve 

tüzet okozhat.

1

Ne sértse meg vagy módosítsa a tápvezetéket. Ne kösse össze középen a kábelt és ne használjon elosztót amir

ő

l más készülékeket is m

ű

ködtet.

Ennek elmulasztása tüzet okozhat.

1

Ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápvezetékre, ne tegye ki azt h

ő

nek vagy húzza meg azt. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.

1

Ne maradjon hosszabb ideig közvetlenül a kiáramló hideg leveg

ő

 útjában!

1

A leveg

ő

bemenetbe/kimenetbe ne nyújtsa be az ujját vagy más tárgyat.

0

 

FIGYELEM

2

Ügyeljen arra, hogy a víz elvezetésre kerüljön. Ha a víz elvezetése nem megfelel

ő

, akkor a víz szivároghat és károsíthatja a bútorokat.

A felszerelés helyességének ellen

ő

rzéséhez kérjük, vegye fel a kapcsolatot viszonteladó keresked

ő

jével vagy azzal a szakemberrel, aki üzembe 

helyezte a készüléket.

2

Ha a beltéri egység cs

ő

kivezetése az áthelyezés során szabaddá válik, akkor zárja le a nyílást. 

A bels

ő

 elektromos alkatrészek érintése sérülést vagy áramütést okozhat.

1

Ne mossa vízzel a légkondicionáló egységet. Ez áramütést okozhat.

1

Ne helyezzen folyadékokat tartalmazó edényeket, például vázákat az egységre. 
A víz bejuthat az egységbe, károsíthatja az elektromos szigetelést és áramütést okozhat.

2

Ha zárt szobában vagy egyéb éget

ő

-berendezéssel együtt használja a készüléket, akkor ne feledje id

ő

nként kinyitni az ablakot. 

Az elégtelen szell

ő

zés az oxigén hiánya miatt fulladást okozhat.

1

Ne használjon éget

ő

-berendezéseket közvetlenül a légkondicionálóból kiáramló leveg

ő

 útjában. 

A berendezésben végbemen

ő

 tökéletlen égés fulladást okozhat.

1

Kerülje a nagy nedvességtartalmú környezetben (több mint 80%), például nyitott ablakok vagy ajtó mellett történ

ő

 hosszabb idej

ű

 használatot. 

A beltéri egységen kondenzvíz gy

ű

lhet össze, és a bútorokra csepeghet.

2

Ha a berendezés el

ő

reláthatólag hosszabb ideig nem lesz használva, akkor kapcsolja ki a f

ő

kapcsolót vagy az áramköri megszakítót.

2

Évente legalább egyszer ellen

ő

rizni kell, hogy a kültéri egység szerel

ő

kerete nem károsodott-e. 

Ha nem veszi észre a sérült állapotot, akkor az egység leeshet vagy felborulhat és sérülést okozhat.

1

Álljon er

ő

s létrára az els

ő

 burkolat/leveg

ő

sz

ű

r

ő

/leveg

ő

sz

ű

r

ő

-betét beszerelésekor/leszerelésekor. 

Ennek elmulasztása leeséshez vagy sérüléshez vezethet.

1

Ne álljon rá a kültéri egységre és ne helyezzen arra semmit. Ez sérüléshez vezethet az egység leesése vagy felborulása következtében.
Az egység bármilyen károsodása áramütést vagy tüzet okozhat.

2

Ne helyezzen semmit a kültéri egység közelébe és ne engedje, hogy a lehulló falevelek összegy

ű

ljenek körülötte. Ha összegy

ű

lt falevelek találhatók 

az egység közelében, akkor a kisebb állatok bemászhatnak és a bels

ő

 elektromos alkatrészekhez érve meghibásodást vagy tüzet okozhatnak.

1

Ne helyezzen állatokat vagy növényeket közvetlenül a légkondicionálóból kiáramló leveg

ő

 útjába. Ez károsan hathat az állatra vagy növényre.

1

Ne használja étel vagy állatok tárolására és ne helyezzen rá növényeket, precíziós készülékeket vagy m

ű

tárgyakat.

Ne használja hajón vagy egyéb járm

ű

ben. Ez a légkondicionáló meghibásodásához vezethet. Továbbá károsíthatja ezeket a járm

ű

veket.

1

Ne helyezzen egyéb elektromos készüléket vagy bútort az egység alá. Az egységb

ő

l csepeg

ő

 víz ezek károsodását vagy meghibásodását okozhatja.

2

Karbantartás végzésekor állítsa le az egységet, és kapcsolja ki az áramkör-megszakítót. 
Mivel a bels

ő

 ventillátor nagy sebességgel foroghat, így sérülést okozhat.

2

Az els

ő

 burkolat/leveg

ő

sz

ű

r

ő

 tisztítását követ

ő

en maradéktalanul törölje le a vizet és hagyja megszáradni. A visszamaradt víz áramütést okozhat.

1

Az els

ő

 burkolat eltávolítása után ne érjen az egység fém alkatrészeihez. Ez sérülést okozhat.

2

Ha mennydörgést hall és villámlásra lehet számítani, akkor állítsa le az egységet és kapcsolja le az áramkör megszakítót. 
A villámlás meghibásodást okozhat.

• A 

távvezérl

ő

 egység elemei:

-  Az elemeket megfelel

ő

 polaritással, (+) és (-), kell behelyezni. 

-  Nem szabad újratölteni az elemeket.
-  Ne használja azokat az elemeket, melyek „Ajánlott felhasználási id

ő

tartama” már lejárt.

-  A lemerült elemeket ne hagyja a távvezérl

ő

 egységben.

-  Ne használjon különböz

ő

 típusú elemeket, és ne használjon egyszerre új és régi elemeket. 

-  Ne forrassza az elemeket. 
-  Ne zárja rövidre, ne szerelje szét, ne melegítse és ne dobja az elemeket t

ű

zbe. Ha az elemeket nem selejtezi le megfelel

ő

en, akkor felrobbanhatnak, vagy 

a bel

ő

lük elszivárgó folyadék égési és egyéb sérüléseket okozhat. Ha hozzáért az elemb

ő

l származó folyadékhoz, mossa le alaposan vízzel. Ha az elemb

ő

származó folyadék az eszközökhöz ér, törölje le, és közvetlenül ne érintkezzenek.

-  Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen. Ha az elemet lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.

•  Ha megnyomja a CLOCK 

, a CHECK 

, a  FILTER 

 és a RESET 

  gombot, akkor ne hagyja, hogy bejusson vagy bennmaradjon bármilyen anyag a távvezérl

ő

ben.

HU

Summary of Contents for 22N3AV2 Series

Page 1: ...utdoor unit RAS 10 13 16 22N3AV2 Series RAS M14GAV E RAS M18UAV E RAS 3M18SAV E RAS 4M23SAV E RAS 3M26UAV E RAS 4M27UAV E RAS 5M34UAV E1 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY PУCСКИЙ HRVATSKI MAGYAR TÜRKÇE NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ SVENSKA SUOMI NORSK DANSK ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ EESTI LATVISKI SLOVENČINA SLOVENŠČINA LIETUVIŲ ...

Page 2: ...air from indoor and outdoor units may cause an explosion of the spray can 0WARNING 2 Installation must be requested from the supplying retail dealership or professional installation vendors Installation requires special knowledge and skill If customers install on their own it can be a cause of fire electric shock injury or water leakage 1 Do not use any refrigerant different from the one specified f...

Page 3: ...nto the furniture 2 When the unit won t be used for a long time turn off the main switch or the circuit breaker 2 At least once a year check if the mounting table of the outdoor unit is damaged or not If a damaged state is ignored the unit may fall or over turn causing an injury 1 Stand on a sturdy ladder when attaching detaching the front panel air filter air cleaning filter Failure to do so may ca...

Page 4: ... to provide you alternate contact with ONE TOUCH of the button If you prefer other settings you can select from the many other operating functions of your Toshiba unit Press 21 728 Start the operation AUTOMATIC OPERATION 6 To automatically select cooling or heating operation 1 Press 02 Select A 2 Press Set the desired temperature 3 Press 1 Select AUTO LOW LOW MED MED or HIGH 1 Press 02 Select Cool...

Page 5: ...te control for each indoor unit in case of 2 air conditioners are installed nearly Remote Control B Setup 1 Press RESET button on the indoor unit to turn the air conditioner ON 2 Point the remote control at the indoor unit 3 Push and hold button on the Remote Control by the tip of the pencil 00 will be shown on the display 4 Press 02 during pushing B will show on the display and 00 will disappear ...

Page 6: ...utilice ningún refrigerante que no sea el especificado como complemento o repuesto Si lo hace podría generarse presión anormalmente elevada en el ciclo de refrigeración y podría provocar una avería la explosión del producto o daños personales No desmonte modifique o traslade la unidad usted mismo De lo contrario podría dar lugar a incendios descargas eléctricas o fugas de agua Para cualquier repar...

Page 7: ...der nicht Wird die Beschädigung ignoriert kann das Gerät hinfallen oder umkippen was eine Verletzung zur Folge hat Stellen Sie sich beim Montieren Demontieren der Schaltplatte auf der Vorderseite Filter Luftreinigungsfilter auf eine stabile Leiter Tun Sie dies nicht so kann dies zu Verletzungen führen Stellen Sie sich nicht auf das Gerät für im Freien oder überhaupt auf das Gerät Dies kann zu Verl...

Page 8: ...nen Sie diese aus den vielen weiteren Betriebsfunktionen Ihres Toshiba Geräts auswählen Drücken Sie ONE TOUCH Beginn des Betriebs Zur automatischen Auswahl von Kühlbetrieb Heizbetrieb Nur Ventilator Betrieb 1 Drücken Sie MODE Wählen Sie A 2 Drücken Sie Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein 3 Drücken Sie FAN Wählen Sie AUTO LOW LOW MED MED oder HIGH 1 Drücken Sie MODE Wählen Sie Kühlbetrieb ode...

Page 9: ... Achtung bei Schneeverwehungen Wählen Sie den Standort für das Außengerät so dass die Funktion des Geräts nicht von Schneeverwehungen Laub oder anderen jahreszeitlichen Einflüssen beeinträchtigt wird 7 Kleine knackende Geräusche können während des Betriebs auftreten Dies ist normal da die Geräusche durch Ausdehnung Kontraktion des Plastiks auftreten können Hinweis Punkt 2 und 6 gelten nur für das ...

Page 10: ...droje napájení se vzdáleností mezi kontakty alespoň 3 mm u všech pólů 1 Do vzdálenosti menší než 1 m od výstupní vzduchové mřížky neumisťujte spreje Horký vzduch vnitřních i vnějších jednotek může způsobit explozi spreje 0 VAROVÁNÍ 2 Instalaci musí zajistit maloobchodní dodavatel nebo profesionální prodejci Instalace vyžaduje speciální znalosti a dovednosti Pokud zákazník provede instalaci sám můž...

Page 11: ...jednotce která by mohla kapat na nábytek 2 Pokud nebude klimatizační zařízení delší čas používáno vypněte z bezpečnostních důvodů hlavní vypínač nebo jistič 2 Nejméně jednou za rok zkontrolujte zda není poškozena montážní deska venkovní jednotky Pokud je případné poškození zanedbáno může jednotka spadnout nebo se převrátit a způsobit zranění 1 Při montáži nebo demontáži panelu vzduchového filtru či...

Page 12: ...okud dáváte přednost jiným nastavením můžete si vybrat z mnoha provozních funkcí svého zařízení Toshiba Stiskněte 21 728 Spustíte provoz AUTOMATICKÝ PROVOZ PŘEPÍNÁNÍ 6 Pro automatický výběr chlazení nebo vytápění 1 Stiskněte 02 Vyberte A 2 Stiskněte Nastavte požadovanou teplotu 3 Stiskněte 1 Zvolit AUTO LOW LOW MED MED HIGH nebo Quiet 1 Stiskněte 02 Vyberte Ochlazování nebo Vyhřívání 2 Stiskněte N...

Page 13: ...LEDÁVÁNÍ ZÁVAD KONTROLNÍ SEZNAM 20 VOLBA A B NA DÁLKOVÉM OVLADAČI 21 Pro oddělené používání dálkového ovladače pro každou vnitřní jednotku v případě že jsou 2 klimatizační jednotky nainstalovány blízko sebe Nastavení B dálkového ovladače 1 Stiskněte tlačítko RESET nulování na vnitřní jednotce pro ZAPNUTÍ klimatizační jednotky 2 Zaměřte dálkový ovladač na vnitřní jednotku 3 Na dálkovém ovladači hro...

Page 14: ...ulje vrijeme neće biti korišten isključite glavni prekidač ili izvadite osigurač 2 Najmanje jedanput godišnje provjeravajte je li montažna ploča vanjske jedinice oštećena Ako se oštećenje zanemaruje jedinica bi mogla pasti ili se okrenuti i nekoga ozlijediti 1 Prilikom pričvršćivanja uklanjanja prednje ploče filtra za zrak filtra za čišćenje zraka stojite na čvrstim ljestvama Ne postupite li tako mo...

Page 15: ...iste željeli drugačije postavke možete ih odabrati iz mnogih drugih funkcija rada na svojoj Toshiba jedinici Pritisnite tipku 21 728 Pokrenite uređaj AUTOMATSKI RAD 6 Pentru selectarea automată a funcţionării în regim de răcire sau încălzire 1 Pritisnite tipku 02 Odaberite A 2 Pritisnite tipku Namjestite željenu temperaturu 3 Pritisnite tipku 1 Odaberite postavku AUTO LOW LOW MED MED ili HIGH 1 Pr...

Page 16: ...RAJTE TOČKE 20 ODABIR A B POMOĆU DALJINSKOG UPRAVLJAČA 21 Za odvojeno korištenje daljinskog upravljača za unutarnje jedinice u slučaju kada su 2 klima uređaja međusobno blizu Postavljanje daljinskog upravljača B 1 Pritisnite tipku RESET na unutarnjoj jedinici kako biste UKLJUČILI klima uređaj 2 Usmjerite daljinski upravljač prema unutarnjoj jedinici 3 Vrhom olovke pritisnite i držite tipku na dalj...

Page 17: ...leg levegője a szórópalack robbanását okozhatja 0 FIGYELMEZTETÉS 2 A beszerelési munka elvégzésére a viszonteladó kereskedést vagy egyéb szakembert kell felkérni Az üzembe helyezés speciális tudást és képességeket igényel Ha a felhasználó szereli be saját készülékét az tüzet elektromos áramütést sérülést vagy vízszivárgást okozhat 1 Ne használjon a kiegészítő vagy helyettesítő anyagként javasoltak...

Page 18: ... a főkapcsolót vagy az áramköri megszakítót 2 Évente legalább egyszer ellenőrizni kell hogy a kültéri egység szerelőkerete nem károsodott e Ha nem veszi észre a sérült állapotot akkor az egység leeshet vagy felborulhat és sérülést okozhat 1 Álljon erős létrára az első burkolat levegőszűrő levegőszűrő betét beszerelésekor leszerelésekor Ennek elmulasztása leeséshez vagy sérüléshez vezethet 1 Ne áll...

Page 19: ...hat a Toshiba készüléke számos egyéb funkciója közül Nyomja meg a 21 728 gombot A művelet elindul AUTOMATIKUS MŰKÖDÉS 6 A hűtő vagy fűtő üzemmód automatikus kiválasztása 1 Nyomja meg a 02 gombot Válassza az A beállítást 2 Nyomja meg a gombot Be lehet állítani a kívánt hőmérsékletet 3 Nyomja meg a 1 gombot Válassza az AUTO LOW LOW MED MED vagy HIGH 1 Nyomja meg a 02 gombot Válassza a Hűtés vagy Fűt...

Page 20: ...g alacsonyra van állítva Az aktuális üzemmód DRY SZÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS ELLENŐRZŐ LISTA 20 A TÁVIRÁNYÍTÓN AZ A B ÁLLÁS KIVÁLASZTÁSA 21 Két légkondicionáló egymáshoz közel történő felszerelése esetén az egyes beltéri egységek egymástól független használata távirányítóval A B távirányító beállítása 1 Nyomja meg a RESET gombot a beltéri egységen hogy a légkondicionálót bekapcsolja 2 Irányítsa a távir...

Page 21: ...nanje enote v dobrem stanju Ob ignoriranju poškodovane plošče lahko zunanja enota pade ali se prevrne in povzroči poškodbe 1 Pri nameščanju odstranjevanju prednje plošče zračnega filtra čistilnega filtra stojte na čvrsti lestvi Ob neupoštevanju tega lahko pride do padca ali poškodbe 1 Ne stojte na zunanji enoti in nanjo ničesar ne polagajte Lahko pride do poškodb zaradi padca ali prevrnitve Vsakršna...

Page 22: ...ve omogočajo vam spreminjanje s pritiskom z enkratnim dotikom ONE TOUCH na tipko Če želite druge nastavitve jih lahko izberete izmed številnih drugih funkcij vaše enote Toshiba Pritisnite na 21 728 Sprožite delovanje SAMODEJNO DELOVANJE 6 Za avtomatsko nastavitev funkcije hlajenja ali ogrevanja 1 Pritisnite na 02 Izberite A 2 Pritisnite na Nastavite želeno temperaturo 3 Pritisnite na 1 Izberite AU...

Page 23: ...K IZBOR A B 21 Za ločeno uporabo daljinskega upravljalnika v primeru 2 notranjih enot ki se nahajata blizu ena druge Daljinski upravljalnik Nastavitev B 1 Pritisnite na gumb RESET na notranji enoti za vklop klimatske naprave 2 Daljinski upravljalnik usmerite v notranjo enoto 3 Pritisnite in zadržite gumb na daljinskem upravljalniku s konico svinčnika Na prikazu se pojavi 00 4 Ko držite pritisnjen ...

Page 24: ...užívať vypnite hlavný vypínač alebo istič 2 Aspoň raz za rok skontrolujte či nie je poškodený montážny stôl vonkajšej jednotky Keby bolo poškodenie ignorované jednotka by mohla spadnúť alebo sa prevrhnúť a spôsobiť poranenie 1 Pri montáži demontáži predného panela vzduchového fi ltra vzduchového čistiaceho fi ltra stojte na pevnom rebríku Inak môže dôjsť k pádu alebo poraneniu 1 Nestojte na vonkajše...

Page 25: ...naprogramované nastavenie urcuje teplotu silu a smer prúdenia vzduchu a dalšie nastavenia aby ste mali alternatívnu možnost ovládania na JEDEN DOTYK Ak uprednostnujete iné nastavenia môžete si vybrat z mnohých prevádzkových funkcií vášho zariadenia Toshiba Stlačte 21 728 Spustenie zariadenia AUTOMATISK FUNKTION 6 Pre automatické zvolenie režimov chladenia alebo ohrievania 1 Stlačte 02 Zvoľte A 2 S...

Page 26: ...ania diaľkového ovládača pre každé vnútorné zariadenie ak sú dve klimatizačné jednotky umiestnené blízko seba Nastavenie diaľkového ovládača B 1 Stlačte tlačidlo RESET na vnútornom zariadení aby ste klimatizáciu zapli do polohy ON 2 Nasmerujte diaľkový ovládač na zariadenie 3 Stlačte a držte tlačidlo na diaľkovom ovládači končekom ceruzy Na displeji sa zobrazí 00 4 Stlačte 02 súčasne s Na displeji...

Reviews: