background image

Tornado supply a range of cleaners with different
specifications and accessories. Please refer to your
model number whilst reading this booklet.

Please keep both cover flaps open and cross reference
pictures with text where necessary

Tools for your Vacuum Cleaner

C

Dust bags

B

Extension tubes (x2) 1055/60/70/75

C

Telescopic tube 1065/80/90

D

Swivel hose and handle with manual suction control 

J

All purpose floor nozzle

G

Narrow crevice nozzle 

Upholstery nozzle

Ensuring your safety

The cleaner is for domestic use only and has been designed to
ensure maximum safety and performance. Please follow these
simple precautions: 

L

The cleaner is double-insulated so it must not
be earthed

M

The cleaner is only to be used by adults

N

Always store in a dry place

O

Do not use to pick up liquids

P

Avoid sharp objects

Q

Do not pick up hot cinders or lighted cigarette ends

R

Do not use near flammable gases

S

Avoid tugging on the mains cable and check cable
regularly for damage

T

Note: Do not use cleaner with a damaged cable. If
damaged the cable should be replaced at a Tornado
Service Centre 

U

The plug must be removed from the socket-outlet
before cleaning or maintaining the appliance

W

All service and repairs must be carried out by
authorised Tornado service staff

Getting Started

• Check the dust bag is in place.
• Insert the hose until the catches click to engage. 

(Press catches inwards to release).

• Attach tubes to the hose handle and floor 

nozzle by pushing and twisting together 
(Twist and pull apart to dismantle).

• Extend the cable and connect to mains.

1055/60/65/70/75/80/90 fitted with cable rewind, ensure
cable is not twisted before use (To rewind cable press
symbol on handle. Note: Please hold the plug to
prevent it striking you or the machine
).

• Press the On/Off button to activate the cleaner.
• To decrease/increase suction, rotate the On/Off button.

Suction can also be regulated on the hose handle by
opening/closing the aperture.

Your Vacuum Cleaner features

A

X

Mains cable 

B

Y

Cable rewind button

C

i

On/off button 1055/60/70/75/80/90 and suction control
1065/70/75/80/90

D

D

Multifunction handle

F

Cover release catch for dust bag compartment

F

d

Dust bag indicator

G

e

Hose connection 

H

A

Carrying Handle 

I

G

Accessory compartment (for narrow crevice nozzle
and upholstery nozzle)

J

H

Storage slot for floor nozzle and extention tubes
when not in use

K

I

Storage slot for floor nozzle and extention tubes
when in use

1055 

1060 

1065 

1070 

1075 

1080 

1090

English

Summary of Contents for Rolfy 1055

Page 1: ......

Page 2: ...1055 60 70 75 1065 80 90 1 2 3 1 2 3 1065 70 75 80 90 1065 80 90 1055 60 70 75 ...

Page 3: ...I J K E F H G D A B C ...

Page 4: ...nserver pour s y référer Le agradecemos que haya elegido un aspirador Tornado Para su absoluta satisfacción lea detenidamente este folleto de instrucciones y consérvelo como referencia Vi ringraziamo di aver scelto un aspirapolvere della Tornado Per garantire la massima soddisfazione leggere attentamente questo libretto di istruzioni Conservarlo per farvi riferimento Obrigado por escolher o aspira...

Page 5: ...English 2 Deutsch 4 Français 6 Español 8 Italiano 10 Português 12 Nederlands 14 1055 1060 1065 1070 1075 1080 1090 ...

Page 6: ... outlet before cleaning or maintaining the appliance W All service and repairs must be carried out by authorised Tornado service staff Getting Started Check the dust bag is in place Insert the hose until the catches click to engage Press catches inwards to release Attach tubes to the hose handle and floor nozzle by pushing and twisting together Twist and pull apart to dismantle Extend the cable an...

Page 7: ...mmend the dust bag is changed after using a carpet cleaning powder if there is a bad smell from the cleaner then you should also change the filter Note use only Tornado original dust bags and filters 5 Dust bags and 1 Micro filter Ref T196 Dust bag safety device To avoid damaging the cleaner do not use it without a dust bag A safety device is fitted which prevents the cover closing without a dust ...

Page 8: ...r Tornado Kundendienststelle ausgewechselt werden U Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels den Stecker aus der Steckdose ziehen W Alle Wartungs und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen Tornado Kundendienstmitarbeitern durchzuführen Inbetriebnahme Prüfen ob der Staubbeutel eingesetzt ist Schlauch so weit einschieben bis er hörbar einrastet Zum Lösen nach innen drücken Rohre auf Sc...

Page 9: ...Teppichreinigungspulvers wenn ein vom Staubsauger ausgehender unangenehmer Geruch feststellbar ist in diesem Fall sollten Sie auch den Filter auswechseln Hinweis Nur Originalstaubbeutel und filter von Tornado verwenden 5 Staubbeutel und 1 Mikrofilter T196 Staubbeutel Sicherheitsvorrichtung Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden nicht ohne Staubbeutel verwenden Der vorhandene Sicherheitsmecha...

Page 10: ...e sac à poussière est en place Insérer le tuyau flexible jusqu à ce que les cliquets s enclenchent Appuyer sur les cliquets pour le dégager Raccorder les tubes sur la poignée du flexible et au suceur en les tournant d un quart de tour Pour le démontage tirer sur les tubes en les faisant tourner Tirer sur le cordon d alimentation et le brancher sur le secteur Les modèles 1055 60 65 70 75 80 90 sont...

Page 11: ...e si une mauvaise odeur émane de l aspirateur les filtres devront aussi être nettoyés changés Note N utiliser que des sacs à poussière et des filtres originaux Tornado réf T196 5 sacs à poussière et un microfiltre Si vous rencontrez des difficultés pour l achat des sacs à poussière et des filtres ou si vous désirez obtenir l adresse du Centre Service Agréé le plus proche de votre domicile téléphon...

Page 12: ...o en el mismo W Todo servicio y reparaciones las deben efecturar personal autorizado por Tornado Listo para comenzar Cerciórese de que la bolsa de recogida de polvo está en su sitio Introdúzca el tubo hasta oír un clic Presione los topes hacia adentro para soltarla Acople los tubos al mango del tubo y a la boquilla para el suelo empujando y enroscándolos Retuerza y separe para su desmontaje Extien...

Page 13: ...recogida de polvo encajando las ranuras de la misma sobre los soportes Cierre la tapa Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo después de utilizar polvos para la limpieza de moquetas si el aspirador despide un olor desagradable en este caso también se debe cambiar el filtro Nota Use sólo bolsas de recogida de polvo y filtros originales Tornado 5 bolsas de recogida de polvo y un Mic...

Page 14: ...rsonale autorizzato per l assistenza della Tornado Per cominciare Controllare che il sacchetto sia stato inserito Inserire il tubo flessibile finché i fermi si bloccano con uno scatto Per rilasciarli premere i fermi verso l interno Applicare i tubi all impugnatura del tubo flessibile e spazzola doppio uso spingendoli uno nell altro con un movimento rotatorio per lo smontaggio staccarli con un movi...

Page 15: ...dere il coperchio Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia delle moquettes se l aspirapolvere emana un cattivo odore nel qual caso cambiare anche il filtro Nota usare solo i sacchetti e i filtri originali Tornado 5 sacchetti per la polvere e 1 Microfiltro rif T196 Dispositivo di sicurezza per il sacchetto Per evitare di danneggia...

Page 16: ... ser efectuadas por técnicos da Tornado ou por concessionários autorizados Preparação Inicial Verifique se o saco de pó está no lugar respectivo Introduza a mangueira até as patilhas encaixarem Prima as patilhas para dentro para a soltar Ligue os tubos à pega da mangueira e à escova para pavimentos empurrando e encaixando um contra o outro Desencaixe e separe os para desmontar Puxe o cabo para for...

Page 17: ...obre os suportes Feche a tampa Recomendamos a mudança do saco de pó depois de utilizar um produto em pó para a limpeza de alcatifas se o aspirador tiver mau cheiro deverá também mudar o filtro Nota Use apenas sacos de pó e filtros originais Tornado 5 sacos de pó e 1 filtro Micro ref T196 Dispositivo de segurança do saco de pó Para evitar danificar o aspirador não o utilize sem um saco de pó O apar...

Page 18: ...rkzaamheden aan verricht W Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw vakhandelaar of door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE Voordat u begint Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt Duw de zuigbuis op de stofzulger totdat u een klik hoort Druk de vergrendelingen in om hem los te krijgen Bevestig de zuigbuis aan de pistoolgreep van de slang en aan het buisje van het mondstuk do...

Page 19: ... gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger komt U dient dan tevens het filter te vervangen NB Gebruik alleen originele Tornado stofzakken en filters 5 stofzakken en 1 mictofilter T196 Stofzakbeveiliging Om schade aan de stofzuiger te voorkomen dient u deze niet te gebruiken zonder stofzak Er is een veiligheidsapparaat in de stofzuiger dat voorkomt dat...

Page 20: ......

Page 21: ...erecho de alterar la apariencia del producto y o las especificaciones sin previo aviso No todos los modelos presentados se hayan a disposición en todos los países Las funciones del aspirador y los accesorios Tornado están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados Tornado declina ogni responsabilità per i danni derivati dall uso improprio dell apparecchio o se stesso èstato man...

Page 22: ......

Page 23: ... le but de les recycler Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta el medio ambiente Todas las piezas de plástico llevan el distintivo de reciclaje Questo prodotto è stato ideato tenendo presente considerazioni ambientali Tutte le parti in plastica sono contrassegnate a scopo di riciclaggio Este produto foi projectado pensando se no meio ambiente Todos as partes de plástico estão marcadas p...

Page 24: ...219 05 16 30 ...

Reviews: