TOPPOINT LT95057 Quick Start Manual Download Page 9

LED 

INDICATOR

AUX 

PORT

MICRO USB 

PORT

NOISE 

CANCELLATION 

SWITCH

VOLUME 

DOWN / 

PREVIOUS 

TRACK

PLAY / 

PAUSE 

BUTTON

VOLUME 

UP / NEXT 

TRACK

NO

INTRODUKSJON

Takk for at du kjøpte de trådløse hodetelefonene ANC (Active Noise Cancelling Technology). Du kan bruke hodetelefonene med de fleste smarttelefoner og 
Bluetooth-enheter for å streame musikk og nyte håndfrie telefonsamtaler. I tillegg vil den aktive støydempende funksjonen redusere uønsket bakgrunnsstøy. Les denne 
brukermanualen nøye for å få de beste resultatene.

VIKTIGE SIKKERHETREGLER:

Når du bruker de trådløse hodetelefonene (med Active Noise Cancelling Technology), bør grunnleggende sikkerhetstiltak alltid følges, inkludert:

1. 

LES ALLE INSTRUKSJONER FØR DU BRUKER HODETELEFONENE.

2. 

Ikke senk hodetelefonene i vann eller plasser dem på våte overflater.

3. 

Ikke la barn leke med hodetelefonene uten tilsyn av voksne. Oppbevares utilgjengelig for spedbarn.

4. 

Ikke utsett hodetelefonene for sterk varme, flammer eller brann.

5. 

Trykk alltid på alle knappene forsiktig. hodetelefonene skal ikke bli mishandlet.

6. 

Ikke bruk i ekstremt tørre omgivelser, da dette kan føre til statisk utladning under bruk.

7. 

Ikke utsett hodetelefonene for temperaturer over 40 ° C. Holdes unna direkte sollys.

8. 

Ikke forsøk å reparere dette produktet selv. Kontakt et kvalifisert servicesenter hvis hodetelefonene trenger service.

9. 

Ikke slipp, kast, knus eller utsett hodetelefonene for store fysiske traumer.

10. 

Hodetelefonene er ikke beregnet på kommersiell bruk.

11. 

Ikke plasser hodetelefonene i nærheten av gjenstander som genererer et sterkt magnetfelt.

12. 

Resirkuler eller kast hodetelefonene på riktig måte basert på lovene og reglene i din kommune. Kontakt lokale resirkuleringsanlegg og/eller produsenten av    

 

hodetelefonene for ytterligere informasjon.

BATTERIADVARSEL:

Enheten er utstyrt med et integrert litiumionbatteri. Batteriet kan ikke byttes ut. Ikke prøv å fjerne batteriet fra enheten.
Må ikke kastes i ild eller utsettes for sterk varme.
Ikke knuse, punktere, brenne eller kortslutte eksterne kontakter.
Vennligst resirkuler eller kast batteriet på riktig måte. Kontakt din lokale resirkuleringsanlegg og/eller produsenten for mer informasjon.

PAKKENS INNHOLD

Trådløse hodetelefoner (med ANC -teknologi)

Micro-USB ladekabel

- Brukermanual

SPESIFIKASJONER

Bluetooth rekkevidde:  

Opptil 10 meter

Ladeinput:    

 

DC 5V

Batteritype:   

 

Litiumionbatteri

Ladetid:  

 

 

Cirka 2 timer

Spilletid:  

 

 

Omtrent 8-10 timer*

*Gjelder ved 50% av maks volum. Resultatene blir lavere når volumet er høyere.

LADING

Micro-USB kontakt - USB-A kontakt

1. 

 

USB ladekabelen har en Micro-USB kontakt og en standard USB-A kontakt.

2. 

 

Sett USB ladekablens Micro-USB kontakt inn i ladeporten på hodetelefonene.

3. 

 

Sett USB ladekablens USB-A-portkontakt inn i USB porten på en datamaskin eller passende USB ladeadapter.

(rød)   =  

Lader

(av)   =  

Ladingen er fullført

4. 

 

LED indikatorlampen lyser rødt mens hodetelefonene lades. Når ladingen er fullført, slås lampen av.

Merk:

Det kan ta omtrent 2 timer å fullføre ladingen når batteriet er helt utladet.

Fjern ladekabelen når ladingen er fullført.

Overlading kan redusere batteriets levetid.

Et ladet batteri mister kapasiteten hvis det ikke brukes regelmessig

Viktig: For å unngå fullstendig utladning av batteriet må du lade hodetelefonene minst hver sjette måned.

BLUETOOTH PARING:

Press & Hold

 

Trykk og hold inne Play/Pause-knappen i 1-2 sekunder for å slå hodetelefonene PÅ.

PARINGSMODUS

Rødt og blått: Blinker

 

LED indikatoren blinker vekselvis rødt og blått for å indikere at hodetelefonene er i paringsmodus.

 

Gå til Bluetooth innstillingsmenyen på mobiltelefonen. Sørg for at Bluetooth er slått på. Koble til den tilgjengelige enheten som er oppført som “LT95057”.

Paret - Blå: Solid

 

LED -indikatoren lyser konstant blått for å indikere at hodetelefonene er koblet til telefonen.

BRUK AV HODETELEFONENE:

Press & Hold

 

Trykk på og hold inne Play/Pause-knappen i 1-2 sekunder for å slå hodetelefonene PÅ og AV.

Spill/Pause

 

Trykk på Play/Pause -knappen én gang for å spille av et spor. Trykk på knappen en gang til for å sette sporet på pause.

Volum ned/Forrige spor

 

Trykk på - knappen for å redusere volumet. Trykk og hold inne for å gå til forrige spor.

Volum opp/Neste spor

 

Trykk på + -knappen for å øke volumet. Trykk og hold inne for å gå tilbake til neste spor.

Svar på anrop/avslutt anrop/ring igjen

 

Trykk på Play/Pause knappen for å svare på en innkommende telefon. Trykk på knappen igjen for å avslutte samtalen. Dobbelttrykk på play/pause knappen for å ringe  

 

opp forrige nummer på nytt.

Avvis samtale Trykk og hold inne

 

Trykk på og hold inne spill/pause knappen for å avvise et innkommende anrop.

Støydemping

 

Skyv bryteren for støydemping til venstre og høyre for å slå funksjonen på eller av. LED indikatoren blir grønn når den slås PÅ.

VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING

Før du bruker hodetelefonene, må du undersøke øreklokkene for å sikre at de er rene. Undersøk på samme måte eventuelle porter på hodetelefonene for å sikre at  

 

de er fri for støv og rusk før lading.

Bruk en myk klut eller et papirhåndkle for å rengjøre hodetelefonene.

Ved rengjøring må du ikke la fuktighet forbli inne i øreklokkene over lengre perioder.

Ved rengjøring må du aldri bruke sterke kjemikalier eller vaskemidler for rengjøring. Sørg for at hodetelefonene er tørre før du lader.

Oppbevar alltid hodetelefonene på et kjølig, tørt sted.

Ikke ta eller dra i Micro-USB kabelen mens den er koblet til hodetelefonene. Koble til og fra kabler så forsiktig som mulig.

FCC ERKLÆRING

Dette utstyret overholder FCCs RF stråleeksponeringsgrenser som er angitt for et ukontrollert miljø. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av 
parten som er ansvarlig for samsvar, kan ugyldiggjøre brukerens myndighet til å bruke utstyret. Denne enheten overholder del 15 i FCC reglene. Driften er underlagt 
følgende to betingelser: (1) denne enheten må ikke forårsake skadelig interferens, og (2) denne enheten må godta enhver interferens som mottas, inkludert interferens 
som kan forårsake uønsket drift.Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B, i henhold til del 15 i FCC -reglene. Disse grensene 
er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvent energi, og hvis det ikke 
installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det forårsake skadelig interferens med radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil 
forekomme i en bestemt installasjon.

Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens i radio- eller fjernsynsmottak, som kan bestemmes ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere 
interferensen med ett eller flere av følgende tiltak:
-  

Omorienter eller flytt mottakerantennen.

-  

Øk skillet mellom utstyret og mottakeren.

-  

Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn den mottakeren er koblet til.

-  

Rådfør deg med forhandleren eller en erfaren radio-/TV -tekniker for å få hjelp.

Toppoint B.V. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante regler i direktiv 2014/53/EU. Den komplette 
samsvarserklæringen ligger tilgjengelig på www.toppoint.com > Søk på artikkelnummer.

LT95057  |  Headphones ANC

Summary of Contents for LT95057

Page 1: ...ashing The LED indicator will alternately flash red and blue to indicate the headphones are in pairing mode Go to the Bluetooth settings menu on your mobile phone Make sure Bluetooth is turned on Conn...

Page 2: ...nmenu op je mobiele telefoon Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld Maak verbinding met het beschikbare apparaat dat wordt vermeld als LT95057 Gekoppeld Blauw effen De LED indicator blijft blauw om...

Page 3: ...ungsmen Stellen Sie sicher dass Bluetooth eingeschaltet ist Stellen Sie eine Verbindung zu dem verf gbaren Ger t her das als LT95057 aufgef hrt ist Verbunden Blau Leuchtet Die LED Anzeige leuchtet dur...

Page 4: ...aram tres Bluetooth de votre t l phone mobile Assurez vous que Bluetooth est activ Connectez vous l appareil disponible r pertori comme LT95057 Jumel Bleu valid L indicateur LED deviendra bleu fixe po...

Page 5: ...oth sul tuo cellulare Assicurati che il Bluetooth sia attivo Connettersi al dispositivo disponibile elencato come LT95057 Accoppiato Blu solido L indicatore LED diventa blu fisso per indicare che le c...

Page 6: ...para indicar que los auriculares est n en modo de emparejamiento Vaya al men de ajustes de Bluetooth de su tel fono Aseg rese de que el Bluetooth est conectado Con ctese al dispositivo disponible LT9...

Page 7: ...czerwono i niebiesko wskazuj c e s uchawki s w trybie parowania Przejd do menu ustawie Bluetooth w telefonie kom rkowym Upewnij si e Bluetooth jest w czony Po cz si z dost pnym urz dzeniem wymieniony...

Page 8: ...riliitostilassa Siirry matkapuhelimesi Bluetooth asetusvalikkoon Varmista ett Bluetooth on p ll Yhdist k ytett viss olevaan laitteeseen joka on nimell LT95057 Pariliitetty Sininen kiinte LED merkkival...

Page 9: ...odetelefonene er i paringsmodus G til Bluetooth innstillingsmenyen p mobiltelefonen S rg for at Bluetooth er sl tt p Koble til den tilgjengelige enheten som er oppf rt som LT95057 Paret Bl Solid LED i...

Page 10: ...tt och bl tt f r att indikera att h rlurarna r i parningsl ge G till Bluetooth inst llningsmenyn p din mobiltelefon Se till att Bluetooth r aktiverat Anslut till tillg nglig enhet listad som LT95057 P...

Reviews: