Français
F-1
Table des matières
Page
Introduction
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant d’utiliser l’appareil
2
. . . . . . . . . . . . .
Pendant l’utilisation
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la déneigeuse
4
. . . . . . . . . . . . .
Glossaire des pictogrammes
5
. . . . . . . . . . . .
Assemblage
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des roues
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l’éjecteur et de sa poignée
d’orientation
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du mancheron
6
. . . . . . . . . . . . . . .
Pose du câble de commande
6
. . . . . . . . . . .
Avant la mise en marche
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du mélange essence/huile
7
. . . .
Utilisation
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en marche et arrêt du moteur
9
. . . . . .
Conseils d’utilisation
10
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidange du réservoir d’essence
11
. . . . . . . . .
Remplacement de la lame racleuse
11
. . . . . .
Remplacement de la courroie
de transmission
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la bougie
12
. . . . . . . . . . . .
Remplacement des lames du rotor
12
. . . . . . .
Réglage de la barre de commande
13
. . . . . . .
Remisage
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Merci pour votre achat d’un produit Toro.
Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez
entièrement satisfait de votre nouveau produit.
N’hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire
agréé local qui tient à votre disposition un service
d’entretien et de réparations, des pièces détachées et
toute information qui pourrait vous être utile.
Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire
agréé ou l’usine, tenez à leur disposition les numéros
de modèle et de série du produit. Ces numéros
aideront le concessionnaire ou le représentant du
service après-vente à vous fournir des informations
précises sur votre machine. Les numéros de modèle et
de série de l’appareil sont indiqués sur une
décalcomanie comme illustré à la figure 1.
A titre de référence, notez les numéros de modèle et
de série du produit dans l’espace ci-dessous.
No. de modèle :
No. de série :
Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser
avec l’utilisation et l’entretien correct de votre
machine. La lecture de ce manuel évitera à tout
utilisateur des accidents corporels et des dommages
matériels. Bien que Toro conçoive, fabrique et
commercialise des produits sûrs, à la pointe de la
technologie, vous avez la responsabilité de l’utiliser
correctement et en toute sécurité. Vous êtes également
tenus d’informer tout utilisateur quant aux mesures de
sécurité à prendre avec la machine.
Les mises en garde de ce manuel soulignent les
dangers potentiels et contiennent des messages de
sécurité destinés à vous éviter des blessures qui
peuvent être graves, voire mortelles. Les mises en
garde sont intitulées DANGER, ATTENTION et
PRUDENCE, suivant le niveau de danger. Quel que
soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement
prudent.
DANGER signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire mortelles,
si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.
ATTENTION signale un danger pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles, si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Summary of Contents for CCR 1000 38400
Page 36: ......