Torin T31000 Owner'S Manual Download Page 28

28

  GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE TORIN

Torin Inc.

®

 fabrique des produits de réparation et d’entretien automobile de qualité depuis 1968. Tous les 

produits vendus sont de la meilleure qualité et sont couverts par la garantie suivante: 

Pendant un an à compter de la date d’achat et accompagné de la preuve d’achat, le fabriquant réparera 

ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, l’un de ses produits ou pièces endommagées qui est devenue 

défectueuse à la suite d’un défaut de matériau ou de main-d'œuvre. La garantie ne couvre pas les dommages 

ou défauts provoqués par une utilisation inappropriée, une utilisation négligente ou abusive de l’équipement.

La garantie ne couvre pas les pièces qui peuvent normalement s’user ou être consommées pendant l'utilisation 

normale de l’équipement. Sauf lorsque des limitations et exclusions sont interdites spécifiquement par la loi 

applicable, le (1) SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CONSOMMATEUR SERA LA  RÉPARATION OU LE 

REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX DÉCRIT CI-DESSUS et (2) LE  FABRICANT NE SERA EN 

AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU  CONSÉCUTIFS OU DE TOUTE PERTE 

et (3) LA DURÉE DE TOUTES GARANTIES ÉCRITES OU  IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, 

TOUTES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET  D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER, EST LIMITÉE À 

UNE PÉRIODE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. La modification du produit de quelque façon 

que ce soit par un tiers autre que nous, à la seule exception de modifications effectuées en conformité de 

directives relatives au produit et d’une façon adaptée. Vous reconnaissez et convenez que toute utilisation du 

produit dans un but autre que l’emploi spécifié et énoncé dans les directives relatives au produit se fait à vos 

propres risques.

Vérifiez toujours s’il y a des pièces endommagées ou usées avant d’utiliser tout produit. Des pièces 

brisées influeront sur le fonctionnement de l’équipement. Remplacez et réparez immédiatement les pièces 

endommagées ou usées. Ne modifiez d’aucune façon le produit. Une modification non autorisée peut nuire au 

fonctionnement ou à la sécurité et peut influer sur la durée de vie de l’équipement. Il existe des applications 

particulières pour lesquelles ce produit est conçu et testé en cours de production. Les articles garantis et 

fournis par le fabricant ne doivent pas être réparés par un autre que le fabricant ou un réparateur agréé par 

le fabricant. Le distributeur n’est pas autorisé à modifier ces énoncés. Vous reconnaissez et convenez que 

toute modification du produit dans un but autre que les réparations effectuées par le fabricant se fait à vos 

propres risques. Avant d’utiliser ce produit, lisez entièrement le manuel du propriétaire et familiarisez-vous 

complètement avec le produit et les dangers qui se rapportent à son utilisation inappropriée.

IMPORTANT: AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION sur tout appareil de levage, vérifiez si la vérification 

quotidienne a été effectuée et que tous les composants sont en bon ordre.

La présente garantie limitée vous donne des droits précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui 

peuvent varier d’état en état. Certains états ne permettent pas de limitations ou d’exclusions sur les garanties 

implicites ou de dommages directs ou consécutifs; les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer 

à votre cas. La garantie limitée est réglementée par les lois de l’état de Californie, sans égard aux règles 

relatives aux conflits juridiques. Les tribunaux d’état situés dans San Bernardino County en Californie auront 

la compétence exclusive en ce qui a trait à tout différent relatif à la présente garantie.

Le fabricant se réserve le droit d’effectuer sans préavis des modifications de conception ou des améliorations 

à cette gamme de produits ainsi qu’au manuel. Torin fera tous les efforts pour que des instructions complètes 

et exactes soient incluses dans le présent manuel. Cependant, il est possible que des mises à jour, des 

révisions ou des changements aient eu lieu depuis la présente impression. Torin Inc. Se réserve le droit 

de modifier les spécifications sans encourir d’obligation envers l’équipement vendu antérieurement ou 

subséquemment. Les erreurs typographiques ne sont pas de la responsabilité du fabricant.

Par contre, il est possible de joindre le service à la clientèle à l’adresse www.torin-usa.com ou par courriel à 

[email protected].

Ce ne sont pas tous les composants d’équipement qui sont disponibles pour remplacement, mais ils sont 

illustrés comme référence commode quant à leur emplacement et montage dans la séquence d’assemblage. 

Communiquez avec le service à la clientèle pour un composant équivalent. Lorsque vous communiquez avec 

nous, ayez sous la main le numéro de modèle du produit, le numéro de série et une description pour que 

nous puissions vous aider efficacement. Cette information se trouve sur un autocollant sur le produit.

Pour tout soutien quant à la garantie ou si votre équipement Torin

®

 fonctionne mal, communiquez directement 

avec le Service à la clientèle Torin

®

 au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746)

de 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi

www.torin-usa.com 

Fabriqué en Chine

Summary of Contents for T31000

Page 1: ...department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the safety rules and...

Page 2: ...e instructions in a protected dry location Keep all decals on the product clean and visible Do not modify and or use for any application other than that for which this product was designed If you have...

Page 3: ...Service and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts negligence will make the jack unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and pe...

Page 4: ...cle while on the jack 6 Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer 7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the man...

Page 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Page 6: ...any weight on the jack Air motor 1 Familiarize yourself with the jack 2 Attach the 2 handle pieces making sure to align the holes on both sections 3 Line up the handle to the handle socket located on...

Page 7: ...e 6 8 times Leave handle in down position to expose oil fill plug 3 With a flat blade screwdriver push the oil fill plug slightly to the side to purge trapped air from system Use caution not to tear o...

Page 8: ...contact with the lifting point 8 Pump handle or squeeze air trigger to lift until saddle contacts load To stop air operation simply release the grip on the lift control valve Continue to pump the jack...

Page 9: ...ipment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week...

Page 10: ...oil plug 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the oil fill hole 4 Replace oil plug 5 Perform the Air Purge Procedure 1 Position the jack on level ground and lower the...

Page 11: ...DRAULIC FLUID IN ACCORDANCE WITH LOCAL REGULATIONS Additional Bottle Jack Notes Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion Clean as needed and wipe with an oil cloth NEV...

Page 12: ...g 2 6 TQ20002 37 TQ20002 37 Spring screw M8X25 40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 Nut M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Handle assembly 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Release valve Assembly 1 10 TQ12002 1...

Page 13: ...ted with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 Please...

Page 14: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Page 15: ...e au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l utilisation Vous...

Page 16: ...ROPRI TAIRE OU DE L UTILISATEUR NE PAS UTILISER OU R PARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PR SENT MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs...

Page 17: ...et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas se trouver dans ce produit mais que l op rateur doit y suppl er MISE EN GARDE Ne permettez personne d utiliser ou d assembler ce cric avant d avoir...

Page 18: ...cric 6 Soulevez un v hicule en ces seuls points sp cifi s par le constructeur du v hicule 7 Aucunes modifications ne doivent tre apport es ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par...

Page 19: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Page 20: ...aucun v hicule sur le cric Man uvrez le cric de haut en bas plusieurs fois afin de vous assurer que le syst me hydraulique fonctionne correctement Avant la premi re utilisation effectuez le proc d de...

Page 21: ...preuve de prudence afin de ne pas arracher ni percer le bouchon de remplissage d huile 4 V rifiez le bon fonctionnement de la pompe avant de mettre le cric en service 5 Ce produit utilise un raccord...

Page 22: ...oulue Apr s avoir effectu le levage supportez toujours la charge l aide de chandelles de levage de capacit suffisante avant de travailler sur le v hicule MISE EN GARDE NE JAMAIS C BLER RETENIR OU AUTR...

Page 23: ...e l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et inte...

Page 24: ...le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette 2 Retirez le bouchon d huile 3 Remplissez le r servoir d huile jusqu ce que le niveau se situe sous le rebord inf rieur du trou de remplissage 4 Re...

Page 25: ...RINE DE D TERGENT D HUILE MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOM MAND PEUT ENDOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FR...

Page 26: ...40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 crou M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Assemblage de la poign e 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Assemblage de la soupape d vacuation 1 10 TQ12002 16 ASM TQ12002 16 ASM A...

Page 27: ...commandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez av...

Page 28: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 29: ...al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el pro...

Page 30: ...de fabricaci n ________________________ Fecha de compra ________________________ NO UTILICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LE DO ESTE MANUAL Lea y siga las instrucciones de seguridad Ponga las instr...

Page 31: ...ensamble este gato hasta haber le do este manual y haber comprendido completamente c mo funciona este gato REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD CONSIDERACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSPECCI N Inspeccion...

Page 32: ...o 6 Levante solamente en reas del veh culo especificadas por el fabricante del veh culo 7 No deben realizarse alteraciones en este producto 8 Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrad...

Page 33: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Page 34: ...via sin cargar el veh culo en el gato bombee la palanca levant ndola y baj ndola varias veces para asegurarse deque el sistema hidr ulico est funcionando correctamente Realice el Procedimiento de Purg...

Page 35: ...sistema Tenga cuidado de no romper ni perforar el tap n de aceite 4 Verifique que la bomba funcione sin problemas antes de utilizarla 5 Este producto usa un conector de suministro de aire est ndar NPT...

Page 36: ...alanca del gato para levantar el veh culo hasta la altura deseada Despu s de levantar el veh culo apoye la carga con bases de apoyo para veh culos de clasificaci n apropiada antes de trabajar con el v...

Page 37: ...etrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar c...

Page 38: ...Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la montura 2 Retire el tap n de aceite 3 Llene el recipiente de aceite hasta que el nivel de aceite est justo por debajo del borde inferior del orificio de...

Page 39: ...GLICERINA DETERGENTE ACEITE DE MOTOR O ACEITE SUCIO SI UTILIZA UN L QUIDO NO RECOMENDADO PUEDEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE L QUIDO Y NUNCA UTILICE L QUIDO DE FRENOS...

Page 40: ...muelle M8X25 40mm 2 7 GB6170 M8 GB6170 M8 Tuerca M8 2 8 TQ20002 38 ASM TQ20002 38 ASM Ensamblaje de la palanca 1 9 QYL8 25A ASM QYL8 25A ASM Ensamblaje de la v lvula de liberaci n 1 10 TQ12002 16 ASM...

Page 41: ...imitada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad...

Page 42: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Page 43: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: