Torin BIG RED T830023 Owner'S Manual Download Page 15

15

  INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de 

nombreuses années. Suivez attentivement les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon 

état de fonctionnement. N’effectuez jamais d’entretien sur l’équipement pendant qu’il est sous charge.

Inspection

Vous devez inspecter le produit pour tout dommage, usure, pièces brisées ou manquantes (par ex. les 

goupilles) et vérifier que tous les composants fonctionnent avant chaque utilisation. Suivez les directives de 

lubrification et de rangement pour obtenir une performance optimale.

Grippage

Si le produit grippe lorsqu’il est sous charge, utilisez un équipement possédant une charge nominale égale ou 

supérieure pour abaisser sans danger la charge au sol. Après le dégrippage, nettoyez, lubrifiez et faites l’essai 

de l’équipement pour vois s’il fonctionne bien. Les composants rouillés, la saleté ou des pièces usées peuvent 

provoquer le grippage. Nettoyez et lubrifiez l’équipement selon les directives de la section de lubrification. 

Faites l’essai de l’équipement en soulevant sans charge. Si le grippage continue, communiquez avec le 

Service à la clientèle.

Nettoyage

Si les pièces mobiles de l’équipement sont colmatées, utilisez un solvant de nettoyage ou un autre bon agent 

de dégraissage pour nettoyer l’équipement. Enlevez la rouille existante à l’aide d’une huile pénétrante.

GRAISSAGE

Cet équipement ne fonctionne pas sans une lubrification appropriée. L’utilisation de l’équipement sans 

lubrification appropriée offre une performance réduite et cause des dommages à l’équipement. Certaines 

pièces d’équipement ne sont pas autolubrifiées; inspectez donc l’équipement avant de l’utiliser et lubrifiez-

le au besoin. Après un nettoyage, lubrifiez l’équipement à l’aide d’une huile pénétrante légère ou d’une 

vaporisation d’huile.

• Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pièces mobiles.

• Dans le cas d’un usage léger, il faut lubrifier une fois par mois.

• Dans le cas d’un usage constant et intense, il est recommandé de lubrifier toutes les semaines.

• N’UTILISEZ JAMAIS DE PAIER VERRE OU DE MATÉRIAU ABRASIF SUR CES SURFACES!

Prévention de la rouille :

Vérifiez tous les jours les poussoirs et les pistons de pompe sur le mécanisme de levage pour y découvrir tout 

signe de rouille ou de corrosion.

Sans charge, soulevez l’équipement aussi haut que possible et examinez le dessous et l’arrière des points de 

levage. S’il y a des signes de rouille, nettoyez au besoin.

Graisseurs

Certains modèles possèdent des graisseurs qui doivent être graissés et lubrifiés régulièrement.

Fonctionnement du cric

Lorsque la soupape de sécurité est fermée, une course vers le haut du levier du cric amène de l’huile du 

réservoir dans la cavité du piston. La pression hydraulique maintient la soupape fermée, ce qui conserve l’huile 

dans la cavité du piston. Une course vers le bas du levier libère l’huile dans le vérin, ce qui force le poussoir 

vers l’extérieur. Cette action soulève la sellette. Lorsque le poussoir atteint sa hauteur maximale, l’huile 

est retournée au réservoir pour empêcher une course du poussoir dépassant les limites et des dommages 

possibles au cric. L’ouverture de la soupape de sécurité permet à l’huile de retourner au réservoir. Ceci libère 

la pression hydraulique sur le poussoir, ce qui a pour effet d’abaisser la sellette.

Rangement du cric

1. Abaissez le bras de levage.

2. Placez le levier en position verticale.

3. Rangez dans un endroit sec. On recommande à l’intérieur.

Remarque : Si le cric est laissé à l’extérieur, assurez-vous de lubrifier toutes les pièces avant et après 

utilisation pour vous assurer qu’il demeure en bon état. Rangez toujours le cric en position complètement 

rétractée lors de son rangement à l’extérieur ou dans des environnements caustiques qui peuvent provoquer 

la corrosion ou la rouille.

Summary of Contents for T830023

Page 1: ...arts Before returning to your retailer contact our customer service department at www torin usa com support Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failu...

Page 2: ...use on a lawn mower or lawn tractor 13 Do not use this jack for any use other than the manufacturer specified usage 14 Do not rock the vehicle while working on or around equipment 15 The following are...

Page 3: ...ease valve clockwise to the closed position 7 Jack is now ready for use Check for proper pump action Repeat steps if neccessary BEFORE USE 1 Before using this product read the owner s manual completel...

Page 4: ...er 4 Carefully open the Release Valve by slowly turning the handle counter clockwise Do not allow bystanders around the jack or under the load when lowering the jack 5 After removing jack from under t...

Page 5: ...ipment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week...

Page 6: ...Perform the Air Purge Procedure 2 Open release valve by turning handle counter clockwise 2 Remove cover plate 6 Replace coverplate and perform the Air Purge Procedure 3 Remove cover plate 4 Remove th...

Page 7: ...ATURE FAILURE OF THE JACK AND THE POTENTIAL FOR SUDDEN AND IMMEDIATE LOSS OF LOAD DISPOSE OF HYDRAULIC FLUID IN ACCORDANCE WITH LOCAL REGULATIONS ADDITIONAL LUBRICATION 1 Periodically check the pump p...

Page 8: ...8 ASSEMBLY DIAGRAM...

Page 9: ...2 19 Spring washer M14 2 20 Nut M14 2 21 T830021 5 ASM Rear caster assembly 2 22 GB895 12 Spring washer M12 6 23 GB6170 M12 Nut M12 4 24 Socket head cap screw M12x25mm 2 25 Back shaft 1 26 Handle Soc...

Page 10: ...listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at www torin usa com support Please h...

Page 11: ...urner voir votre fournisseur appelez notre service la client le au www torin usa com support Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l utilisation...

Page 12: ...utilisez jamais de chandelles pour une tondeuse ou un tracteur de jardin 13 N utilisez pas ce cric pour une utilisation autre que celle sp cifi e par le fabricant 14 Ne faites pas balancer le v hicul...

Page 13: ...du circuit Dans le cas des BOUCHONS D HUILE EN CAOUTCHOUC soyez prudent pour ne pas d chirer ou percer le bouchon d huile 5 Replacez le couvercle 6 Tournez la soupape de s curit en sens horaire en pos...

Page 14: ...ment le levier du cric afin que vos mains ne glissent pas et assurez vous que la soupape de s curit ne s abaisse pas rapidement 4 Ouvrez prudemment la soupape de s curit en tournant lentement le levie...

Page 15: ...te l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et int...

Page 16: ...levier en sens antihoraire 2 Retirez le couvercle 1 Positionnez le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette 6 Remettre le couvercle et faire la proc dure de purge d air 3 Remettez le couvercl...

Page 17: ...TRANSMISSION D HUILE MOTEUR OU DE GLYC RINE UN LIQUIDE IN APPROPRI PEUT PROVOQUER LA D FAILLANCE PR MATUR E DU CRIC ET LA POSSIBILIT D UNE PERTE IMM DIATE ET SOUDAINE DE LA CHARGE LIMINEZ LE LIQUIDE...

Page 18: ...18 SCH MA DE MONTAGE...

Page 19: ...astique M14 2 20 crou M14 2 21 T830021 5 ASM Rear caster assembly 2 22 GB895 12 Rondelle lastique M12 6 23 GB6170 M12 crou M12 4 24 Vis d assemblage six pans creux M12x25mm 2 25 Axe arri re 1 26 Douil...

Page 20: ...ommandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez ave...

Page 21: ...su distribuidor llame a nuestro departamento de atenci n al cliente al www torin usa com support Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el prod...

Page 22: ...ped o tractor para c sped 13 No utilice este gato para fines que no sean los especificados por el fabricante 14 No permita que el veh culo se balancee mientras realiza trabajos sobre o alrededor del e...

Page 23: ...ci n abierta 3 Mueva r pidamente la palanca de 6 a 8 veces Deje la palanca en la posici n hacia abajo para dejar expuesto el tap n de llenado de aceite 4 Con un destornillador de cabeza plana desenros...

Page 24: ...CIONAMIENTO 1 Levante la carga lo suficiente para dejar un espacio para que las bases del gato se puedan retirar y luego retire las bases cuidadosamente 2 Retire las bases de soporte 3 Agarre la palan...

Page 25: ...etrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar c...

Page 26: ...2 Abra la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido antihorario 2 Remueva la placa cobertora 6 Vuelva a colocar la placa cobertora y realice el procedimiento de purgado de aire 3 Remueva la...

Page 27: ...INA SI UTILIZA UNN L QUIDO INAPROPIADO EL GATO PUEDE FALLAR TEMPRANAMENTE Y LA CARGA PUEDE PERDERSE DE FORMA REPENTINA E INMEDIATA DESECHE EL L QUIDO HIDR ULICO DE A C U E R D O C O N L A S R E G U L...

Page 28: ...28 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Page 29: ...Tuerca M14 2 21 T830021 5 ASM Rear caster assembly 2 22 GB895 12 Arandela de resorte M12 6 23 GB6170 M12 Tuerca M12 4 24 Tornillo Allen cabeza cil ndrica M12x25mm 2 25 Eje trasero 1 26 Recept culo de...

Page 30: ...tada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad de...

Page 31: ...Torin Inc 4355 E Brickell Street Ontario CA USA www torin usa com Made in China Fabriqu en Chine Hecho en China...

Reviews: