background image

28 

Español

Antes de poner en marcha por 
primera vez el aparato, lea el 

presente manual de instrucciones y siga las 
instrucciones que figuran en el mismo. 
Conserve estas instrucciones para su uso 
posterior o para propietarios ulteriores.

Instrucciones de seguridad

28

Función

28

Uso previsto

28

Protección del medio ambiente

28

Elementos de mando

29

Antes de la puesta en marcha

29

Funcionamiento

29

Conservación y mantenimiento

31

Averías

31

Datos técnicos

32

Accesorios

32

Declaración CE

32

Garantía

32

Piezas de repuesto

32

Antes de utilizar por primera vez el aparato, 
lea y tenga en cuenta el presente manual 
de instrucciones  y  el folleto adjunto relati-
vo a las indicaciones de seguridad para 
aparatos de limpieza con cepillos y apara-
tos pulverizadores, 5.956-251.

En este manual de instrucciones se em-
plean los siguientes símbolos:

Peligro

Indica la existencia de un peligro inminente. 
El incumplimiento de la indicación puede 
acarrear la muerte o lesiones de suma gra-
vedad.

Advertencia

Hace alusión a una situación potencialmen-
te peligrosa. El incumplimiento de la indica-
ción puede provocar lesiones leves o 
daños materiales.

Nota

Identifica consejos de manejo e informa-
ción importante sobre el producto.

El aparato sirve para efectuar la limpieza en 
húmedo o el pulido de pisos llanos.
Dos cepillos cilíindricos en dirección con-
traria limpia el suelo con ayuda del deter-
gente líquido añadido. Una anchura de 
trabajo de 400 mm y unos depósitos de 
agua limpia con una capacidad de 10 l res-
pectivamente permiten llevar a cabo una 
limpieza efectiva.
El funcionamiento vía red eléctrica permite 
obtener una elevada capacidad de rendi-
miento sin limitar de modo alguno el traba-
jo.

Nota

En función de la tarea de limpieza de que 
se desee realizar, es posible dotar al apara-
to de distintos accesorios. Solicite nuestro 
catálogo o visítenos en la página de inter-
net www.kaercher.com.

Utilice el aparato únicamente de conformi-
dad con las indicaciones del presente ma-
nual de instrucciones.
– El aparato ha sido concebido exclusiva-

mente para la limpieza de suelos lisos 
resistentes a la humedad y al pulido.
El margen de temperaturas de servicio 
está comprendido entre los +5°C y los 
+40°C.

– El aparato no es apto para la limpieza 

de pisos congelados (p. ej., en almace-
nes frigoríficos).

– Sólo está permitido dotar al aparato de 

accesorios y piezas de repuesto origi-
nales.

– El aparato ha sido concebido para la 

limpieza de pisos en interiores o super-
ficies techadas. Para otros campos de 
aplicación, deberá considerarse el uso 
de cepillos alternativos.

– El presente aparato no es apto para la 

limpieza de las vías públicas de tránsi-
to.

Índice de contenidos

Instrucciones de seguridad

Símbolos

Función

Uso previsto

Protección del medio ambien-

te

Los materiales de embalaje 
son reciclables. Por favor, no 
tire el embalaje al cubo de ba-
sura; llévelo a un lugar de reci-
claje.

Los aparatos viejos contienen 
materiales valiosos reciclables 
que debieran aprovecharse. 
Evite el contacto de baterías, 
aceites y materias semejantes 
con el medioambiente. Deshá-
gase de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de 
recogida apropiados.

Summary of Contents for BR Vario II

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...of 400 mm and a capacity of 10 l of the fresh water tank allow an effective cleaning The power supply operation allows a high capacity without a restriction of the working time Note The appliance can...

Page 9: ...t the screw into the star handle and tighten it Attach the cable to the wire hook on the push handle The brushes must be installed before the in itial operation see Maintenance works Note To take the...

Page 10: ...over the surface to be processed by the push handle see Cleaning method Warning Risk of damage to the floor covering Do not operate the appliance on the spot Slide the lock of the push handle up and s...

Page 11: ...acts can be con cluded with the competent K rcher sales office In case of danger of frost Empty the fresh water reservoir Push the button for detergent solution until no more water is expelled Store t...

Page 12: ...ption W 1300 Brush engine output W 2100 Maximum allowed net impedance Ohm 0 396 j0 248 Working width mm 400 Brush diameter mm 96 Brush speed 1 min 1100 Dimensions and weights Theoretical surface clean...

Page 13: ...de agua limpia con una capacidad de 10 l res pectivamente permiten llevar a cabo una limpieza efectiva El funcionamiento v a red el ctrica permite obtener una elevada capacidad de rendi miento sin li...

Page 14: ...atornillar el asa de estrella y apretar Fijar el cable en el soporte del cable del estribo de empuje Antes de la puesta en servicio se tienen que montar los cepillos v ase Trabajos de mantenimiento N...

Page 15: ...lazar el aparato con el estribo de empuje sobre la superficie a trabajar v ase M todo de limpieza Advertencia Peligro de da os para el revestimiento del suelo No utilice el aparato en esa zona Desplaz...

Page 16: ...r En caso de peligro de heladas Vaciado del dep sito de agua limpia Pulsar el interruptor de soluci n de de tergente hasta que ya no salga agua Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas P...

Page 17: ...rido W 2100 Impedancia de red m xima permitida Ohm 0 396 j0 248 Anchura de trabajo mm 400 Di metro cepillos mm 96 N de rotaciones de los cepillos 1 min 1100 Medidas y pesos Potencia te rica por metro...

Page 18: ...ge effica ce Un fonctionnement par courant permet d obtenir une capacit lev e sans limita tion de la dur e de travail Remarque L appareil peut tre quip de diff rents ac cessoires en fonction de l appl...

Page 19: ...i inf rieure de l trier de pouss e Enficher la vis et visser la poign e toile et la serrer Fixer le c ble sur le crochet de c ble du guidon de pouss e Les brosses doivent tre mont es avant la mise en...

Page 20: ...ider l appareil sur la surface traiter avec le guidon de pouss e voir m tho de de nettoyage Avertissement Risque d endommagement pour le rev te ment de sol Ne pas exploiter l appareil sur place Pousse...

Page 21: ...ionnement fiable de l appareil il est possible de conclu re des contrats de maintenance avec le bu reau de ventes K rcher responsable En cas de risque de gel Vidanger le r servoir d eau propre Actionn...

Page 22: ...100 Imp dance du circuit maximale admissible Ohms 0 396 j0 248 Largeur de travail mm 400 Diam tre des brosses mm 96 Vitesse des brosses t min 1100 Dimensions et poids Surface th oriquement nettoyable...

Page 23: ......

Reviews: