background image

13

  MARQUAGES DE SÉCURITÉ

  

SECURITÉ!

AVERTISSEMENT!

1.  Étudiez, comprenez et suivez toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil.

2.  Ne dépassez pas la puissance nominale. (y compris utilisateur, outils, équipement et objets personnels).

3.  Utilisez seulement sur des surfaces dures et plates, avec moins de 3 degrés d’inclinaison.

4.  N’utilisez pas comme chariot.

5.  Asseyez-vous doucement. Évitez la charge de choc provoquée lorsqu’on saute ou l’on se laisse tomber 

sur le produit.

6.  Ne vous mettez pas debout sur le produit.

7.  Faites attention à ne pas vous pincer ou recevoir un coup lorsque vous pliez ou dépliez le siège.

8.  Gardez-le hors de la portée des enfants! Cet engin n’est pas fait pour être utilisé par les enfants.

9.  N’utilisez pas le produit à moins que le véhicule soit bien fixé.

10.  Utilisez seulement des accessoires et/ou des adaptateurs fournis par le fabricant.

11.  Ne permettez à personne de rester sous le véhicule en train d’être réparé jusqu’à ce qu'il soit 

correctement soutenu par des chandelles.

12.  Utilisez des cales de roue ou d’autres dispositifs de blocage pour les roues opposées avant de travailler 

sur un véhicule.

13.  Aucune modification ne pourra être apportée à ce produit.

14.  N’utilisez pas ce produit à toute autre fin qui ne soit pas celle pour laquelle il a été conçu.

15.  Ne pas tenir compte de ces marquages peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.

N’UTILISEZ NI RÉPAREZ PAS CET ÉQUIPEMENT AVANT DE LIRE CE MANUEL.

Afin de maintenir le produit et d’assurer la sécurité de l'utilisateur, la responsabilité du propriétaire est à lire et 

à suivre ces instructions.

• Inspectez le produit pour vous en assurer un bon fonctionnement et utilisation.

• Conservez les instructions facilement accessibles pour les opérateurs de l'équipement.

• Assurez-vous que tous les opérateurs de l’équipe soient correctement formés et qu’ils comprennent 

comment utiliser le produit correctement et en toute sécurité.

• Permettez le fonctionnement de l'appareil uniquement avec toutes les parties en place et fonctionnant en 

toute sécurité.

• N’utilisez que des pièces de remplacement authentiques.

• Entretenez et maintenez l'unité uniquement avec des pièces de rechange autorisées ou approuvées ; la 

négligence fera que le produit devienne dangereux et annulera la garantie.

• Les éléments pliables peuvent présenter des dangers de pincement et d’écrasement lors de l'utilisation de 

ce produit.  Soyez prudent lorsque vous effectuez des réglages et soyez toujours vigilant et sobre.

• Inspectez soigneusement l'appareil régulièrement et effectuez tout l'entretien au besoin.

• Conservez ces instructions dans un endroit sec et propre qui permettra à tout utilisateur d’avoir accès au 

manuel avant l’utilisation.

• Assurez-vous que tous les autocollants sur l'appareil soient propres et visibles.

Agissez toujours conformément aux mesures de sécurité lors de l'installation et du fonctionnement de ce 

produit. Assurez-vous que tous les autocollants sur l'appareil soient propres et visibles. Avant de continuer, 

assurez-vous que vous comprenez et saisissez parfaitement la totalité de ce manuel. Si l'équipement n’est 

pas utilisé comme indiqué dans le manuel, il peut entrainer la mort ou des blessures. Le distributeur n'est pas 

responsable des dommages ou des blessures provoqués par une mauvaise utilisation ou une négligence.

SECURITÉ!

AVANT TOUT TRAVAIL SUR UN VÉHICULE OU TOUT EMPLOI DU PRODUIT:

Utilisez toujours des chandelles!

N’UTILISEZ PAS

 de blocs de bois ou d'autres dispositifs de support de charge non approuvés. Le fabricant 

garantit seulement le support des charges par les chandelles qui répondent aux normes actuelles de l'ASME.

N’UTILISEZ PAS

 de blocs de bois ou d'autres dispositifs de levage non approuvés afin de lever quelque 

chose avec le cric ou pour soulever une charge. Ne pas tenir compte de ces avertissements peut entraîner 

des blessures ou même la mort.

Les éléments pliables peuvent présenter des dangers de pincement et d’écrasement lors de l'utilisation de ce 

produit. Soyez prudent lorsque vous effectuez des réglages et soyez toujours vigilant et sobre lorsque vous 

montez et utilisez cet équipement

REMARQUES

Summary of Contents for TR6453

Page 1: ...ll our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to foll...

Page 2: ...horized or approved replacement parts negligence will make the product unsafe for use and will void the warranty Carefully inspect the product on a regular basis and perform all maintenance as require...

Page 3: ...ngers associated with the use and misuse of the product If any doubt exists as to the safe and proper use of this product remove from service immediately Do not modify the product in any way Unauthori...

Page 4: ...he unit Allow unit operation only with all parts in place and operating properly Use only genuine replacement parts Service and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts neg...

Page 5: ...ll or operate the product Contact customer service for replacement parts 1 Knock the plastic end caps NO 2 into the holes of the metal frame base NO 4 2 Attach the six caster assemblies NO 3 to the me...

Page 6: ...ection Test the equipment without a load If the binding continues contact Customer Service Cleaning If the moving parts of the equipment are obstructed use cleaning solvent or another good de greaser...

Page 7: ...TR6451 1 Vinyl pad 1 2 TR6452 1 Plastic end cap 4 3 TR6452 1 Caster assembly 4 4 Metal frame base 1 5 GB97 1 6 Washer M6 3 6 GB818 M6x35 Cross recess screw M6x35mm 3 Safe Operating Temperature is bet...

Page 8: ...and specific details regarding your question Not all equipment components are available for replacement illustrations provided are a convenient reference of location and position in the assembly seque...

Page 9: ...Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your o...

Page 10: ...otre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT a...

Page 11: ...s et savent comment utiliser le produit correctement et en toute s curit En continuant vous convenez que vous comprenez compl tement le contenu du pr sent ma nuel Le produit peut causer des blessures...

Page 12: ...ts ou par des personnes avec une capacit intellectuelle r duite Ne l utilisez pas sous l influence de drogues ou d alcool Assurez vous que les enfants et d autres spectateurs soient une distance de s...

Page 13: ...il uniquement avec toutes les parties en place et fonctionnant en toute s curit N utilisez que des pi ces de remplacement authentiques Entretenez et maintenez l unit uniquement avec des pi ces de rech...

Page 14: ...mblage assurez vous que vous avez toutes les parties du tabouret votre disposition Comparez les parties avec la liste de contenu de l emballage En cas de pi ces manquantes ou endommag es ne tentez pas...

Page 15: ...ion Faites l essai de l quipement en soulevant sans charge Si le grippage continue communiquez avec le Service la client le Nettoyage Si les pi ces mobiles de l quipement sont colmat es utilisez un so...

Page 16: ...he en plastique 4 3 TR6452 1 Assemblage de la roulette 4 4 Ch ssis de base en m tal 1 5 GB97 1 6 Rondelle M6 3 6 GB818 M6x35 Vis empreinte cruciforme M6x35mm 3 1 2 4 5 6 3 5 6 6 5 SCH MA DE MONTAGE La...

Page 17: ...e ainsi que des d tails particuliers concernant votre question Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement les illustrations fournies offrent une r f rence commode quant...

Page 18: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 19: ...nto de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de...

Page 20: ...e de que todos los operadores reciban el entrenamiento correspondiente y de que entiendan c mo utilizar el producto de forma segura y correcta Al proceder usted acepta que ha entendido y ha comprendid...

Page 21: ...se encuentra bajo la influencia de drogas o alcohol Aseg rese de que los ni os y otros transe ntes se mantengan a una distancia segura durante el uso Las instrucciones y la informaci n de seguridad d...

Page 22: ...ucto nicamente cuando todas las piezas est n en su sitio y funcionando correctamente Utilice solo piezas de repuesto originales Realice el servicio y mantenimiento del producto solo con piezas de repu...

Page 23: ...N Antes de ensamblar el Taburete deslizante aseg rese de que todas las partes est n presentes Compare las partes con la lista de contenido del empaque Si alguna parte faltara o estuviere da ada no lo...

Page 24: ...ebe el equipo levantando sin carga Si el atasco contin a comun quese con el Servicio de Atenci n al Cliente Limpieza Si las piezas en movimiento del equipo est n obstruidas utilice disolvente de limpi...

Page 25: ...stico del extremo 4 3 TR6452 1 Ensamblajes ruedecillas giratorias 4 4 Armaz n met lico de la base 1 5 GB97 1 6 Arandela M6 3 6 GB818 M6x35 Tornillo ranurado en cruz M6x35mm 3 1 2 4 5 6 3 5 6 6 5 DIAGR...

Page 26: ...cto el n mero de serie y detalles espec ficos relacionados con su pregunta No se dispone de repuestos para todos los componentes del equipo las ilustraciones provistas son una referencia conveniente d...

Page 27: ...modificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo...

Page 28: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: