background image

26

Operación de la SWM 31/9

La unidad funciona con dos cepillos. El cepillo lateral remueve la suciedad de los lados y la acerca al cepillo principal. El 

cepillo principal mantiene su dirección de rotación para lanzar la suciedad hacia adelante, dentro del depósito.

Superación de Obstáculos

En caso de que la unidad se tope con obstáculos mientras está barriendo, debe presionarse hacia abajo por el mango. 

Esto hace que los dos cepillos se levanten del suelo y que la unidad pase fácilmente por los obstáculos.

Vaciado del Depósito

El depósito se levanta fácilmente con el mango. El depósito está sujeto a la unidad por el marco. El depósito debe estar 

en contacto directo con el compartimiento del cepillo para evitar que haya fuga de la suciedad recogida.

Renovación de los Ensamblajes de Cepillos

El cepillo principal consiste de un eje con dos ensamblajes centrales fijados con seis tornillos utoenroscables. Los centros 

de cepillos pueden reemplazarse de la siguiente forma: 

- Desenrosque los tornillos autoenroscables.

- Jale el ensamblaje central de cepillo hacia el frente (escobilla vista desde el lado del usuario) para separarlo del eje del 

cepillo.

Juntas de Goma

Las juntas de goma evitan las fugas del polvo producido por el cepillo. Deben reemplazarse las juntas dañadas o usadas 

que fallen.

Engrasado de las Ruedas Principales

Para limpiar y engrasar el eje de las ruedas y el anillo con engranajes, deben retirarse las ruedas principales como se 

describe a continuación.

1. Retire la cubierta, el perno y la tuerca ciega de la rueda y extraiga la rueda principal.

2. Quite los tornillos de la cubierta de engranajes y aplique grasa en el área de engranajes.

3. Vuelva a colocar la rueda principal.

Reemplazo y Tensado de la Correa en V

1. Levante el brazo del cepillo lateral.

2. Afloje el tornillo de la abrazadera y retire el cepillo lateral del brazo.

3. Coloque la correa en V a través del brazo del cepillo y ubíquela en la polea de la correa en V en el eje del cepillo.

4. Empuje el cepillo lateral de regreso al brazo del cepillo y vuelva a apretar el tornillo de la

abrazadera.

5. Coloque la correa en V en la ranura de la rueda principal derecha.

Cuando se baja el brazo del cepillo, la correa en V debe tener la suficiente tensión de modo que permita una transmisión 

perfecta. Si es necesario, desplace el cojinete del brazo del cepillo lateral.

Reemplazo del Cepillo Lateral

Puede reemplazarse el cepillo lateral después de retirar los pernos hexagonales del cepillo lateral.

Volver a Dar Forma a las Cerdas

Si las cerdas se doblan hacia adentro durante el transporte, debe colocarse el cepillo lateral sobre una base plana, con 

las cerdas hacia afuera, y debe colocarse un peso sobre la placa. Las cerdas recuperarán la posición correcta gradual-

mente. Si las cerdas se doblaron hacia afuera, júntelas con una banda elástica y déjelas así por un tiempo. Las cerdas 

recuperarán la posición correcta gradualmente.

Cuando vuelva a ensamblar el cepillo, asegúrese de que los pasadores de aletas estén fijos en los agujeros para 

guiar el cepillo.

Summary of Contents for 96190

Page 1: ...A COURT FORT WORTH TX 76140 PHONE 800 VACUUMS FAX 817 551 0719 WWW TORNADOVAC COM Operations Maintenance Manual For Commercial Use Only Form No L6190MAC 07 17 Tornado Industries LLC All rights reserve...

Page 2: ...e warranty Terms subject to change without notice 1 Except all Windshears Blowers Storm TV2SS Side and Downdraft Insulation Blowers CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK 14 2 PRO SWM 31 9 CK LW13 1 CK LW 13 1 ROA...

Page 3: ...3 NOTES...

Page 4: ...ion mark symbol has been used in this manual at several places and identifies particular areas that are for your safety Please pass all safety instructions on to other persons operating this machine T...

Page 5: ...bly are packed separately These parts must be installed before the machine is put into operation The handle is mounted by means of knobs The handle can be fixed in two different positions as shown bel...

Page 6: ...e handle to the machine or to reposition it Excess pressure will cause unnecessary wear of the brush and increased load for the operator 4 Main Brush Pressure Reading Scale Indicates the pressure at w...

Page 7: ...7 1 Pressure adjustment knob for Side Brush 2 Pressure adjustment knob for Main Brush 3 Knobs 4 Main Brush Pressure Reading Scale Main Brush...

Page 8: ...ets that fail must be replaced Greasing of the Main Wheels For cleaning and greasing of the wheel axle and the gear ring the main wheels must be removed as described below 1 Remove hood remove the bol...

Page 9: ...ntenance Schedule Maintenance Compliance with the operating and maintenance instructions will ensure trouble free and smooth op eration of the machine If you are not capable of performing the actions...

Page 10: ...rnado cleaning and maintenance equipment In square feet meters Total Hard Floor Area Total Carpeted Area Square feet square meters o Contacted by local dealer o Previous experience with Tornado produc...

Page 11: ...jettes changement sans pr avis 1 Sauf toutes les ventilateur s cheurs de c t et descendant les ventilateurs d isolation TV2 SS CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK14 2 PRO SWM 31 9 CK LW 13 1 CK LW 13 1 ROAM Dou...

Page 12: ...12 REMARQUES...

Page 13: ...chine dans un endroit sec N utilisez pas la machine dans des zones o il n y a pas de routes correctement pav es L utilisation de la machine sur les routes et dans les endroits publics est interdite Se...

Page 14: ...a poign e et la brosse lat rale sont emball es s par ment Ces pi ces doivent tre install es avant de faire fonctionner la machine La poign e se monte l aide de boutons de fixation La poign e peut tre...

Page 15: ...de nettoyage parfaite 3 Boutons utilis s pour fixer la poign e la machine ou pour la repositionner Une pression excessive causera une usure superflue de la brosse et une surcharge sur l op rateur 4 Le...

Page 16: ...16 1 Bouton de r glage de pression de la brosse lat rale 2 Bouton de r glage de pression pour brosse Main 3 Boutons de 4 chelle de lecture de pression brosse principale Brosse principale...

Page 17: ...es principales Pour le nettoyage et le graissage de l axe de la roue et de la couronne dent e les roues principales doivent tre enlev es comme indiqu ci dessous 1 Enlevez le capot enlevez l crou et l...

Page 18: ...tenance vous offrira un fonctionnement sans difficult et fluide de la machine Si vous tes incapable d effectuer les actions selon le calendrier de maintenance veuillez contacter Tornado Lorsque vous c...

Page 19: ...nt 1 cole 9 H pital 17 Gouvernement des U 2 Magasin de d tail 10 Maison de retraite 18 Autre gouvernement 3 Restaurant 11 Institution religieuse 19 Service automobile 4 Immeuble de bureaux 12 Entrep t...

Page 20: ...el fabricante de las bater as en base a un a o prorrateado T rminos sujetos a cambios sin previo aviso 1 Con excepci n de los Ventiladores Secadores Windshear de tiro lateral y descendente Ventilador...

Page 21: ...21 NOTAS...

Page 22: ...ar seco No la utilice en lugares sin carreteras debidamente pavimentadas El uso en carreteras y lugares p blicos est prohibido Solo el personal calificado puede realizar las tareas de mantenimiento y...

Page 23: ...se embalan por separado Estas piezas deben instalarse antes de poner la unidad en funcionamiento El mango se instala con perillas y puede fijarse en dos posiciones distintas como se muestra a continua...

Page 24: ...limpieza perfecta 3 Perillas Se utilizan para fijar el mango a la unidad o para cambiarlo de posici n La presi n excesiva causar el desgaste innecesario del cepillo y una carga mayor para l operador...

Page 25: ...25 1 Perilla de ajuste del cepillo lateral 2 Perilla de ajuste del cepillo principal 3 Perillas 4 Escala de lectura de la pre si n del cepillo principal Cepillo principal...

Page 26: ...se las ruedas principales como se describe a continuaci n 1 Retire la cubierta el perno y la tuerca ciega de la rueda y extraiga la rueda principal 2 Quite los tornillos de la cubierta de engranajes y...

Page 27: ...ucciones de operaci n y mantenimiento garantiza la operaci n f cil y sin problemas Si no puede realizar por s mismo la programaci n de mantenimiento comun quese con Tornado Cuando solicite piezas de r...

Page 28: ...nda minorista 10 Residencia geri trica 18 Otras dependencias del gobierno 3 Restaurant 11 Instituci n religiosa 19 Auto servicio 4 Edificio de oficinas 12 Aeropuerto 20 Aeropuerto 5 Servicio de limpie...

Reviews: