Torin T31000 Owner'S Manual Download Page 9

9

  MAINTENANCE INSTRUCTIONS

If you use and maintain your equipment properly, it will give you many years of service. Follow the 

maintenance instructions carefully to keep your equipment in good working condition. Never perform any 

maintenance on the equipment while it is under a load.

Inspection

You should inspect the product for damage, wear, broken or missing parts (e.g.: pins) and that all components

function before each use. Follow lubrication and storage instructions for optimum product performance.

Binding

If the product binds while under a load, use equipment with equal or a larger load capacity to lower the load 

safely to the ground. After un-binding; clean, lubricate and test that equipment is working properly. Rusty 

components, dirt, or worn parts can be causes of binding Clean and lubricate the equipment as indicated in 

the lubrication section. Test the equipment by lifting without a load. If the binding continues contact Customer 

Service.

Cleaning

If the moving parts of the equipment are obstructed, use cleaning solvent or another good degreaser to clean 

the equipment. Remove any existing rust, with a penetrating lubricant.

Lubrication

This equipment will not operate safely without proper lubrication. Using the equipment without proper 

lubrication will result in poor performance and damage to the equipment. Some parts in this equipment are not 

self-lubricating inspect the equipment before use and lubricate when necessary. After cleaning, lubricate the 

equipment using light penetrating oil, lubricating spray.

• Use a good lubricant on all moving parts.

• For light duty use lubrication once a month.

• For heavy and constant use lubrication recommended every week.

• NEVER USE SANDPAPER OR ABRASIVE MATERIAL ON THESE SURFACES!

Rust Prevention:

Check rams and pump plungers on the power unit assemblies daily for any signs of rust or corrosion.

Without a load lift the equipment as high as it goes and look under and behind the lifting points. If signs of rust 

are visible clean as needed.

Grease Fittings

Some models contain grease fittings the will regularly need to be greased and lubricated.

How the Jack Operates

With release valve closed, an upward stroke of the jack handle draws oil from the reservoir tank into the 

plunger cavity. Hydraulic pressure holds the valve closed, which keeps the oil in the plunger cavity. A 

downward stroke of the jack handle releases oil into the cylinder, which forces the ram out. This raises the 

saddle. When the ram reaches maximum extension, oil is bypassed back into the reservoir to prevent an over 

extended ram stroke and possible damage to the jack. Opening the release valve allows oil to flow back into 

reservoir. This releases hydraulic pressure on the ram, which results in lowering the saddle.

Storing the Jack

1. Lower the Lifting ram.

2. Place the handle in the upright position.

3. Store in a dry location, recommended indoors.

Note: If the jack is stored outdoors, be sure to lubricate all parts before and after use to ensure the jack stays 

in good working condition. Always store jack in the fully retracted postion when stored in outdoor or caustic

enviroments that can cause corrosion and/or rust.

Summary of Contents for T31000

Page 1: ...department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the safety rules and...

Page 2: ...e instructions in a protected dry location Keep all decals on the product clean and visible Do not modify and or use for any application other than that for which this product was designed If you have...

Page 3: ...Service and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts negligence will make the jack unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and pe...

Page 4: ...cle while on the jack 6 Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer 7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the man...

Page 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Page 6: ...any weight on the jack Air motor 1 Familiarize yourself with the jack 2 Attach the 2 handle pieces making sure to align the holes on both sections 3 Line up the handle to the handle socket located on...

Page 7: ...e 6 8 times Leave handle in down position to expose oil fill plug 3 With a flat blade screwdriver push the oil fill plug slightly to the side to purge trapped air from system Use caution not to tear o...

Page 8: ...contact with the lifting point 8 Pump handle or squeeze air trigger to lift until saddle contacts load To stop air operation simply release the grip on the lift control valve Continue to pump the jack...

Page 9: ...ipment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week...

Page 10: ...oil plug 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the oil fill hole 4 Replace oil plug 5 Perform the Air Purge Procedure 1 Position the jack on level ground and lower the...

Page 11: ...DRAULIC FLUID IN ACCORDANCE WITH LOCAL REGULATIONS Additional Bottle Jack Notes Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion Clean as needed and wipe with an oil cloth NEV...

Page 12: ...g 2 6 TQ20002 37 TQ20002 37 Spring screw M8X25 40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 Nut M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Handle assembly 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Release valve Assembly 1 10 TQ12002 1...

Page 13: ...ted with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 Please...

Page 14: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Page 15: ...e au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l utilisation Vous...

Page 16: ...ROPRI TAIRE OU DE L UTILISATEUR NE PAS UTILISER OU R PARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PR SENT MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs...

Page 17: ...et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas se trouver dans ce produit mais que l op rateur doit y suppl er MISE EN GARDE Ne permettez personne d utiliser ou d assembler ce cric avant d avoir...

Page 18: ...cric 6 Soulevez un v hicule en ces seuls points sp cifi s par le constructeur du v hicule 7 Aucunes modifications ne doivent tre apport es ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par...

Page 19: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Page 20: ...aucun v hicule sur le cric Man uvrez le cric de haut en bas plusieurs fois afin de vous assurer que le syst me hydraulique fonctionne correctement Avant la premi re utilisation effectuez le proc d de...

Page 21: ...preuve de prudence afin de ne pas arracher ni percer le bouchon de remplissage d huile 4 V rifiez le bon fonctionnement de la pompe avant de mettre le cric en service 5 Ce produit utilise un raccord...

Page 22: ...oulue Apr s avoir effectu le levage supportez toujours la charge l aide de chandelles de levage de capacit suffisante avant de travailler sur le v hicule MISE EN GARDE NE JAMAIS C BLER RETENIR OU AUTR...

Page 23: ...e l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et inte...

Page 24: ...le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette 2 Retirez le bouchon d huile 3 Remplissez le r servoir d huile jusqu ce que le niveau se situe sous le rebord inf rieur du trou de remplissage 4 Re...

Page 25: ...RINE DE D TERGENT D HUILE MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOM MAND PEUT ENDOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FR...

Page 26: ...40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 crou M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Assemblage de la poign e 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Assemblage de la soupape d vacuation 1 10 TQ12002 16 ASM TQ12002 16 ASM A...

Page 27: ...commandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez av...

Page 28: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 29: ...al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el pro...

Page 30: ...de fabricaci n ________________________ Fecha de compra ________________________ NO UTILICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LE DO ESTE MANUAL Lea y siga las instrucciones de seguridad Ponga las instr...

Page 31: ...ensamble este gato hasta haber le do este manual y haber comprendido completamente c mo funciona este gato REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD CONSIDERACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSPECCI N Inspeccion...

Page 32: ...o 6 Levante solamente en reas del veh culo especificadas por el fabricante del veh culo 7 No deben realizarse alteraciones en este producto 8 Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrad...

Page 33: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Page 34: ...via sin cargar el veh culo en el gato bombee la palanca levant ndola y baj ndola varias veces para asegurarse deque el sistema hidr ulico est funcionando correctamente Realice el Procedimiento de Purg...

Page 35: ...sistema Tenga cuidado de no romper ni perforar el tap n de aceite 4 Verifique que la bomba funcione sin problemas antes de utilizarla 5 Este producto usa un conector de suministro de aire est ndar NPT...

Page 36: ...alanca del gato para levantar el veh culo hasta la altura deseada Despu s de levantar el veh culo apoye la carga con bases de apoyo para veh culos de clasificaci n apropiada antes de trabajar con el v...

Page 37: ...etrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar c...

Page 38: ...Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la montura 2 Retire el tap n de aceite 3 Llene el recipiente de aceite hasta que el nivel de aceite est justo por debajo del borde inferior del orificio de...

Page 39: ...GLICERINA DETERGENTE ACEITE DE MOTOR O ACEITE SUCIO SI UTILIZA UN L QUIDO NO RECOMENDADO PUEDEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE L QUIDO Y NUNCA UTILICE L QUIDO DE FRENOS...

Page 40: ...muelle M8X25 40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 Tuerca M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Ensamblaje de la palanca 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Ensamblaje de la v lvula de liberaci n 1 10 TQ12002 16 ASM...

Page 41: ...imitada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad...

Page 42: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Page 43: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: