Torin BIG RED TY10003 Owner'S Manual Download Page 24

24

VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT. REMARQUEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

ET LES AVERTISSEMENTS. UTILISEZ LE PRODUIT DE FAÇON CORRECTE ET SOIGNEUSEMENT 

POUR LES FINS POUR LESQUELS IL A ÉTÉ CONÇU. NE PAS EN TENIR COMPTE PEUT ENTRAÎNER 

DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL 

D’INSTRUCTIONS POUR UTILISATION FUTURE.

Nous avons fait de notre mieux pour assurer que cette presse offre la meilleure sécurité, mais vous devez 

faire votre part. Votre bon jugement ne peut pas être remplacé par aucun avertissement, donc assurez-vous 

que cela soit la première chose que vous en apportez à tout travail. De toute façon, voici quelques conseils 

incontournables :

•  L’acier et d'autres matériaux peuvent voler en éclats, donc utilisez toujours des lunettes de protection 

   approuvées par ANSI.

•  Si vous remarquez quelque chose qui puisse signaler une défaillance structurelle imminente, cessez 

   immédiatement d’utiliser la presse et faites une inspection minutieuse.

•  Boulonnez la presse au sol si elle sera utilisée avec des objets volumineux ou instables.

•  N’utilisez pas la presse pour compresser des ressorts ou toute autre chose qui puisse se dégager et sauter 

   en représentant un risque potentiel.

•  Utilisez cette presse pour les fins pour lesquelles elle a été conçue. Ne l’utilisez pas à toute autre fin qui ne 

   soit pas celle pour laquelle elle a été conçue.

•  Assurez-vous que les enfants et toutes autres personnes non autorisées soient éloignées de la zone de 

   travail.

•  Attachez tout vêtement qui ne soit pas bien serré au corps. Enlevez toute cravate, montre, bague, et tout 

   autre bijou pas serré, et retenez et attachez les cheveux longs.

•  Utilisez des lunettes de sécurité antichocs approuvées par ANSI, blindage de sécurité intégrale et des gants 

   de travail résistants lors de l’utilisation de la presse.

•  Veillez à avoir un bon équilibre et appui, n’essayez pas d'atteindre des objets qui soient trop loin, et portez 

   des chaussures antidérapantes.

•  Utilisez cette presse seulement sur une surface stable, lisse, sèche et antidérapante, et capable de 

   supporter la charge.  Maintenez la surface propre, ordonnée et libre de matériaux qui ne soient pas y liés, et 

   assurez-vous que l’éclairage soit adéquat.

•  Examinez la presse avant chaque usage. Ne l’utilisez pas si vous remarquez qu’elle est pliée, cassée, 

   endommagée ou avec des fuites. Ne l’utilisez pas si vous remarquez des parties douteuses ou si la presse 

   d'atelier a été soumise à une charge de choc.

•  Vérifiez que tous les boulons et écrous soient bien serrez.

•  Assurez-vous que la pièce à travailler soit bien centrée et sécurisée.

•  Gardez les mains et les pieds loin de la zone de la table à tout moment.

•  N’utilisez pas la presse d’atelier pour compresser des ressorts ou toute autre chose qui puisse se dégager 

   et sauter en représentant un risque potentiel.  Ne vous mettez jamais en face de la presse lorsqu’elle a de 

   la charge et ne jamais laissez la presse chargée sans surveillance.

•  N’utilisez pas cette presse quand vous êtes fatigué, sous l’influence de drogues, d'alcool ou de 

   médicaments.

•  Ne permettez pas que des personnes non entraînées utilisent cette presse.

•  Ne faites aucune modification à cette presse.

•  N’utilisez pas de liquide pour freins ou tout autre fluide inapproprié et évitez de mélanger des types 

   différents d’huile lorsque vous ajoutez de l’huile hydraulique. Utilisez seulement de l’huile hydraulique pour 

   crics de première qualité.

•  N’exposez pas la presse à la pluie et au mauvais temps.

•  Si la presse a besoin de réparation et/ou de pièces de rechange, contactez un technicien autorisé et utilisez 

   seulement les pièces de rechange du fabricant lors de la réparation.

  CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for TY10003

Page 1: ...retailer call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Fai...

Page 2: ...ed may cause injury or death The manufacturer is not responsible for any damages or injury caused by improper use or neglect Allow product operation only with all parts in place and operating safely U...

Page 3: ...the life of the equipment There are specific applications for which the Shop Press was designed Always check of damaged or worn out parts before using the Shop Press Broken parts will affect the Shop...

Page 4: ...erty damage or both DO NOT OPERATE OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUR READING THIS MANUAL To maintain the Shop Press and user safety the responsibility of the owner is to read and follow these instructi...

Page 5: ...act safety shield and heavy duty work gloves when operating the press Keep proper balance and footing do not overreach and wear nonskid footwear Only use this press on a surface that is stable level d...

Page 6: ...nder and assemble the pressure gauge 1 to the pressure gauge connection fitting on the top of the hydraulic cylinder 3 2 Insert the hydraulic cylinder 3 from the top side of frame Once the cylinder is...

Page 7: ...been introduced into the hydraulic system as a result of product shipment and handing This step is to be completed without and weight on the shop press 1 Turn the Release Valve counter clockwise to re...

Page 8: ...ge procedure See previous instructions for system purge procedure 3 Inspect before each use Do not use if bent broken or cracked components are noted All numbers in parenthesis refer to the index numb...

Page 9: ...mp the handle to apply load onto work piece 4 When work is completed stop pumping the handle Slowly turn the release valve counter clockwise in small increments until ram is free from work piece Cauti...

Page 10: ...use and lubricate when necessary After cleaning lubricate the equipment using a high grade light penetrating oil or lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty applicatio...

Page 11: ...er plug 1 Remove the bleeder screw 1 Remove the bleeder screw 2 Turn the Pump Unit on its side so that old oil will drain from the oil fill hole 2 Set Pump Unit on a level surface Add0 22 quarts about...

Page 12: ...USE BRAKE FLUID TURBINE OIL TRANSMISSION FLUID MOTOR OIL OR GLYCERIN IMPROPER FLUID CAN CAUSE PREMATURE FAILURE OF THE JACK AND THE POTENTIAL FOR SUDDEN AND IMMEDIATE LOSS OF LOAD DISPOSE OF HYDRAULI...

Page 13: ...and moving parts with a long lasting lubrication oil Apply as needed 2 When not in use store the press in a dry location with ram and pump piston fully retracted Periodically check the rams for signs...

Page 14: ...en and the Pump Piston fully retracted 2 A coating of light lubricating oil to pivot points axles and hinges will help to prevent rust 3 Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or...

Page 15: ...Exceeded Air is in the hydraulics Purge air from system Low oil level Add oil as required Oil reservoir is overfilled Drain excessive oil Lubricate moving parts Jack is binding or foreign obstruction...

Page 16: ...16 ASSEMBLY DIAGRAM Optional...

Page 17: ...er unit 1 10 QF10 1 ASM Handle assembly 1 11 TY10003 02 Support pin 2 12 Washer M8 1 13 Spring washer M8 1 14 Socket head cap screw M8x16mm 1 15 Hex head bolt M10x25mm 4 16 Frame assembly 1 17 Base 2...

Page 18: ...l number of the product serial number and specific details regarding your question Not all equipment components are available for replacement illustrations provided are a convenient reference of locat...

Page 19: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Page 20: ...sseur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE F...

Page 21: ...ou approuv es la n gligence rendra l utilisation du produit dangereuse et annulera la garantie Inspectez r guli rement et avec soin le produit et effectuez tout l entretien n cessaire Conservez ces di...

Page 22: ...e Avant d utiliser la Presse d Atelier v rifiez toujours pour vous assurer que les pi ces ne soient pas endommag es ou us es Les pi ces bris es auront une incidence sur le fonctionnement de la Presse...

Page 23: ...la totalit de ce manuel Si l quipement n est pas utilis comme indiqu dans le manuel il peut entrainer la mort ou des blessures Le distributeur n est pas responsable des dommages ou des blessures prov...

Page 24: ...urit int grale et des gants de travail r sistants lors de l utilisation de la presse Veillez avoir un bon quilibre et appui n essayez pas d atteindre des objets qui soient trop loin et portez des chau...

Page 25: ...sur le cylindre et attachez le manom tre 1 au raccord du manom tre dans la partie sup rieure du cylindre hydraulique 3 2 Ins rez le cylindre hydraulique 3 partir du c t sup rieur du ch ssis Une fois q...

Page 26: ...aulique la suite de l exp dition et la manipulation du produit Cette tape doit tre remplie sans aucun poids sur la presse d atelier 1 Tournez la soupape d vacuation dans le sens contraire des aiguille...

Page 27: ...s pr c dentes pour le proc d de purge d air 3 Inspectez le cric avant chaque utilisation Ne l utilisez pas s il y a des composants pli s bris s ou fissur s Tous les num ros entre parenth ses font r f...

Page 28: ...iquer de la charge sur la pi ce travailler 4 Lorsque le travail est fini arr tez de pomper la poign e Tournez lentement la soupape d vacuation dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu c...

Page 29: ...le nettoyage lubrifiez l quipement en utilisant une huile p n trante l g re de haute qualit ou un a rosol lubrifiant Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Pour une utilisation r du...

Page 30: ...VIDANGE D HUILE DU CRIC 1 Enlevez la vis de purge 1 Enlevez la vis de purge 2 Mettez la Pompe de c t de mani re ce que l huile usag e s coule de l orifice de remplissage d huile 4 Effectuez la proc d...

Page 31: ...S DE LIQUIDE DE FREIN D HUILE POUR TURBINE D HUILE DE TRANSMISSION D HUILE MOTEUR OU DE GLYC RINE UN LIQUIDE IN APPROPRI PEUT PROVOQUER LA D FAILLANCE PR MATUR E DU CRIC ET LA POSSIBILIT D UNE PERTE I...

Page 32: ...ssage de longue dur e Appliquez au besoin 2 Lorsqu elle n est pas utilis e rang la presse dans un endroit sec avec le v rin et le piston de la pompe compl tement r tract s V rifiez r guli rement que l...

Page 33: ...ent r tract 2 Une couche d huile de graissage l ger sur les points de pivotement les essieux et les charni res aidera viter la rouille 3 V rifiez r guli rement que le piston de la pompe et le v rin ne...

Page 34: ...hydraulique Purgez l air du circuit Faible niveau d huile Ajoutez de l huile au besoin Le r servoir d huile est trop rempli Vidangez l huile en trop Lubrifiez les pi ces mobiles Le cric est saisi ou...

Page 35: ...35 SCH MA DE MONTAGE Optionnel...

Page 36: ...alimentation 1 10 QF10 1 ASM Assemblage de la poign e 1 11 TY10003 02 Goupille de soutien 2 12 Rondelle M8 1 13 Rondelle lastique M8 1 14 Vis d assemblage six pans creux M8x16mm 1 15 Boulon t te hexa...

Page 37: ...e ainsi que des d tails particuliers concernant votre question Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement les illustrations fournies offrent une r f rence commode quant...

Page 38: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 39: ...tro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERAC...

Page 40: ...nteni miento del producto solo con las piezas de repuesto autorizadas o aprobadas si se comete negligencia no ser seguro utilizar el producto y la garant a quedar anulada Inspeccione cuidadosamente el...

Page 41: ...aller Inspeccione cuidadosamente la Prensa de Taller antes de cada uso Aseg rese de que la Prensa de Taller no est da ada excesivamente desgastada ni haya partes faltantes No utilice la Prensa de Tall...

Page 42: ...Si no utiliza el producto tal como se indica pueden producirse lesiones o la muerte El distribuidor no se hace responsable de ning n da o o lesi n causados por uso inadecuado o negligencia MARCAS DE...

Page 43: ...resistencia cuando est operando la prensa Mantenga el equilibrio y af rmese al piso en forma segura no se sobre extienda y use calzado antideslizante Utilice esta prensa solamente en una superficie qu...

Page 44: ...ica en el cilindro y ensamble el man metro 1 a la junta de conexi n del man metro en la parte superior del cilindro hidr ulico 3 2 Inserte el cilindro hidr ulico 3 desde el lado superior del armaz n U...

Page 45: ...l sistema hidr ulico como resultado del transporte y la manipulaci n del producto Este paso debe completarse sin ning n peso sobre la prensa de taller 1 Gire la V lvula de liberaci n en sentido anti h...

Page 46: ...dimiento de purgado de aire 3 Inspeccione antes de cada uso No utilice el producto si observa componentes doblados rotos o agrietados Todos los n meros entre par ntesis se refieren al n mero de ndice...

Page 47: ...de trabajo bombeando la palanca 4 Cuando la tarea haya sido completada deje de bombear la palanca Luego gire lentamente la v lvula de liberaci n en sentido anti horario en peque os incrementos hasta q...

Page 48: ...lubrique el equipo usando un aceite penetrante liviano de alto grado o un espray lubricante Para aplicaciones en trabajos ligeros use lubricaci n una vez por mes Para trabajos livianos lubrique una ve...

Page 49: ...EL GATO 1 Remueva el tornillo de purga 1 Remueva el tornillo de purga 2 Voltee la Unidad de la Bomba sobre un costado para que el aceite viejo drene por el orificio de llenado de aceite 2 Coloque la U...

Page 50: ...EITE DE TURBINA L QUIDO DE TRANSMISI N ACEITE DE MOTOR O GLICERINA SI UTILIZA UNN L QUIDO INAPROPIADO EL GATO PUEDE FALLAR TEMPRANAMENTE Y LA CARGA PUEDE PERDERSE DE FORMA REPENTINA E INMEDIATA DESECH...

Page 51: ...de larga duraci n Apl quelo seg n sea necesario 2 Cuando no est en uso guarde la prensa en un sitio seco con el mbolo y el pist n de la bomba completamente retra dos Revise peri dicamente los mbolos...

Page 52: ...completamente retra do 2 Un recubrimiento de aceite lubricante liviano en los puntos de pivote ejes y bisagras ayudar a prevenir el xido 3 Revise peri dicamente el Pist n de la bomba y los Cilindros p...

Page 53: ...Purgue el aire del sistema Bajo nivel de aceite Agregue aceite seg n sea necesario El tanque de aceite est muy lleno Drene el aceite sobrante Lubrique las piezas m viles El gato se atasca o hay una o...

Page 54: ...54 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE Opcional...

Page 55: ...nidad de potencia 1 10 QF10 1 ASM Ensamblaje de la palanca 1 11 TY10003 02 Pasador de soporte 2 12 Arandela M8 1 13 Arandela de resorte M8 1 14 Tornillo Allen cabeza cil ndrica M6x16mm 1 15 Perno cabe...

Page 56: ...cto el n mero de serie y detalles espec ficos relacionados con su pregunta No se dispone de repuestos para todos los componentes del equipo las ilustraciones provistas son una referencia conveniente d...

Page 57: ...modificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo...

Page 58: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: