background image

Tornado fornisce una gamma di aspirapolvere con diverse

caratteristiche e diversi accessori. Fare riferimento al numero del

proprio modello mentre leggete questo libretto.

Tenere aperti entrambi i risvolti e riferire le illustrazioni al testo ove

necessario.

Accessori dell’aspirapolvere

C

Sacchetti per la polvere

B

Tubi di prolunga (x2) 1055/60/70/75

C

Tubo telescopico 1065/80/90

D

Tubo flessibile girevole e impugnatura con comando manuale
dell’aspirazione 

J

Spazzola multiuso per pavimenti

G

Bocchetta per fessure

Bocchetta multiuso (divani/poltrone)

Per la vostra sicurezza

Questo aspirapolvere è solo per uso domestico ed è stato ideato in
modo da offrire la massima sicurezza e le migliori prestazioni.
Osservare queste semplici precauzioni:

L

L’aspirapolvere ha un doppio isolamento quindi non deve
avere la messa a terra.

M

L’aspirapolvere deve essere usato solo da adulti

N

Riporre solo in luogo asciutto

O

Non usarlo per aspirare liquidi

P

Evitare oggetti appuntiti

Q

Non aspirare ceneri calde o mozziconi accesi di sigarette

R

Da non usare vicino a gas infiammabili

S

Evitare di tirare il cavo elettrico e controllare regolarmente se
presenti segni di danneggiamento

T

Nota: non usare l’aspirapolvere se il cavo è danneggiato. Se

lo fosse, sostituirlo presso un Centro assistenza Tornado.

(Per l’Italia: Centro assistenza Tornado Zanussi.)

U

Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione
dell’apparecchio, staccare la spina dalla presa

W

Ogni genere di manutenzione e di riparazione deve essere
eseguita da personale autorizzato per l’assistenza della
Tornado

Per cominciare

• Controllare che il sacchetto sia stato inserito.
• Inserire il tubo flessibile finché i fermi si bloccano con uno scatto.

(Per rilasciarli, premere i fermi verso l’interno).

• Applicare i tubi all’impugnatura del tubo flessibile e spazzola

doppio uso spingendoli uno nell’altro con un movimento rotatorio
(per lo smontaggio, staccarli con un movimento rotatorio).

• Svolgere il cavo e collegarlo alla presa d’elettricità. Con

1055/60/65/70/75/80/90, dotati di riavvolgimento del cavo,
controllare che questo non sia attorcigliato prima dell’uso. (Per
riavvolgere il cavo, premere il pulsante sull’impugnatura. Nota:
tenere in mano la spina, per evitare che colpisca la persona o

l’apparecchio).

• Per mettere in funzione l’aspirapolvere, premere il pulsante

Acceso/Spento.

• Per aumentare/ridurre l’aspirazione, ruotare il pulsante

Acceso/Spento. Si può regolare l’aspirazione meccanicamente
anche aprendo/chiudendo l’apertura sull’impugnatura del tubo
flessibile.

Le caratteristiche dell’aspirapolvere

A

X

Cavo elettrico

B

Y

Pulsante per il riavvolgimento del cavo

C

i

Pulsante Acceso 1055/60/70/75/80/90 /Spento e regolatore
di controllo dell’aspirazione 1065/70/75/80/90

D

D

Impugnatura multifunzione

E

F

Coperchio del fermo a scatto per lo scomparto degli
accessori

F

d

Indicatore meccanico di sacchetto pieno per

G

e

Attacco del tubo flessibile

H

A

Maniglia per il trasporto

I

G

Scomparto accessori (per la bocchetta per fessure e la
bocchetta multiuso)

J

H

Fessura per riporre l’accessorio per il pavimento e i tubi di
prolunga dopo l’uso

K

I

Fessura per riporre la spazzola doppio uso e i tubi di
prolunga in posizione di parcheggio

1055 

1060 

1065 

1070 

1075 

1080 

1090

Italiano

Summary of Contents for Rolfy 1055

Page 1: ......

Page 2: ...1055 60 70 75 1065 80 90 1 2 3 1 2 3 1065 70 75 80 90 1065 80 90 1055 60 70 75 ...

Page 3: ...I J K E F H G D A B C ...

Page 4: ...nserver pour s y référer Le agradecemos que haya elegido un aspirador Tornado Para su absoluta satisfacción lea detenidamente este folleto de instrucciones y consérvelo como referencia Vi ringraziamo di aver scelto un aspirapolvere della Tornado Per garantire la massima soddisfazione leggere attentamente questo libretto di istruzioni Conservarlo per farvi riferimento Obrigado por escolher o aspira...

Page 5: ...English 2 Deutsch 4 Français 6 Español 8 Italiano 10 Português 12 Nederlands 14 1055 1060 1065 1070 1075 1080 1090 ...

Page 6: ... outlet before cleaning or maintaining the appliance W All service and repairs must be carried out by authorised Tornado service staff Getting Started Check the dust bag is in place Insert the hose until the catches click to engage Press catches inwards to release Attach tubes to the hose handle and floor nozzle by pushing and twisting together Twist and pull apart to dismantle Extend the cable an...

Page 7: ...mmend the dust bag is changed after using a carpet cleaning powder if there is a bad smell from the cleaner then you should also change the filter Note use only Tornado original dust bags and filters 5 Dust bags and 1 Micro filter Ref T196 Dust bag safety device To avoid damaging the cleaner do not use it without a dust bag A safety device is fitted which prevents the cover closing without a dust ...

Page 8: ...r Tornado Kundendienststelle ausgewechselt werden U Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels den Stecker aus der Steckdose ziehen W Alle Wartungs und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen Tornado Kundendienstmitarbeitern durchzuführen Inbetriebnahme Prüfen ob der Staubbeutel eingesetzt ist Schlauch so weit einschieben bis er hörbar einrastet Zum Lösen nach innen drücken Rohre auf Sc...

Page 9: ...Teppichreinigungspulvers wenn ein vom Staubsauger ausgehender unangenehmer Geruch feststellbar ist in diesem Fall sollten Sie auch den Filter auswechseln Hinweis Nur Originalstaubbeutel und filter von Tornado verwenden 5 Staubbeutel und 1 Mikrofilter T196 Staubbeutel Sicherheitsvorrichtung Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden nicht ohne Staubbeutel verwenden Der vorhandene Sicherheitsmecha...

Page 10: ...e sac à poussière est en place Insérer le tuyau flexible jusqu à ce que les cliquets s enclenchent Appuyer sur les cliquets pour le dégager Raccorder les tubes sur la poignée du flexible et au suceur en les tournant d un quart de tour Pour le démontage tirer sur les tubes en les faisant tourner Tirer sur le cordon d alimentation et le brancher sur le secteur Les modèles 1055 60 65 70 75 80 90 sont...

Page 11: ...e si une mauvaise odeur émane de l aspirateur les filtres devront aussi être nettoyés changés Note N utiliser que des sacs à poussière et des filtres originaux Tornado réf T196 5 sacs à poussière et un microfiltre Si vous rencontrez des difficultés pour l achat des sacs à poussière et des filtres ou si vous désirez obtenir l adresse du Centre Service Agréé le plus proche de votre domicile téléphon...

Page 12: ...o en el mismo W Todo servicio y reparaciones las deben efecturar personal autorizado por Tornado Listo para comenzar Cerciórese de que la bolsa de recogida de polvo está en su sitio Introdúzca el tubo hasta oír un clic Presione los topes hacia adentro para soltarla Acople los tubos al mango del tubo y a la boquilla para el suelo empujando y enroscándolos Retuerza y separe para su desmontaje Extien...

Page 13: ...recogida de polvo encajando las ranuras de la misma sobre los soportes Cierre la tapa Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo después de utilizar polvos para la limpieza de moquetas si el aspirador despide un olor desagradable en este caso también se debe cambiar el filtro Nota Use sólo bolsas de recogida de polvo y filtros originales Tornado 5 bolsas de recogida de polvo y un Mic...

Page 14: ...rsonale autorizzato per l assistenza della Tornado Per cominciare Controllare che il sacchetto sia stato inserito Inserire il tubo flessibile finché i fermi si bloccano con uno scatto Per rilasciarli premere i fermi verso l interno Applicare i tubi all impugnatura del tubo flessibile e spazzola doppio uso spingendoli uno nell altro con un movimento rotatorio per lo smontaggio staccarli con un movi...

Page 15: ...dere il coperchio Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia delle moquettes se l aspirapolvere emana un cattivo odore nel qual caso cambiare anche il filtro Nota usare solo i sacchetti e i filtri originali Tornado 5 sacchetti per la polvere e 1 Microfiltro rif T196 Dispositivo di sicurezza per il sacchetto Per evitare di danneggia...

Page 16: ... ser efectuadas por técnicos da Tornado ou por concessionários autorizados Preparação Inicial Verifique se o saco de pó está no lugar respectivo Introduza a mangueira até as patilhas encaixarem Prima as patilhas para dentro para a soltar Ligue os tubos à pega da mangueira e à escova para pavimentos empurrando e encaixando um contra o outro Desencaixe e separe os para desmontar Puxe o cabo para for...

Page 17: ...obre os suportes Feche a tampa Recomendamos a mudança do saco de pó depois de utilizar um produto em pó para a limpeza de alcatifas se o aspirador tiver mau cheiro deverá também mudar o filtro Nota Use apenas sacos de pó e filtros originais Tornado 5 sacos de pó e 1 filtro Micro ref T196 Dispositivo de segurança do saco de pó Para evitar danificar o aspirador não o utilize sem um saco de pó O apar...

Page 18: ...rkzaamheden aan verricht W Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw vakhandelaar of door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE Voordat u begint Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt Duw de zuigbuis op de stofzulger totdat u een klik hoort Druk de vergrendelingen in om hem los te krijgen Bevestig de zuigbuis aan de pistoolgreep van de slang en aan het buisje van het mondstuk do...

Page 19: ... gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger komt U dient dan tevens het filter te vervangen NB Gebruik alleen originele Tornado stofzakken en filters 5 stofzakken en 1 mictofilter T196 Stofzakbeveiliging Om schade aan de stofzuiger te voorkomen dient u deze niet te gebruiken zonder stofzak Er is een veiligheidsapparaat in de stofzuiger dat voorkomt dat...

Page 20: ......

Page 21: ...erecho de alterar la apariencia del producto y o las especificaciones sin previo aviso No todos los modelos presentados se hayan a disposición en todos los países Las funciones del aspirador y los accesorios Tornado están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados Tornado declina ogni responsabilità per i danni derivati dall uso improprio dell apparecchio o se stesso èstato man...

Page 22: ......

Page 23: ... le but de les recycler Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta el medio ambiente Todas las piezas de plástico llevan el distintivo de reciclaje Questo prodotto è stato ideato tenendo presente considerazioni ambientali Tutte le parti in plastica sono contrassegnate a scopo di riciclaggio Este produto foi projectado pensando se no meio ambiente Todos as partes de plástico estão marcadas p...

Page 24: ...219 05 16 30 ...

Reviews: