Torin T31000 Owner'S Manual Download Page 42

42

  GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE TORIN

Desde 1968 Torin Inc.® fabrica productos de reparación y mantenimiento automotriz de calidad. Todos los 

productos vendidos se consideran como productos de la más alta calidad y están cubiertos por la siguiente 

garantía:

Con el comprobante de compra y durante el período de un año desde la fecha de la compra, el fabricante 

reparará o reemplazará, a su criterio y sin cobro, cualquiera de sus productos o piezas que fallen debido 

a un defecto de material o fabricación. Esta garantía no cubre daños o defectos causados por un uso 

inapropiado, negligente o uso indebido del equipo. Esta garantía no cubre piezas que normalmente se 

desgastan o consumen durante el funcionamiento normal del equipo. A excepción de las disposiciones en las 

que dichas limitaciones y exclusiones estén específicamente prohibidas por la ley aplicable, (1) la ÚNICA Y 

EXCLUSIVA COMPENSACIÓN PARA EL CONSUMIDOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE 

LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS SEGÚN LO DESCRITO ANTERIORMENTE y (2) EL FABRICANTE NO 

SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA RESULTANTE O CASUAL, y (3) LA DURACIÓN 

DE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS —QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN A 

CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR— 

SE LIMITA A UN PERÍODO DE UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. La alteración del producto 

de cualquier manera por parte de cualquier persona que no seamos nosotros, con la única excepción de 

alteraciones que guardan conformidad con las instrucciones del producto y que se realizan de manera 

profesional. Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier fin distinto a los usos 

especificados en las instrucciones del producto corre por SU cuenta y riesgo. 

Siempre revise si hay piezas dañadas o desgastadas antes de utilizar cualquier producto. Las piezas 

averiadas afectarán el funcionamiento del equipo. Reemplace o repare las piezas dañadas o desgastadas de 

inmediato. No modifique el producto de ninguna manera. Cualquier modificación no autorizada puede alterar 

el funcionamiento o la seguridad y podría afectar la vida útil del equipo. Existen aplicaciones específicas 

para las que los productos han sido diseñados y probados durante la producción. No se autoriza que los 

elementos bajo garantía provistos por el fabricante sean reparados por alguna persona que no sea el 

fabricante o una persona autorizada por el fabricante. El distribuidor no tiene autorización para modificar 

estas declaraciones. Usted reconoce y acepta que cualquier modificación del producto para cualquier fin 

que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo. Antes de utilizar este 

producto, lea todo el manual del propietario y familiarícese bien con el producto y los peligros asociados a su 

uso incorrecto.

IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO, verifique que se haya completado una inspección diaria y que 

todos los componentes estén funcionando correctamente.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos 

que varían según cada estado. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones sobre las garantías 

implícitas o casuales o resultantes, por lo que posiblemente las limitaciones anteriores no se apliquen a SU 

caso. Esta garantía limitada está regida por las leyes del estado de California, sin tomar en consideración las 

normas relativas a conflictos de leyes. Los tribunales estatales ubicados en el condado de San Bernardino, 

California, tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa relacionada con esta garantía.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios de diseño o mejoras en esta línea de productos

y en este manual sin previo aviso. En Torin, hemos hecho nuestro mayor esfuerzo por garantizar que se 

incluyan instrucciones completas y exactas en este manual. Sin embargo, probablemente se hayan efectuado 

posibles actualizaciones, revisiones o cambios desde esta publicación. Torin Inc. se reserva el derecho de 

cambiar las especificaciones sin incurrir en ninguna obligación con respecto al equipo vendido anteriormente 

o posteriormente. No se hace responsable de los errores tipográficos.

Como otra alternativa, puede recurrir al Servicio de Atención al Cliente en www.torin-usa.com o vía correo 

electrónico a [email protected].

No se ofrece reemplazo para todos los componentes del equipo, pero estos se ilustran como referencia 

conveniente de la ubicación y la posición en la secuencia de ensamblaje. Comuníquese con el Servicio de 

Atención al Cliente para conocer componentes equivalentes. Cuando se comunique con nosotros, tenga a la 

mano el número de modelo, el número de serie y la descripción de su producto para que podamos ayudarlo 

de manera eficiente. Puede encontrar esta información en una calcomanía adherida al producto.

Para recibir apoyo sobre la garantía o si su equipo Torin® no funciona correctamente, comuníquese con

el Servicio de Atención al Cliente de Torin® directamente por teléfono al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746)

de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5 p. m. hora del Pacífico.

www.torin-usa.com 

Hecho en China

Summary of Contents for T31000

Page 1: ...department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the safety rules and...

Page 2: ...e instructions in a protected dry location Keep all decals on the product clean and visible Do not modify and or use for any application other than that for which this product was designed If you have...

Page 3: ...Service and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts negligence will make the jack unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and pe...

Page 4: ...cle while on the jack 6 Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer 7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the man...

Page 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Page 6: ...any weight on the jack Air motor 1 Familiarize yourself with the jack 2 Attach the 2 handle pieces making sure to align the holes on both sections 3 Line up the handle to the handle socket located on...

Page 7: ...e 6 8 times Leave handle in down position to expose oil fill plug 3 With a flat blade screwdriver push the oil fill plug slightly to the side to purge trapped air from system Use caution not to tear o...

Page 8: ...contact with the lifting point 8 Pump handle or squeeze air trigger to lift until saddle contacts load To stop air operation simply release the grip on the lift control valve Continue to pump the jack...

Page 9: ...ipment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week...

Page 10: ...oil plug 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the oil fill hole 4 Replace oil plug 5 Perform the Air Purge Procedure 1 Position the jack on level ground and lower the...

Page 11: ...DRAULIC FLUID IN ACCORDANCE WITH LOCAL REGULATIONS Additional Bottle Jack Notes Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion Clean as needed and wipe with an oil cloth NEV...

Page 12: ...g 2 6 TQ20002 37 TQ20002 37 Spring screw M8X25 40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 Nut M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Handle assembly 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Release valve Assembly 1 10 TQ12002 1...

Page 13: ...ted with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 Please...

Page 14: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Page 15: ...e au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l utilisation Vous...

Page 16: ...ROPRI TAIRE OU DE L UTILISATEUR NE PAS UTILISER OU R PARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PR SENT MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs...

Page 17: ...et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas se trouver dans ce produit mais que l op rateur doit y suppl er MISE EN GARDE Ne permettez personne d utiliser ou d assembler ce cric avant d avoir...

Page 18: ...cric 6 Soulevez un v hicule en ces seuls points sp cifi s par le constructeur du v hicule 7 Aucunes modifications ne doivent tre apport es ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par...

Page 19: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Page 20: ...aucun v hicule sur le cric Man uvrez le cric de haut en bas plusieurs fois afin de vous assurer que le syst me hydraulique fonctionne correctement Avant la premi re utilisation effectuez le proc d de...

Page 21: ...preuve de prudence afin de ne pas arracher ni percer le bouchon de remplissage d huile 4 V rifiez le bon fonctionnement de la pompe avant de mettre le cric en service 5 Ce produit utilise un raccord...

Page 22: ...oulue Apr s avoir effectu le levage supportez toujours la charge l aide de chandelles de levage de capacit suffisante avant de travailler sur le v hicule MISE EN GARDE NE JAMAIS C BLER RETENIR OU AUTR...

Page 23: ...e l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et inte...

Page 24: ...le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette 2 Retirez le bouchon d huile 3 Remplissez le r servoir d huile jusqu ce que le niveau se situe sous le rebord inf rieur du trou de remplissage 4 Re...

Page 25: ...RINE DE D TERGENT D HUILE MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOM MAND PEUT ENDOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FR...

Page 26: ...40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 crou M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Assemblage de la poign e 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Assemblage de la soupape d vacuation 1 10 TQ12002 16 ASM TQ12002 16 ASM A...

Page 27: ...commandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez av...

Page 28: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 29: ...al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el pro...

Page 30: ...de fabricaci n ________________________ Fecha de compra ________________________ NO UTILICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LE DO ESTE MANUAL Lea y siga las instrucciones de seguridad Ponga las instr...

Page 31: ...ensamble este gato hasta haber le do este manual y haber comprendido completamente c mo funciona este gato REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD CONSIDERACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSPECCI N Inspeccion...

Page 32: ...o 6 Levante solamente en reas del veh culo especificadas por el fabricante del veh culo 7 No deben realizarse alteraciones en este producto 8 Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrad...

Page 33: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Page 34: ...via sin cargar el veh culo en el gato bombee la palanca levant ndola y baj ndola varias veces para asegurarse deque el sistema hidr ulico est funcionando correctamente Realice el Procedimiento de Purg...

Page 35: ...sistema Tenga cuidado de no romper ni perforar el tap n de aceite 4 Verifique que la bomba funcione sin problemas antes de utilizarla 5 Este producto usa un conector de suministro de aire est ndar NPT...

Page 36: ...alanca del gato para levantar el veh culo hasta la altura deseada Despu s de levantar el veh culo apoye la carga con bases de apoyo para veh culos de clasificaci n apropiada antes de trabajar con el v...

Page 37: ...etrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar c...

Page 38: ...Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la montura 2 Retire el tap n de aceite 3 Llene el recipiente de aceite hasta que el nivel de aceite est justo por debajo del borde inferior del orificio de...

Page 39: ...GLICERINA DETERGENTE ACEITE DE MOTOR O ACEITE SUCIO SI UTILIZA UN L QUIDO NO RECOMENDADO PUEDEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE L QUIDO Y NUNCA UTILICE L QUIDO DE FRENOS...

Page 40: ...muelle M8X25 40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 Tuerca M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Ensamblaje de la palanca 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Ensamblaje de la v lvula de liberaci n 1 10 TQ12002 16 ASM...

Page 41: ...imitada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad...

Page 42: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Page 43: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: