background image

8

Este TV puede visualizar el número de canal, las indicaciones en pantalla y los ajustes de imagen en la pantalla en ingles, español
o francés.
La selección de idioma en la pantalla (paso 3) aparecerá automáticamente en la pantalla cuando presione MENU al principio.
Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de menú.

4

1

Presione 

MENU

.

Presione 

SET +

 ó 

 

hasta que el

indicador "LANGUAGE" empiece a
parpadear seguidamente

, y después

presione el botón ENTER.

2

3

SELECCIÓN DE IDIOMA

Presione SET + ó – hasta que el
indicador "   " señale la lengua
deseada:inglés (ENGLISH),
español (ESPAÑOL) o francés
(FRANCAIS), y después presione

ENTER

.

Presione 

MENU

 otra vez para

volver a la imagen normal de TV.

CH  SET
PICTURE
LANGUAGE
V-CHIP  SET
LOCK

MENU

〈 

+ / – / ENTER / MENU 

 

〈 

+ / – / ENTER / MENU 

FRANCAIS

ENGLISH

ESPAÑOL

LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE

NOTA:

Si español o francés se ha escogido, los indicadores de Subtítulo Cerrado será en la lengua seleccionada, pero el texto de
Subtítulo Cerrado será no afectado por la selección de lengua.

OPERACION DEL TELEVISOR

Para encender el televisor, presione el interruptor de
alimentación 

(POWER)

.

Ajuste el volumen al nivel deseado usando los botones
de aumento/disminución de volumen 

(VOL + /–)

.

El nivel de sonido será indicado en la pantalla de TV
mediante una BARRA VERDE. Cuando el nivel de sonido
aumente, también aumentará el número de barras  en la
pantalla. De igual forma, el número de BARRAS
disminuirá cuando el nivel sea disminuido.

Ajuste el modo TV/CABLE a la posición apropiada. Este
modo viene ajustado de fábrica a la posición CATV. Vea
"PARA MEMORIZAR CANALES".

1

2

TV - Canales de VHF/UHF
CABLE - Canales de CABLE TV

Botones selectores de canal en ascenso/descenso

Presione y libere el botón selector de canal en ascenso o
descenso. La unidad se detendrá automáticamente en el
siguiente canal almacenado en la memoria. Presione y
mantenga presionado el botón para hacer que los
canales cambien más rápido.

Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser
almacenados en la memoria del televisor. Consulte la
sección "PARA MEMORIZAR CANALES".

4

3

Selección directa de canal en modo CATV

Cuando la opción de menú de TV/CATV está ajustado al modo
de CATV, los canales podrán seleccionarse de la siguiente
forma:

Presione "0" dos veces, y luego 1-9 según sea
necesario.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione
"002".
Primero presione "0", y luego los 2 dígitos restantes.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 12, presione
"012".
Presione los 2 dígitos en orden.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 36, presione
"036".
Presione los 3 dígitos en orden.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 120, presione
"120".

1-9

10-12

13-99

100-125

NOTA:

Si el canal sintonizado deja de transmitir programas, el
televisor se apagará automáticamente al cabo de 15
minutos.

Botones de selección directa de canal (0-9)

Utilice estos botones para seleccionar canales. El número del
canal será indicado en la esquina superior derecha de la
pantalla de TV. Si se selecciona un número de canal inválido,
la pantalla volverá al canal anterior.

Selección directa de canal en modo de TV

Cuando el selector de TV/CATV sea ajustado a la posición TV,
todos los canales podrán ser seleccionados en forma
instantánea usando sólo dos botones (Por ejemplo, para
seleccionar el canal 2, presione "0" y "2". Si usted sólo presiona
"2", la selección del canal se retardará unos segundos). Para
los canales de 10 en adelante, presione los dos dígitos en
orden.

 3L11401B-S P02-08

3/6/2002, 18:19

8

Summary of Contents for 13A22

Page 1: ...13A22 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH 3L11401B E COVER P07 3 6 2002 18 17 1 ...

Page 2: ...500 Wilson Blvd Arlington VA 22201 U S A Tel 703 907 7600 Fax 703 907 7690 www CE org CEA is the Sponsor Producer and Manager of the International CES Safety Precautions WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE Dear Customer Thank you for purchasing this Toshiba TV This manual will help you use the many exciting features of your new TV B...

Page 3: ...structions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with a dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polariz...

Page 4: ...or the color appear faded If this happens turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate 30 For added protection of your TV from lightning and power surges always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time 31 During normal use the TV may make occasional snapping or popping sounds This is no...

Page 5: ...ESS and TINT Closed Captioned Decoder Displays text captions or 1 2 of full screen text on the screen for hearing impaired viewers Lock feature This feature has three functions LOCKING CHANNELS LOCKING VIDEO INPUT and SETTING THE GAME TIMER FRONT BACK 1 3 4 6 8 5 1 PHONE Earphone Jack Plug an earphone or monaural headphones with a 1 8 miniplug into this jack for private listening 2 POWER indicator...

Page 6: ...s between Channel 1 and Channel 2 in the Closed Caption mode 15 CAP TEXT Button Press this button to switch between normal TV and the two Closed Caption modes captions and 1 2 of full screen text Closed Captioning will display text on screen for hearing impaired viewers REMOTE CONTROL 1 Open the battery compartment cover 2 Install two AAA penlight size batteries HOW TO INSTALL BATTERIES Before usi...

Page 7: ...ohm twin lead wire Connect the 75 ohm cable from a combination VHF UHF antenna to the antenna jack If your combination antenna has a 300 ohm twin lead wire use the 300 75 ohm matching transformer not supplied Combination VHF UHF Antenna Separate VHF and UHF 300 ohm twin leads Connect the UHF twin lead wire to a combiner not supplied Connect the VHF twin lead to the 300 75 ohm matching transformer ...

Page 8: ...Press 0 then remaining 2 digits Example to select channel 12 press 012 Press the 2 digits in order Example to select channel 36 press 36 Press the 3 digits in order Example to select channel 120 press 120 1 2 3 4 CH CHANNEL and buttons Press and release CH CHANNEL or The channel automatically stops at the next channel set into memory Press and hold the button down to change channels more quickly F...

Page 9: ...is added and the channel will be memorized If a memorized channel was selected step 4 the chan nel indication will be green Press ENTER if you wish to Press MENU repeatedly until the MENU screen is cleared 6 DELETE the channel from memory The channel indicator will change from green to red when a channel is de leted Repeat Steps 4 and 5 for each channel to be added or deleted MENU ENTER MENU CH SE...

Page 10: ...e suggested 17 years old and above adult only G PG PG 13 CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs Closed Captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language TO VIEW CLOSED CAPTIONS Press CAP TEXT on the remote control to switch ...

Page 11: ...ash then press ENTER Press SET or to select INPUT to select the channel as one to be locked Then press ENTER ALL CLEAR to clear all channels from the list of locked channels Then press ENTER Repeat steps 1 through 5 to lock other channels When you are finished locking channels press MENU repeatedly until the MENU screen is cleared NOTES If you are accessing the LOCK menus or V chip menus for the f...

Page 12: ...nnections reorient antenna Check for sources of possible interference Horizontal or diagonal bars on screen No reception above channel 13 No CATV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 feet Make sure Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in M...

Page 13: ...L PURCHASE YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TACP THI SERVICE STATION YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION Limited Two 2 Year Warranty on Picture Tube TACP THI further warrant the picture tube in this television against defects in materi...

Page 14: ...ation You must deliver the entire television to an Authorized TACP THI Service Station You must pay for all transportation and insurance charges for the television to and from the Service Station ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OFANY STATE OF THE U S A INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DU RATION OF THE LIMITED WA...

Page 15: ...0 DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE STATION YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATIONAND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION Limited Two 2 Year Warranty on Picture Tube TCL further warrants the picture tube in this televisi...

Page 16: ...LIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA INCLUDING THE IMPLIED WARRAN TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE WITH THE EXCEPTION OF ANY WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADAAS HEREBY LIMITED THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES GUARANTEES AGREEM...

Page 17: ...17 ENGLISH ENGLISH MEMO 3L11401B E P13 BACK 3 6 2002 18 18 17 ...

Page 18: ...E LE RISQUE D INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE N EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L HUMIDITÉ Cher client Merci d avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur Avant d allumer votre téléviseur veuillez lire ce manuel en entier Gardez le à portée de la main pour pouvoir le consulter à l avenir AVIS SUR LES ...

Page 19: ...ructions 3 Observer tous les avertissements 4 Suivre toutes les instructions 5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité d eau 6 Nettoyer seulement avec un chiffon sec 7 Ne pas bloquer les ouvertures d aération Installer selon les instructions du fabricant 8 Ne pas installer près d une source de chaleur telle qu un radiateur une bouche d air chaud une cuisinière ou tout autre appareil y compris les...

Page 20: ...uer les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité 35 Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile demander à un technicien de le mettre au rebut convenablement Une mise au rebut inappropriée du téléviseur pourrait entraîner l implosion du tube cathodique et provoquer des blessures 23 Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d un...

Page 21: ...sation de 181 canaux Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF UHF de télévision disponibles dans votre région Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu à 113 canaux câblodistribués Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution Affich...

Page 22: ... touches VOL ou 12 Touches CH CHANNEL Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal supérieur Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal inférieur 13 Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à l écran 14 Touche 1 2 Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1 au canal 2 lorsque le décodeur de sous titres est activé 15 Touche CAP TEXT Appuyez ...

Page 23: ...e du téléviseur Suivez les instructions ci dessous Réglez le téléviseur sur le canal de sortie du convertisseur débrouilleur en général 3 ou 4 et utilisez le convertisseur débrouilleur pour choisir les canaux Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés et aux canaux payants brouillés Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des canaux de base non brouillés et des...

Page 24: ...s canaux câblodistribués Quand le sélecteur de mode TV CABLE est réglé au mode CABLE les canaux peuvent être syntonisés de la façon suivante 1 9 Pressez deux fois la touche 0 puis 1 à 9 selon le cas Par exemple pour le canal 2 pressez 002 10 12 Pressez d abord la touche 0 puis les deux autres touches Par exemple pour le canal 12 pressez 012 13 99 Pressez les deux touches dans l ordre Par exemple p...

Page 25: ...fiché en vert Pressez ENTER si vous souhaitez effacer le canal de la mémoire Le numéro de canal change de vert à rouge et le canal sera effacé de la mémoire Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque canal à ajouter ou effacer Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal POUR AJOUTER EFFACER DES CANAUX DE LA MÉMOIRE ADD CH 012 0 9 ENTER MENU MENU ENTER MENU CH SET PICTURE LANGUAGE V CHIP SET LOCK ...

Page 26: ...ntale conseillée plus de 17 ans adultes uniquement tous les âges assistance parentale assistance parentale moins de 13 ans R NC 17 X G PG PG 13 SOUS TITRAGE Les mots soulignés ou en italique indiquent des titres des mots en langue étrangère ou des mots qui doivent être accentués Les mots chantés sont en général entourés de notes musicales Texte TEXT Ce mode de sous titrage remplit normalement la m...

Page 27: ...uer d autres chaînes Lorsque vous avez fini de bloquer des chaînes pressez sur MENU pour retourner à un écran normal BLOCAGE VIDEO Avec la fonction VIDEO LOCK vous pouvez bloquer le source d entrées VIDEO et les canaux 3 et 4 Vous ne pourrez pas sélectionner les sources d entrées avec TV VIDEO ou les touches Channel à moins que vous effaciez les réglages Pressez sur MENU puis sur SET ou pour chois...

Page 28: ...es d interférence Problème à la station ou au réseau de câblodistribution Essayez une autre station Assurez vous que les canaux sont mis en mémoire Vérifiez les réglages de l image Vérifiez le raccordement de la CATV ou de l antenne Ajustez la position de l antenne Le décodeur de sous titres ne fonctionne pas La télécommande ne fonctionne pas Pas de réception au delà du canal 13 Barres horizontale...

Page 29: ...E MAIN D OEUVRE LIÉS AU REM PLACEMENT DE LAPIÈCE VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TACP THIAGRÉÉ LES FRAIS DE TRANSPORT ET D ASSURANCE DE L APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE Garantie limitée de deux 2 ans sur tube écran TACP THI garantie en outre le tube écran de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de d...

Page 30: ...z votre facture d achat ou autre preuve d achat à un centre de service agréé Vous devez livrer le téléviseur au complet à un centre de service TACP THI agréé Les frais de transport et d assurance du téléviseur de et au centre de service agréé sont à votre charge TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUS LES ÉTATS DES ÉTATS UNIS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D AD...

Page 31: ...VREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D OEUVRE LIÉS AU REM PLACEMENT DE LAPIÈCE VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TCLAGRÉÉ LES FRAIS DE TRANSPORT ET D ASSURANCE DE L APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE Garantie limitée de deux 2 ans sur tube écran TCL garantie en outre le tube écran de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une ...

Page 32: ...e charge TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUTES LES PROVINCES DU CANADA Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES ÉNONCÉES CI DESSUS SAUF POUR CE QUI EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT TELLES QUE LIMITÉES PAR LES PRÉSENTES LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE REMPLACERA TOUTES LES AU...

Page 33: ...17 FRANÇAIS MEMO 3L11401B F P12 Back 3 6 2002 18 19 17 ...

Page 34: ...n el hogar Gracias Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD Estimado cliente Le agradecemos que haya comprado este televisor TOSHIBA Este manual le ayudará a utilizar las numerosas e interesantes funciones de su nuevo televisor Antes de hacer funcionar el televisor lea este manual en su totalida...

Page 35: ... líquidos o caída de objetos en el interior o exposición a la lluvia o a la humedad Clavija ancha Instalación cuidado y servicio Instalación Siga estas recomendaciones y precauciones y tenga en mente todas las advertencias cuando instale su televisor 15 No modifique este equipo Los cambios so modificaciones pueden anular a la garantía y b la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las r...

Page 36: ...puede hacer que la imagen se vea distorsionada o que el color parezca apagado Si esto ocurre apague el televisor y no lo vuelva a encender durante 6 ó 7 horas para que la humedad se evapore 30 Con el fin de protegerlo contra las subidas de voltaje y los rayos desconecte el televisor y la antena si no lo va a usar por períodos prolongados 31 Durante el uso normal es posible que el televisor haga ru...

Page 37: ...A Descodificador de subtítulos Exhibe subtítulos de texto en una tercera parte de pantalla completa de TV para personas con problemas de audición Recurso de bloqueo Este recurso tiene tres funciones el BLOQUEO DE CANALES el BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VIDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV UBICACION DE LOS CONTROLES PHONE POWER VOLUME SET MENU CHANNEL VIDEO AUDIO ENTER RESET DELANTERA T...

Page 38: ...ducir o seleccionar la información de las operaciones en pantalla 14 Botón 1 2 Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el modo de cerrado subtitulado 15 Botón de subtítulos texto Presione este botón para cambiar entre TV normal y los dos modos de subtítulo cerrado subtítulo y texto en una tercera parte de pantalla completa Subtítulo cerrado indicará el texto en pantalla para los usuarios con...

Page 39: ... gemelos de 300 ohmios Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF UHF al soporte de antena Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores gemelos use un transformador de adaptación de 300 75 ohmios no suministrado Antena combinada de VHF UHF VHF separada y UHF 300 ohmios de conductores gemelos Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al combinador no suminis...

Page 40: ... CABLE TV Botones selectores de canal en ascenso descenso Presione y libere el botón selector de canal en ascenso o descenso La unidad se detendrá automáticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria Presione y mantenga presionado el botón para hacer que los canales cambien más rápido Antes de seleccionar canales éstos deberán ser almacenados en la memoria del televisor Consulte la secci...

Page 41: ...e y a continuación presione ENTER Presione SET ó hasta que el indicador ADD DELETE empiece a parpadear seguidamente y a continuación presione ENTER Seleccione los canales deseados a agregar o borrado mediante los botones de Selección Directa de Canal 10 teclas 0 9 CH o SET ó 1 2 4 3 5 6 MENU ENTER MENU CH SET PICTURE LANGUAGE V CHIP SET LOCK AUTO CH MEMORY TV ADD DELETE CABLE ENTER MENU ADD CH 012...

Page 42: ...s usuarios con problemas de audición o traducirá y mostrará el texto que se encuentre en otra lengua PARA VER LOS SUBTITULOS CERRADOS Presione CAP TEXT en el mando a distancia para cambiar entre el TV normal y los dos modos de subtítulos cerrados subtítulos y texto en una tercera parte de pantalla completa Leyendas Este modo de recepción de texto mostrará el texto en pantalla en inglés o otra leng...

Page 43: ... el paso 5 y después presione ENTER BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VÍDEO Con la función VIDEO LOCK puede bloquear la fuente de entrada VIDEO y los canales 3 y 4 No podrá seleccionar las fuentes de entrada con el botón TV VIDEO o con los botones de los canales a no ser que cancele el ajuste VIDEO LOCK ENTER MENU OFF VIDEO VIDEO 1 2 3 4 5 Presione MENU después presione SET o hasta que el indicador junto a...

Page 44: ... las conexiones de la antena y reoriente la antena Determine si hay posibles fuentes de interferencia Asegúrese de que el modo TV CABLE esté ajustado a la posición apropiada en la selección de menú de la pantalla Si está usando una antena revise las conexiones de la antena de UHF Las pilas están débiles o agotadas o han sido insertadas en forma incorrecta El remoto está fuera de la gama acérquese ...

Page 45: ...ESPAÑOL MEMO 3L11401B S P13 Back 3 6 2002 18 19 13 ...

Page 46: ... MEMO 3L11401B S P13 Back 3 6 2002 18 19 14 ...

Page 47: ...ESPAÑOL MEMO 3L11401B S P13 Back 3 6 2002 18 19 15 ...

Page 48: ...3L11401B U 02 06 PRINTED IN THAILAND 3L11401B S P13 Back 3 6 2002 18 19 16 ...

Reviews: