background image

33

NO OPERE NI REPARE ESTE EQUIPO SIN ANTES HABER LEÍDO ESTE MANUAL.

Para mantener la seguridad del Gato de Transmisión y del usuario, es la responsabilidad del propietario leer y 

seguir estas instrucciones.

• Inspeccione el gato para verificar su operación y funcionamiento correctos.

• Mantenga las instrucciones a disposición inmediata de los operadores del equipo. Asegúrese de que todos los 

operadores del equipo reciban el entrenamiento apropiado, y de que entiendan cómo utilizar la unidad en forma 

segura y correcta.

• Permita la operación de la unidad únicamente cuando todas las piezas estén en su sitio y funcionando 

correctamente.

• Utilice solo piezas de repuesto originales. Realice el servicio y mantenimiento de la unidad solo con piezas de 

repuesto autorizadas o aprobadas; la negligencia en tal sentido tornará inseguro el uso del gato y anulará la 

garantía.

• Inspeccione cuidadosamente la unidad en forma regular y realice todo mantenimiento que le sea requerido.

• Guarde estas instrucciones en la palanca de su gato. Mantenga todas las calcomanías de la unidad limpias y 

visibles.

• Seguridad: Siga siempre las precauciones de seguridad durante la instalación y la operación de este gato.

• Antes de proceder asegúrese de entender y comprender completamente todo el contenido de este manual. 

• El incumplimiento en la operación de este equipamiento como está indicado puede causar lesiones o la muerte.

• El distribuidor no es responsable de ningún daño o lesiones generados por un uso incorrecto o por negligencia.

  REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

  USOS Y CUIDADOS DEL GATO

  INSPECCIÓN

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

CONSIDERACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones. 

Si no sigue todas las instruc-

ciones incluidas a continuación, pueden ocurrir lesiones graves.

ADVERTENCIA: Dentro de las advertencias, precauciones e instrucciones tratadas en este manual 

de instrucciones, no se pueden abarcar todas las posibles condiciones o situaciones que podrían 

ocurrir. 

El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden 

incluirse en este producto, sino que el mismo operador debe aportarlo.

PRECAUCIÓN: No permita que nadie utilice ni ensamble este gato hasta haber leído este manual y 

haber comprendido completamente cómo funciona este gato.

• Inspeccione el gato cuidadosamente antes de cada uso. Asegúrese de que el gato no esté dañado, 

  excesivamente desgastado o le falten piezas.

• No utilice el gato a menos que esté correctamente lubricado.

• Si utiliza un gato con un mal estado de funcionamiento y sucio o que no esté correctamente lubricado, pueden 

producirse lesiones graves.

• Inspeccione el área de trabajo antes de cada uso. Asegúrese de que esté libre y despejada ante cualquier posible 

peligro.

• 

No modifique el gato de ninguna manera.

 Cualquier modificación no autorizada puede alterar el funciona-

miento o la seguridad y podría afectar la vida útil del equipo. Existen usos específicos para los que el gato 

fue diseñado.

• 

Siempre revise si hay piezas dañadas o desgastadas antes de utilizar el gato.

 Las piezas averiadas 

afectarán el funcionamiento del gato. Reemplace o repare las piezas dañadas o desgastadas de inmediato.

• 

Guarde el gato cuando no lo utilice.

 Cuando no utilice el gato, guárdelo en un lugar seguro fuera del 

alcance de los niños. Inspecciónelo para verificar su buen estado de funcionamiento antes de guardarlo y 

volver a utilizarlo.

• 

No debe ser utilizado por niños

 ni por personas con capacidad mental reducida.

• 

No debe usarlo bajo la influencia de drogas o alcohol.

• 

Asegúrese de que los niños y otros transeúntes mantengan una distancia segura cuando se utilice la 

producto.

Summary of Contents for TR4076

Page 1: ...retailer call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Fai...

Page 2: ...n a regular basis and perform all maintenance as required Store these instructions in a protected dry location Keep all decals on the product clean and visible Do not modify and or use for any applica...

Page 3: ...worn parts immediately Store idle Jack When Jack is not in use store it in a secure place out of the reach of children Inspect it for good working condition prior to storage and before re use Not for...

Page 4: ...d Failure to head these warnings may cause injury or death WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 3 Use only on hard...

Page 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Page 6: ...t may have been introduced into the hydraulic system as a result of product shipment and handing This step is to be completed without any weight on the jack 3 Screw the pump handle 5 into the socket 4...

Page 7: ...onents are noted BEFORE USE 3 Turn release valve clockwise to the closed position pump the jack and the lift arm will rise until the jack reaches maximum height 4 Turn release valve counterclockwise o...

Page 8: ...ssion 5 Adjust the angle brackets and the chain to secure the transmission on the saddle 8 Reverse this procedure when mounting the transmission 6 Remove the transmission from the vehicle 7 Turn the r...

Page 9: ...ent using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week NEV...

Page 10: ...to 80 full 4 Replace oil plug 5 Perform the Air Purge Procedure 1 Position the jack on level ground and lower the saddle 2 Open release valve by turning handle counter clockwise 4 full turns 3 Remove...

Page 11: ...HOL GLYCERINE DETERGENT MOTOR OIL OR DIRTY OIL USE OF A NON RECOMMENDED FLUID CAN CAUSE DAMAGE TO A JACK AVOID MIXING DIFFERENT TYPES OF FLUID AND NEVER USE BRAKE FLUID TURBINE OIL TRANSMISSION FLUID...

Page 12: ...12 ASSEMBLY DIAGRAM...

Page 13: ...rm 1 13 TE05001 4 5 ASM Adjustable screw long M12X268 5mm 1 14 TE05001 4 7 ASM Adjustable screw short M12X228 5mm 1 15 TE05001 4 ASM Platform assembly 1 16 TE05001 4 1 ASM Sliding plate assembly 4 17...

Page 14: ...sted with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 Please...

Page 15: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Page 16: ...ournisseur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET...

Page 17: ...fabrication Date d achat NE PAS UTILISER OU R PARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PR SENT MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs Assu re...

Page 18: ...es instructions Si vous ne suivez pas les instructions mentionn es ci dessous il peut en r sulter des blessures graves AVERTISSEMENT Les avertissements mises en garde et directives mentionn s dans le...

Page 19: ...il a t con u 12 Ne pas tenir compte de ces marquages peut entra ner des blessures et ou des dommages mat riels S CURIT MARQUAGES DE S CURIT Conformez vous toujours aux pr cautions de s curit lors de l...

Page 20: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Page 21: ...afin de parcourir toute la course L chez le bouton 7 pour la descente Testez le fonctionnement de levage et descente du cric plusieurs fois avant son utilisation 16 22 21 17 17 18 17 5 5 7 MONTAGE PRO...

Page 22: ...re jusqu la position ferm e pompez le cric et le bras de levage montera jusqu ce que le cric atteint la hauteur maximale 4 Tournez la soupape d vacuation compl tement dans le sens inverse des aiguille...

Page 23: ...ransmission 5 Ajustez les querres et la cha ne afin de fixer la transmission sur la selle 8 Faites la proc dure l envers lors du montage de la transmission 6 Enlevez la transmission du v hicule 7 Tour...

Page 24: ...sation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et intense il est recommand de...

Page 25: ...z le cric sur un sol nivel et abaissez la selle 2 Ouvrez compl tement la soupape d vacuation en tournant la poign e en sens inverse des aiguilles d une montre 7 tours complets 3 Retirez le bouchon d h...

Page 26: ...HYDRAULIQUE POUR CRIC DE BONNE QUALIT N UTILISEZ PAS DE LIQUIDSE HYDRAULIQUE POUR FREINS D ALCOOL DE GLYC RINE DE D TERGENT D HUILE MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOMMAND PEU...

Page 27: ...27 SCH MA DE MONTAGE...

Page 28: ...ge 1 13 TE05001 4 5 ASM Vis r glable long M12X1 5X268 5 mm 1 14 TE05001 4 7 ASM Vis r glable court M12X228 5mm 1 15 TE05001 4 ASM Assemblage de la plateforme 1 16 TE05001 4 1 ASM Assemblage de la plaq...

Page 29: ...andations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez avec n...

Page 30: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 31: ...stro depar tamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPER...

Page 32: ...bre del modelo N mero del modelo Fecha de fabricaci n Fecha de compra NO UTILICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LE DO ESTE MANUAL Lea y siga las instrucciones de seguridad Ponga las instrucciones a d...

Page 33: ...las instruc ciones incluidas a continuaci n pueden ocurrir lesiones graves ADVERTENCIA Dentro de las advertencias precauciones e instrucciones tratadas en este manual de instrucciones no se pueden ab...

Page 34: ...e no sea el especificado por el fabricante 12 La falta de seguimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones personales y o da os a la propiedad SEGURIDAD MARCAS DE SEGURIDAD Siempre siga la...

Page 35: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Page 36: ...e la palanca hacia arriba y abajo el rango completo para levantar Afloje la perilla 7 para bajar Pruebe el gato realizando la prueba de elevaci n y descenso varias veces antes de usarlo 16 22 21 17 17...

Page 37: ...aci n en sentido horario hasta la posici n cerrada bombee la palanca del gato y el brazo elevador se elevar hasta alcanzar la altura m xima del gato 4 Gire la v lvula de liberaci n en sentido antihora...

Page 38: ...torno de la transmisi n 5 Ajuste los soportes angulares y la cadena para asegurar la transmisi n sobre el sill n 8 Revierta este procedimiento cuando vaya a montar la transmisi n 6 Remueva la transmis...

Page 39: ...en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar cada semana NUNCA UTILICE LIJ...

Page 40: ...re 1 Ubique el gato sobre una superficie s lida y nivelada y baje el sill n 2 Abra la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido anti horario 7 giros completos 3 Retire el tap n de aceite 4 G...

Page 41: ...calidad evite mezclar tipos diferentes de l quidos y nunca use l quido de frenos aceite para turbinas l quido de transmisi n l quidos para el motor ni glicerina el uso de l quidos inapropiados puede c...

Page 42: ...42 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Page 43: ...evador 1 13 TE05001 4 5 ASM Tornillo ajustable largo M12X268 5mm 1 14 TE05001 4 7 ASM Tornillo ajustable corto M12X228 5mm 1 15 TE05001 4 ASM Ensamblaje de la plataforma 1 16 TE05001 4 1 ASM Ensamblaj...

Page 44: ...tada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad de...

Page 45: ...modificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo...

Page 46: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: