background image

19

RÉF nº

PARTIE nº

DESCRIPTION

QUANTITÉ

1

T815016L.3

Assemblage de l’unité d’alimentation

1

2

T815016L.3.1(asm)

Assemblage du joint universel

1

3

GB308-6

Boulet en acier Ø6mm

1

4

T815016L.3-13(asm)

Bouchon de remplissage d’huile

1

5

Clavette Ø4x40mm

1

6

Accouplement

1

7

T815012L-1

Vis de la douille de la poignée M8x19,5mm

1

8

Douille de la poignée

1

9

GB896-8

Anneau de retenue Ø8mm

1

10

T815016L.2-2

Rouleau

1

11

T815016L.2-1

Goupille pour rouleau

1

12

T815016DL.1

Assemblage de la poignée

1

13

T815016L.1-2

Bourrelet en mousse

1

14

T83508.5-4

Ergot d’arrêt de la poignée

1

15

Vis d’assemblage à tête ronde M8X16mm

10

16

Base de la roulette

2

17

T815012L.8(asm)

Assemblage de la roulette arrière M10

2

18

T815016L-5

Coussin de selle

1

19

T815016L-12

Crochet de la selle

1

20

T815016L-11

Selle

1

21

T815016L-6

Essieu roue avant

1

22

Assemblage de base de selle

1

23

T815016L.6

Assemblage de la roue avant

1

24

Assemblage du bras de levage

1

25

Tige pour la base de la selle

1

26

GB894.1-14

Anneau de retenue Ø14mm

2

27

Tige de connexion

2

28

GB894.1-Ø13

Anneau de retenue Ø13mm

2

29

GB/T 70.3-M8X20

Vis d’assemblage à tête fraisée plate M8X20mm

2

30

Paroi de guidage

2

31

GB/T 70.2-M8X20

Vis d’assemblage à tête ronde M8X20mm

2

32

Rondelle élastique M6

4

33

Vis d’assemblage à tête ronde M6x16mm

4

34

T815016L.4-2

Poignée de transport

1

35

Rondelle M8

4

36

Rondelle élastique M8

4

37

Rondelle M10

6

38

Vis d’assemblage à tête ronde M10X20mm

6

39

Tige de la douille de la poignée

2

40

Ressort de rappel

2

41

Anneau de retenue Ø19mm

2

42

T815012L-4

Chemise en caoutchouc

2

43

T815016L-2

Axe de position

2

44

T815016L-4

Pivot de la tige de connexion

2

45

T815016L.MF

Kit d’étanchéité

1

Summary of Contents for BIG RED T815016L

Page 1: ...returning to your retailer contact our customer service department at www torin usa com support Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow...

Page 2: ...7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the manufacturer shall be used 9 Do not get under or allow anyone under the vehicle until it has been sup...

Page 3: ...performing assembling handle sections Press Quick Disconnect on handle piece 2 this will allow slide handle pieces 1 and 2 to connect align the holes on both sections to allow quick disconnect to trig...

Page 4: ...4 Inspect before each use Do not use if bent broken or cracked components are noted 1 Block the vehicle s wheels for lifting stability Secure the load to prevent inadvertent shifting and movement 2 Po...

Page 5: ...er 4 Carefully open the Release Valve by slowly turning the handle counter clockwise Do not allow bystanders around the jack or under the load when lowering the jack 5 After removing jack from under t...

Page 6: ...pment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week N...

Page 7: ...CAUSE DAMAGE TO A JACK AVOID MIXING DIFFERENT TYPES OF FLUID AND NEVER USE BRAKE FLUID TURBINE OIL TRANSMISSION FLUID MOTOR OIL OR GLYCERIN IMPROPER FLUID CAN CAUSE PREMATURE FAILURE OF THE JACK AND T...

Page 8: ...8 ASSEMBLY DIAGRAM...

Page 9: ...d 1 19 T815016L 12 Saddle pin 1 20 T815016L 11 Saddle 1 21 T815016L 6 Front wheel shaft 1 22 Saddle base assembly 1 23 T815016L 6 Front wheel assembly 1 24 Lifting arm assembly 1 25 Shaft for saddle b...

Page 10: ...listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at www torin usa com support Please h...

Page 11: ...ant de retourner voir votre fournisseur appelez notre service la client le au www torin usa com support Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l u...

Page 12: ...nt tre apport es ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par le fabricant seront utilis s 9 Ne vous placez pas et ne laissez personne se placer sous le v hicule jusqu ce qu il soit su...

Page 13: ...dez l image 2 lors de la r alisation de cette op ration Activer la d connexion rapide sur la pi ce 2 du levier cela vous permettra de connecter les pi ces glissantes 1 et 2 du levier alignez les trous...

Page 14: ...de s curit en la tournant en sens horaire jusqu ce qu elle soit bien ferm e 7 Avant de soulever le v hicule rev rifiez la sellette pour qu elle soit bien en contact avec le point de levage 8 Pompez le...

Page 15: ...nt lentement le levier en sens antihoraire Ne permettez pas aux spectateurs de se tenir autour du cric ou sous la charge lorsque vous abaissez le cric 5 Lorsque vous n utilisez pas le cric le bras de...

Page 16: ...une huile p n trante l g re ou un a rosol lubrifiant Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage co...

Page 17: ...DOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FREIN D HUILE POUR TURBINE D HUILE DE TRANSMISSION D HUILE MOTEUR OU DE GLYC RINE UN LIQUIDE IN APPRO...

Page 18: ...18 SCH MA DE MONTAGE...

Page 19: ...T815016L 12 Crochet de la selle 1 20 T815016L 11 Selle 1 21 T815016L 6 Essieu roue avant 1 22 Assemblage de base de selle 1 23 T815016L 6 Assemblage de la roue avant 1 24 Assemblage du bras de levage...

Page 20: ...ommandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez ave...

Page 21: ...ir a su distribuidor llame a nuestro departamento de atenci n al cliente al www torin usa com support Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el...

Page 22: ...eben realizarse alteraciones en este producto 8 Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrados por el fabricante 9 No se ubique debajo ni permita que nadie se coloque debajo del veh culo...

Page 23: ...do realice este paso Presione Desconexi n r pida en la pieza 2 de la palanca esto permitir que las piezas deslizantes de la palanca 1 y 2 conecten alinee los agujeros en ambas secciones para permitir...

Page 24: ...vula de liberaci n gir ndola en sentido horario hasta que est bien cerrada 7 Antes de elevar el veh culo revise nuevamente y verifique que la montura est centrada y que est completamente en contacto c...

Page 25: ...nte la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido antihorario lentamente No permita la presencia de transe ntes alrededor del gato o bajo la carga cuando baje el gato 5 Despu s de remover el...

Page 26: ...lubrique el equipo con aceite penetrante ligero o lubricante en aerosol Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar cada semana NUNCA UTILI...

Page 27: ...EN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE L QUIDO Y NUNCA UTILICE L QUIDO DE FRENOS ACEITE DE TURBINA L QUIDO DE TRANSMISI N ACEITE DE MOTOR O GLICERINA SI UTILIZA UNN L QUIDO I...

Page 28: ...28 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Page 29: ...ector del sill n 1 19 T815016L 12 Pasador del sill n 1 20 T815016L 11 Sill n 1 21 T815016L 6 Eje de la rueda frontal 1 22 Montaje base sill n 1 23 T815016L 6 Ensamblaje de la rueda frontal 1 24 Ensamb...

Page 30: ...tada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad de...

Page 31: ...Torin Inc 4355 E Brickell Street Ontario CA USA www torin usa com Made in China Fabriqu en Chine Hecho en China...

Reviews: