background image

13

Vaciado de la bolsa

1. Apague la unidad. Desconecte el cable de extensión.

2. Para sacar la bolsa de la unidad oprima las dos lengüetas del

collar de la bolsa (Fig.  10).

3. Suelte la bolsa y agítela para que salgan los residuos.

Mantenimiento

Obturaciones

Si la unidad se obstruye con escombros, por lo general la
obstrucción se puede eliminar apagando la unidad y seguidamente
apretando la bolsa mientras aún está inflada, por lo tanto forzando
la salida del aire a través de los tubos aspiradores.

Si la obstrucción no se puede eliminar apretando la bolsa, entonces
proceda con precaución, del modo siguiente:

1. Apague y desenchufe la unidad.

2. Remueva los tubos.

3. Introduzca con cuidado dentro de la hélice un palito o varilla y

saque los escombros.

Limpieza de la bolsa

No deje los escombros en la bolsa de la aspiradora. Vacíe la bolsa
después de cada uso. Después de unos tres usos, limpie
minuciosamente la bolsa. Vuelva la bolsa al revés y sacuda
vigorosamente el polvo y los escombros. Una vez al año, si fuera
necesario, lave la bolsa a mano en agua enjabonada.

PELIGRO POTENCIAL

Con el uso normal, el material de la bolsa está sujeto al
deterioro y al desgaste.

LO QUE PUEDE SUCEDER

Los objetos pequeños podrían salir por una bolsa
desgastada o dañada y ser lanzados hacia el operario
o las personas que estén cerca y causar graves lesiones
corporales.

COMO EVITAR EL PELIGRO

Revise la bolsa frecuentemente para controlar si hay
desgaste o deterioro. Si la bolsa está dañada,
reemplácela por una pieza genuina de TORO.

Cambio del impulsor

Si detecta una disminución en el rendimiento mientras opera la
sopladora, desenchufe la unidad, remueva la tapa de entrada y
revise las hojas de la hélice por si hay desgaste. Si las hojas están
sumamente desgastadas, acuda al Concesionario de Servicio
Autorizado de TORO para comprar un impulsor nuevo.

Servicio a aparatos con doble
aislamiento

En un aparato con doble aislamiento, en vez de puesta a tierra hay
dos sistemas de aislamiento. En el aparato con doble aislamiento no
hay medios para puesta a tierra ni se los debe agregar. La prestación
de servicio al aparato con doble aislamiento precisa de sumo
cuidado y conocimiento del sistema y solamente la debe efectuar el
personal de servicio capacitado. Los repuestos para el aparato con
doble aislamiento deben ser idénticos a las piezas que reemplazan.
Un aparato con doble aislamiento va marcado con las palabras
“DOUBLE INSULATION” o “DOUBLE INSULATED”. También

podría estar gravado en el aparato el símbolo 

 (un cuadro dentro

de otro).

Asistencia de servicio de
Toro

Si su unidad precisa de servicio o mantenimiento, el mejor
concesionario para prestar este servicio sería el Concesionario de
TORO Master Service más cercano. Busque en las “Páginas
Amarillas” de su directorio telefónico local bajo la sección titulada
“Lawn Mowers” (Cortadoras de Hierba). Los Concesionarios de
TORO Master Service están listados bajo la marca registrada
TORO. Si necesita ayuda para localizar al Concesionario de TORO
Master Service más cercano, llame al 1-800-421-9684.

Summary of Contents for QuieTech Super Blower Vac

Page 1: ... FORM NO 3319 897 QuieTech Super Blower Vac Blower Vacuum Model No 51589 89000001 Up QuieTech Super Blower Vac Souffleur aspirateur Modèle No 51589 89000001 et suivants QuieTech Super Blower Vac Sopladora aspiradora Modelos N 51589 89000001 y siguientes ...

Page 2: ... long hair Be aware of the position of the blower and the air inlets during operation Loose clothing jewelry and hair can be drawn into the inlets Fig 1 and may result in personal injury Always wear substantial footwear and long pants Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use to vacuum up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in ar...

Page 3: ...Line up bag seam with tab on collar Tighten Velcro strap to secure bag to collar Fig 8 Close bag zipper Bag should appear as shown in Figure 9 when correctly assembled Note Attaching the bag to the collar is a onetime assembly 6 Slide bag collar onto blower housing outlet until tabs on bag collar snap into latch Fig 10 Before Starting Securing Extension Cord Use only a UL listed CSA certified in C...

Page 4: ... to vibrate or make abnormal noise stop the unit unplug the cord and check for cause Emptying Bag 1 Turn unit off Disconnect extension cord 2 Depress both tabs on bag collar to remove bag from unit Fig 10 3 Unzip bag and shake out debris Maintenance Clogging If the unit becomes clogged with debris the obstruction can usually be cleared by turning the unit off and then promptly compressing the bag ...

Page 5: ...rd Unit seems to be low on power 1 Impeller is worn 1 Replace impeller Vacuum tube will not stay securely fastened to housing 1 Mounting tabs on tube are not fully secured in housing 1 Reposition vacuum tube to proper position The Toro Promise A Full Two Year Residential Use Warranty For the United States Canada and Mexico The Toro Company warrants this TORO Product for two years against defects i...

Page 6: ...xemptes de poussière peluches cheveux ou tout matériau risquant de réduire le débit d air PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS Ne pas porter de bijoux ni de vêtements flottants Attacher les cheveux longs Faire attention à la position du souffleur et des prises d air durant l utilisation Les cheveux les bijoux ou les vêtements flottants pourraient être aspirés dans les prises d air Fig 1 ce qui risque d...

Page 7: ... ou que l appareil est branché 2 Assembler les tubes d aspirateur en les insérant l un dans l autre Fig 3 en veillant à ce que les repères soient alignés pour assurer un assemblage correct 3 Tenir les tubes d aspirateur à la verticale et placer l entrée d air de l appareil sur le haut du tube Fig 4 Les tubes ne peuvent être insérés dans l entrée d air que dans un sens 4 Faire pivoter l appareil da...

Page 8: ...e indiquant dans quel sens le bouton doit être poussé Aspirateur Fig 15 DANGER POTENTIEL Des débris peuvent être projetés par l appareil en direction de l utilisateur ou de personnes à proximité QUELS SONT LES RISQUES Les débris projetés peuvent blesser gravement l opérateur ou les personnes se tenant à proximité COMMENT SE PROTÉGER Ne jamais utiliser l aspirateur si le sac n est pas en place Touj...

Page 9: ...utilisateur ou de personnes à proximité et causer des blessures graves COMMENT SE PROTÉGER Contrôler fréquemment l état du sac S il est usé ou endommagé le remplacer par un sac TORO d origine Remplacement de l hélice Si l on constate une perte de puissance de l appareil le débrancher déposer le couvercle d admission d air et vérifier l usure des pales de l hélice Si les pales sont très usées se pr...

Page 10: ... appareil à tout Concessionnaire TORO Master Service ou au centre de réparations TORO 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 Cette garantie couvre uniquement les défauts du produit Elle ne couvre pas les dommages directs ou indirects Certains états et provinces ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects les limitations mentionnées plus haut peuvent ne pas s appliq...

Page 11: ...cios obstruidos manténgalo sin polvo pelusa pelo y todo lo demás que pueda reducir la corriente de aire VÍSTASE CORRECTAMENTE No utilice joyas o ropas sueltas Recójase el cabello largo Sea consciente de la posición del soplador y de las admisiones de aire durante la tarea de corte Las ropas sueltas las joyas y el cabello pueden introducirse en las admisiones de aire Fig 1 y causar lesiones persona...

Page 12: ... cuando la unidad esté enchufada 2 Ensamble los tubos aspiradores presionándolos uno contra otro Fig 3 A fin de garantizar el ensamble correcto alinee las flechas por fuera de los tubos 3 Sujete los tubos aspiradores verticalmente y coloque la tapa de entrada de la aspiradora encima del tubo Fig 4 Los tubos cabrán dentro de la entrada de la sopladora de una sola manera 4 Gire la unidad hacia la de...

Page 13: ...FF encima del interruptor indican en qué sentido se debe mover el interruptor Aspiradora Fig 15 PELIGRO POTENCIAL Los escombros pueden ser lanzados por la unidad hacia el operario o las personas que estén cerca LO QUE PUEDE SUCEDER Los escombros lanzados al aire pueden causar lesiones corporales graves al operario o las personas que estén cerca COMO EVITAR EL PELIGRO Nunca utilizar la aspiradora s...

Page 14: ...lar si hay desgaste o deterioro Si la bolsa está dañada reemplácela por una pieza genuina de TORO Cambio del impulsor Si detecta una disminución en el rendimiento mientras opera la sopladora desenchufe la unidad remueva la tapa de entrada y revise las hojas de la hélice por si hay desgaste Si las hojas están sumamente desgastadas acuda al Concesionario de Servicio Autorizado de TORO para comprar u...

Page 15: ...da la unidad al vendedor con correo prepagado SOLAMENTE los clientes en EE UU pueden devolver su unidad con el comprobante de compra a cualquier Concesionario de Servicio Maestro de TORO o a TORO Service Center 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 Esta garantía cubre solamente los defectos del producto No cubre daños incidentales ni consecuentes Algunos estados no permiten la exclusión o limitación ...

Page 16: ...Español 1 Tubo soplador 2 Salida de la caja del soplador 3 Lengüeta 4 Pestillo 1572 English 1 Arrow Français 1 Flèche Español 1 Flecha 1988 1604 English 1 Housing pointer 2 Vacuum tube pointer 3 Tab Français 1 Repère du carter 2 Repère du tube d aspirateur 3 Languette Español 1 Guía de la caja 2 Guía del tubo aspirador 3 Lengüeta 1605 English 1 Pointers aligned in lock position Français 1 Repères ...

Page 17: ...nglish 1 Bag collar 2 Tab 3 Blower housing outlet 4 Latch Français 1 Collier de sac 2 Languette 3 Sortie d air du carter 4 Loquet Español 1 Collar de la bolsa 2 Lengüeta 3 Salida de la caja del soplador 4 Pestillo 1575 English 1 Wide blade Français 1 Broche large Español 1 Patilla ancha m 2780 English 1 Cord lock 2 Inlet plug Français 1 Dispositif de blocage du cordon 2 Prise Español 1 Cierre del ...

Page 18: ...lock Français 1 Dispositif de blocage du cordon Español 1 Cierre del cable 1602 1603 1 2 English 1 Off position 2 On position Français 1 Position arrêt 2 Position marche Español 1 Posición apagada 2 Posición encendida 13 14 15 ...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: