TOPPOINT LT95057 Quick Start Manual Download Page 5

LED 

INDICATOR

AUX 

PORT

MICRO USB 

PORT

NOISE 

CANCELLATION 

SWITCH

VOLUME 

DOWN / 

PREVIOUS 

TRACK

PLAY / 

PAUSE 

BUTTON

VOLUME 

UP / NEXT 

TRACK

IT

INTRODUZIONE

Grazie per aver acquistato le cuffie wireless ANC (Active Noise Cancelling Technology). Puoi utilizzare le cuffie con la maggior parte degli smartphone e dei dispositivi 
Bluetooth per ascoltare musica in streaming e goderti le chiamate in vivavoce. Inoltre, la funzione di eliminazione del rumore attiva eviterà rumori di sottofondo 
indesiderati. Si prega di leggere attentamente questo manuale per ottenere i migliori risultati.

IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA:

Quando si utilizzano le cuffie wireless (con tecnologia Active Noise Cancelling), è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui:

1. 

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LE CUFFIE.

2. 

Non immergere le cuffie in acqua o appoggiarle su superfici bagnate.

3. 

Non permettere ai bambini di giocare con le cuffie senza la supervisione di un adulto. Tenere fuori dalla portata dei bambini.

4. 

Non esporre le cuffie a calore eccessivo, fiamme o fuoco.

5. 

Premere sempre con attenzione tutti i pulsanti. Non maneggiare le cuffie.

6. 

Non utilizzare in ambienti estremamente secchi, poiché ciò può portare a scariche statiche durante l’uso.

7. 

Non esporre le cuffie a temperature superiori a 104°F/40°C. Tenere lontano dalla luce solare diretta.

8. 

Non tentare di riparare questo prodotto da soli. Contattare un centro di assistenza qualificato se le cuffie necessitano di assistenza.

9. 

Non far cadere, lanciare, schiacciare o esporre le cuffie a traumi fisici eccessivi.

10. 

Le cuffie non sono destinate all’uso commerciale.

11. 

Non posizionare le cuffie vicino a oggetti che generano un forte campo magnetico.

12. 

Riciclare o smaltire correttamente le cuffie in base alle leggi e ai regolamenti del proprio comune. Contattare le strutture di riciclaggio locali e/o il produttore delle  

 

cuffie per ulteriori informazioni.

AVVISO BATTERIA:

Il dispositivo è dotato di una batteria agli ioni di litio integrata. La batteria non può essere sostituita. Non tentare di rimuovere la batteria dal dispositivo.
Non gettare nel fuoco o esporre a calore eccessivo.
Non schiacciare, forare, incenerire o cortocircuitare i contatti esterni.
Riciclare o smaltire correttamente la batteria. Contattare le strutture di riciclaggio locali e/o il produttore per ulteriori informazioni.

CONTENUTO DEL PACCO

Cuffie Wireless (con tecnologia ANC)

Cavo di ricarica micro USB

Manuale utente

SPECIFICHE

Portata Bluetooth: fino a 33 piedi (10 metri)

Ingresso di ricarica: DC 5V

Tipo di batteria: batteria agli ioni di litio

Tempo di ricarica: circa 2 ore

Tempo di gioco: circa 8-10 ore*

*Applicabile al 50% del volume massimo. I risultati saranno inferiori quando il volume è più alto.

IN CARICA

Spina micro USB / Spina USB-A

1. 

 

 

Il cavo di ricarica USB ha una presa Micro-USB e una presa USB-A standard.

2. 

 

 

Inserire la spina Micro-USB del cavo di ricarica USB nella porta di ricarica delle cuffie.

3. 

 

 

Inserire la spina della porta USB-A del cavo di ricarica USB nella porta USB di un computer o in un adattatore di ricarica USB adatto.

(rosso)  

=  In carica

(spento)  

=   Ricarica completata

4. 

 

 

La spia LED diventa rossa mentre le cuffie sono in carica. Al termine della ricarica, la spia si spegne.

Appunti:

Il completamento della ricarica può richiedere circa 2 ore quando la batteria è completamente scarica.

Rimuovere il cavo di ricarica una volta completata la ricarica.

Il sovraccarico potrebbe ridurre la durata della batteria.

Una batteria carica perde la sua capacità se non viene utilizzata regolarmente

Importante: per evitare una scarica completa della batteria, caricare le cuffie almeno una volta ogni sei mesi.

ASSOCIAZIONE BLUETOOTH

Premi e tieni premuto

 

Tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa per 1-2 secondi per accendere le cuffie.

MODALITÀ DI ASSOCIAZIONE

Rosso e blu: lampeggiante

 

L’indicatore LED lampeggerà alternativamente in rosso e blu per indicare che le cuffie sono in modalità di associazione.

 

Vai al menu delle impostazioni Bluetooth sul tuo cellulare. Assicurati che il Bluetooth sia attivo. Connettersi al dispositivo disponibile elencato come “LT95057”.

Accoppiato - Blu: solido
 

L’indicatore LED diventa blu fisso per indicare che le cuffie sono associate al telefono.

USO DELLE CUFFIE

Premi e tieni premuto

 

 Tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa per 1-2 secondi per accendere e spegnere le cuffie.

Play / pausa

 

Premere una volta il pulsante Riproduci/Pausa per riprodurre un brano. Premere di nuovo il pulsante per mettere in pausa la traccia.

Abbassa volume/Traccia precedente

 

Premere il pulsante – per diminuire il volume. Tenere premuto per passare alla traccia precedente.

Volume su/Traccia successiva

 

Premere il pu per aumentare il volume. Tenere premuto per tornare alla traccia successiva.

Rispondi alla chiamata/Termina chiamata/Ricomponi

 

Premere il pulsante Riproduci/Pausa per rispondere a una telefonata in arrivo. Premere nuovamente il pulsante per terminare la chiamata. Premi due volte il pulsante  

 

di riproduzione/pausa per ricomporre un numero.

Rifiutare la chiamata Tenere premuto

 

Tenere premuto il pulsante di riproduzione/pausa per rifiutare una chiamata in arrivo.

Cancellazione del rumore

 

Far scorrere l’interruttore di eliminazione del rumore verso sinistra e verso destra per attivare o disattivare la funzione. L’indicatore LED diventa verde quando viene  

 acceso.

MANUTENZIONE E CURA

Prima di utilizzare le cuffie, esaminare i padiglioni auricolari per assicurarsi che siano puliti. Allo stesso modo, ispeziona tutte le porte delle cuffie per assicurarti che  

 

siano prive di polvere e detriti prima della ricarica.

Utilizzare un panno morbido o un tovagliolo di carta per pulire le cuffie.

Durante la pulizia, non lasciare che l’umidità rimanga all’interno dei padiglioni auricolari per lunghi periodi di tempo.

Durante la pulizia, non utilizzare mai prodotti chimici o detergenti aggressivi per la pulizia. Assicurati che le cuffie siano asciutte prima di caricarle.

Conservare sempre le cuffie in un luogo fresco e asciutto.

Non tirare o strattonare mai il cavo Micro-USB mentre è collegato alle cuffie. Collegare e scollegare i cavi con la massima attenzione possibile.

DICHIARAZIONE FCC

Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni RF FCC stabiliti per un ambiente non controllato. Cambiamenti o modifiche non espressamente 
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l’autorità dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle 
Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare 
qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata 
conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro 
le interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata 
secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare 
installazione.

Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo l’apparecchiatura, 
l’utente è incoraggiato a provare a correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:

Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.

Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.

Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.

Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

Toppoint B.V. con la presente dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53 / UE. La dichiarazione di 
conformità completa è disponible su www.toppoint.com > Ricerca per numero articolo.

LT95057  |   Cuffie ANC

Summary of Contents for LT95057

Page 1: ...ashing The LED indicator will alternately flash red and blue to indicate the headphones are in pairing mode Go to the Bluetooth settings menu on your mobile phone Make sure Bluetooth is turned on Conn...

Page 2: ...nmenu op je mobiele telefoon Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld Maak verbinding met het beschikbare apparaat dat wordt vermeld als LT95057 Gekoppeld Blauw effen De LED indicator blijft blauw om...

Page 3: ...ungsmen Stellen Sie sicher dass Bluetooth eingeschaltet ist Stellen Sie eine Verbindung zu dem verf gbaren Ger t her das als LT95057 aufgef hrt ist Verbunden Blau Leuchtet Die LED Anzeige leuchtet dur...

Page 4: ...aram tres Bluetooth de votre t l phone mobile Assurez vous que Bluetooth est activ Connectez vous l appareil disponible r pertori comme LT95057 Jumel Bleu valid L indicateur LED deviendra bleu fixe po...

Page 5: ...oth sul tuo cellulare Assicurati che il Bluetooth sia attivo Connettersi al dispositivo disponibile elencato come LT95057 Accoppiato Blu solido L indicatore LED diventa blu fisso per indicare che le c...

Page 6: ...para indicar que los auriculares est n en modo de emparejamiento Vaya al men de ajustes de Bluetooth de su tel fono Aseg rese de que el Bluetooth est conectado Con ctese al dispositivo disponible LT9...

Page 7: ...czerwono i niebiesko wskazuj c e s uchawki s w trybie parowania Przejd do menu ustawie Bluetooth w telefonie kom rkowym Upewnij si e Bluetooth jest w czony Po cz si z dost pnym urz dzeniem wymieniony...

Page 8: ...riliitostilassa Siirry matkapuhelimesi Bluetooth asetusvalikkoon Varmista ett Bluetooth on p ll Yhdist k ytett viss olevaan laitteeseen joka on nimell LT95057 Pariliitetty Sininen kiinte LED merkkival...

Page 9: ...odetelefonene er i paringsmodus G til Bluetooth innstillingsmenyen p mobiltelefonen S rg for at Bluetooth er sl tt p Koble til den tilgjengelige enheten som er oppf rt som LT95057 Paret Bl Solid LED i...

Page 10: ...tt och bl tt f r att indikera att h rlurarna r i parningsl ge G till Bluetooth inst llningsmenyn p din mobiltelefon Se till att Bluetooth r aktiverat Anslut till tillg nglig enhet listad som LT95057 P...

Reviews: