Toro OSMAC RDR0160LVCE User Manual Download Page 20

Compatibilité électromagnétique

Aux États-Unis : Ce matériel a été testé et certifié conforme aux limites établies par la Federal Communications Commission pour
les appareils numériques de Classe A (Règles de la FCC, Partie 15). Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable
contre les parasites lorsque le matériel est utilisé en environnement commercial ou industriel. Ce matériel produit, consomme et peut
émettre de l’énergie en hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, risque de
brouiller les communications radio. L’utilisation en environnement résidentiel provoquera vraisemblablement des parasites, auquel cas
l’utilisateur sera tenu de corriger le problème à ses propres frais.

Dans les autres pays : Cet appareil de type CISPR 22 Classe A risque, en environnement résidentiel, de provoquer des parasites,
auquel cas il se peut que l’utilisateur soit obligé de prendre les mesures correctrices requises. 

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051 

052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101 
102

103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151 
152
153

154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202 
203
204

205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253 
254 
255 

Tableau 1 - Configurations d’adresse des commutateurs DIP

= MARCHE

= ARRÊT

N° commutateur DIP

1   2   3   4   5   6   7   8

20

 

RELEASED Version  ©Toro 2005-2005

Summary of Contents for OSMAC RDR0160LVCE

Page 1: ...is installed inside the satellite cabinet or site conditions are such that an alternate antenna is required an optional antenna adapter kit P N 102 1204 is available 3 Position the template or mark a...

Page 2: ...wer and common wires from the terminal block and secure both wires to the RDR transformer terminals See Figure 5 Note The RDR unit requires a 24 V a c power supply If installing on a controller other...

Page 3: ...set of jumper pins located on the RDR frequency decoder module enables the frequency to be selected by placing the jumper on the appropriate channel pin set See Figure 7 The pre programmed frequencie...

Page 4: ...010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059...

Page 5: ...wire then replace the fuse as follows 1 Disconnect the primary power source to the satellite 2 Unlock the RDR unit to access the transformer assembly and or terminal output boards 3 Carefully remove...

Page 6: ...s 5 6 and 7 for 2 hours 30 minutes and 45 seconds 7540 Turns off all stations this satellite only 7542 Turns off all stations using the sequential shut down feature 7543 Disables all stations in all s...

Page 7: ...3 RDR Installation Detail For Satellite Exterior Installation 2 5 0 cm 2 5 0 cm 6 15 24 cm 7 8 22 mm Diameter Two Places 7 32 5 5 mm Diameter Four Places 3 1 2 8 89 cm 5 12 7 cm RELEASED Version Toro...

Page 8: ...gation Division Form Number 373 0261 Rev A Align with the lower right corner of the rear plate 1 8 3 2mm Diameter Four Places Figure 14 RDR Mounting Template For Satellite Interior Installation 8 RELE...

Page 9: ...a alternativa hay disponible un kit adaptador de antena opcional No de pieza 102 1204 3 Posicione la plantilla o haga marcas de acuerdo con las mediciones indicadas Taladre los orificios indicados en...

Page 10: ...es com n desde el bloque de terminales y asegure ambos cables a los terminales del transformador de la unidad RDR Vea la Figura 5 Nota la unidad RDR necesita una alimentaci n el ctrica de 24 V C A Si...

Page 11: ...ente localizadas en el m dulo descodificador de frecuencias que permiten seleccionar la frecuencia colocando el puente sobre el conjunto de p as del canal apropiado Vea la Figura 7 Las frecuencias pre...

Page 12: ...propiadas 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 04...

Page 13: ...el fusible de la manera siguiente 1 Desconecte la alimentaci n el ctrica primaria al sat lite 2 Abra la unidad RDR para obtener acceso al conjunto del transformador y o tableros de terminales de salid...

Page 14: ...las estaciones por ejemplo 7526 02 30 45 05 06 07 enciende las estaciones 5 6 y 7 durante 2 horas 30 minutos y 45 segundos 7540 Apaga todas las estaciones de este sat lite solamente 7542 Apaga todas...

Page 15: ...les de la instalaci n de la unidad RDR Para la instalaci n en el exterior del sat lite 5 cm 5 cm 15 24 cm 22 mm de di metro dos lugares 5 5 mm de di metro cuatro lugares 8 89 cm 12 7 cm RELEASED Versi...

Page 16: ...Para la instalaci n en el interior del sat lite 3 2 mm de di metro cuatro lugares Alinear con la esquina inferior derecha de la placa trasera 2003 The Toro Company Divisi n de Riego Formulario No 373...

Page 17: ...u coffret ou si les conditions ambiantes sont telles qu une autre antenne est n cessaire on pourra se procurer le kit d adaptateur d antenne facultatif r f 102 1204 3 Positionnez le gabarit ou marquez...

Page 18: ...aquette bornes et connectez les aux bornes du transformateur RDR Voir figure 5 Remarque L unit RDR exige une alimentation 24 Vc a En cas d installation sur un programmateur autre que le VT 4000 utilis...

Page 19: ...odule de d codeur de fr quences RDR permet de s lectionner la fr quence en pla ant le cavalier sur les broches appropri es Voir figure 7 Les fr quences pr programm es sont les suivantes Canal 1 462 21...

Page 20: ...002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051...

Page 21: ...nect puis changez le fusible comme suit 1 D branchez la source d alimentation principale du satellite 2 D verrouillez l unit RDR pour acc der l ensemble transformateur et ou aux plaques bornes de sort...

Page 22: ...ite sp cifi uniquement 7542 Ferme toutes les voies en utilisant la proc dure de mise l arr t s quentielle 7543 D sactive toutes les voies de tous les satellites arr t pluie Remarque Le code d adresse...

Page 23: ...13 Installation d taill e de l unit RDR Installation l ext rieur du satellite 5 0 cm 5 0 cm 15 24 cm 22 mm de diam tre 2 endroits 5 5 mm de diam tre 4 endroits 8 89 cm 12 7 cm RELEASED Version Toro 2...

Page 24: ...nit RDR Installation l int rieur du satellite 3 2 mm de diam tre 4 endroits Alignez sur l angle inf rieur droit de la plaque arri re 2003 The Toro Company Irrigation Division Document n 373 0261 R v A...

Page 25: ...del satellite o se le condizioni del posto solo tali da richiedere un antenna diversa si potr usare il kit adattatore di antenna opzionale P N 102 1204 3 Posizionare la mascherina o marcare le misure...

Page 26: ...t RDR e fissarli in modo sicuro Vedere la Figura 5 Nota l unit RDR richiede un alimentatore a 24 V c a Quando si installa un programmatore che non sia il VT 4000 individuare una fonte di alimentazione...

Page 27: ...in fabbrica o presso il distributore prima di consegnare l unit RDR all utente La frequenza del modulo di decodifica sull unit RDR viene selezionata applicando un ponticello sul canale corrispondente...

Page 28: ...015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064...

Page 29: ...llegare la fonte di alimentazione al satellite 2 Sbloccare l unit RDR per accedere al gruppo del trasformatore e o alle schede di uscita dei terminali 3 Togliere con attenzione il fusibile bruciato da...

Page 30: ...e stazioni solo satellite specificato 7542 Spegne tutte le stazioni usando la procedura di spegnimento in successione 7543 Disabilita tutte le stazioni in tutti i satelliti spegnimento per pioggia Not...

Page 31: ...one sull esterno del satellite 2 pollici 5 cm 2 pollici 5 cm 6 pollici 15 24 cm 7 8 di pollice 22 mm di diametro due posizioni 7 32 di pollice 5 5 mm di diametro quattro posizioni 3 pollici e 1 2 8 89...

Page 32: ...tallazioni all interno del satellite 1 8 di pollice 3 2mm di diametro quattro posizioni Allineare con l angolo in basso a destra del pannello posteriore 32 2003 The Toro Company Irrigation Division Mo...

Reviews: