background image

26

26) En

fi

 ler la tringlerie de profondeur dans sa gaine.

Insert elevator linkage inside outer tube.

27) En fonction de la position de la tringlerie, détermi-
ner la position du guignol de profondeur.
Les trous du guignol doivent être parfaitement alignés 
avec l’axe d’articulation.

Depending on the position of the linkage, determine the 
location of elevator control horn.
The horn holes must be perfectly aligned with the axis 
of articulation.

28) Tracer la position du «pied» du guignol sur le volet 
de profondeur. Notez sa position et sa légère inclinaison.

Mark the position of the «foot» of the horn on the eleva-
tor. Note its position and slight tilt.

29) A l’aide d’une mini perceuse, usiner la fente qui va 
recevoir le guignol de profondeur.

With a mini drill, machine a slot that will take the ele-
vator horn.

EMPENNAGES

Summary of Contents for IPANEMA II XPower

Page 1: ...ed zones Be sure that no one else is using the same frequency as you Distribué par Distributed by TOPMODEL S A S Le jardin d entreprises de SOLOGNE F 41300 SELLES SAINT DENIS www topmodel fr TOPMODEL 2012 Electric trainer Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 1 48m Longueur length 1 07m Poids TO weight 1 8 1 9kg Surface wing area 36 2dm2 Profil airfoil NACA 2412 Equipements...

Page 2: ...la conception par ordinateur la découpe des pièces au laser et l utilisation de gabarits de montage de haute précision pour l assemblage L IPANEMA II XPower est conçu pour des moteurs électriques brushless L avion a été testé avec un moteur XPower XC3520 12 équipé d une hélice APC électrique 10x7 et gavé par un accu Lithium Polymer Hot Lips 11 1V 4000mAh et les performances sont exceptionnelles Le...

Page 3: ...assembly Do an inventory of the parts using the parts list to control that there is no lack or imperfection Thank you to contact TOPMODEL immediately if you note a missing part or a damaged part WARRANTY It is important to notify to TOPMODEL all damage or problems with this model within 7 days following the reception of the kit to be able to benefit the warranty In the event of return of the model...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...PARTS A Dowel 2 B Rubber band 4 OTHER PARTS A Construction guide booklet 1 PIECES AILE A Aile avec aileron G D 1 de chaque B Clé d aile CTP 1 C Platine servo ailerons CTP 1 D Support platine servo ailerons balsa 2 E Chape métal M2 2 F Tringlerie aileron 2 G Bande autocollante 1 PIECES EMPENNAGES A Empennage horizontal 1 B Empennage vertical 1 C Guignol avec contre plaque 2 D Tringlerie profondeur ...

Page 6: ... MOTOR INOVA Spinner Ø51 5mm 0437551B5 00 Propeller APC E 10x7 Motor XPower Brushless XC3520 12 Controller XPower XREG40 Battery pack LiPo Hot Lips 11 1V 4000mAh 3S1P Radio Ensemble radio 4 voies mini Servos 3x type standard Rallonge servo 100mm x1 Radio Radio set 4 channels mini Servos 3x standard type Servo extension cord 100mm x1 POUR ASSEMBLER CE KIT TO ASSEMBLE THIS KIT ...

Page 7: ...band 1 1 Tracer le centre de la clé d aile Draw a center line on the wing joiner 2 Essayer à blanc l assemblage Ajuster si nécessaire Try fit without glue Adjust if necessary 3 Enduire la moitié de la clé d aile et l intérieur du fourreau de colle époxy 30 minutes Ne pas oublier d appliquer la colle sur les côtés et éga lement enduire l intérieur du fourreau de colle époxy 30 minutes Coat half oft...

Page 8: ...onde moitié de la clé d aile et l intérieur du fourreau de colle époxy 30 minutes After cure coat the second half of wing joiner and poc ket with 30 minute epoxy AILES WINGS Wing half 1 2 aile Wing joiner clé d aile Glue must go inside La colle doit pénétrer dans le fourreau Glue Colle 7 Rassembler les demi ailes Join up wing halves 6 Enduire également la face de la nervure d emplan ture And also ...

Page 9: ...i ailes ensemble avec du ruban adhésif pendant que la colle sèche Hold the wing halves together with masking tape while epoxy cures ATTENTION Les demi ailes doivent avoir exacte ment le même calage ATTENTION The two wing halves roots must fit together perfectly 10 Allumer la radio trims au neutre Switch on the radio trims centered AILES WINGS ...

Page 10: ...sous then mount the ailerons servo horn in neutral posi tion The servo horn should be perpendicular to the servo And not like on the drawing below 11 Monter les silent blocs et les oeuillets sur le servo comme montré sur la photo et le schéma Assemble grommets and eyelets to the servo as shown on photo and drawing AILES WINGS 90 ...

Page 11: ...erons servo from the tray 14 Avec une cale à poncer usiner les supports D à la forme de l aile V Ajuster les entretoises pour qu elles s adaptent au dièdre de la aile With a sanding block sand balsa spacers D to wing shape V shape Trim the spacers as needed to fit to wing dihedral angle 15 Coller à l époxy 5mn les entretoises balsa D sous la platine servo C Glue with 5 minute epoxy balsa spacer bl...

Page 12: ... the servo cable and then trim the balsa spacers to outline shape of the tray 17 Quand le collage de l aile est parfaitement sec retirer le ruban adhésif When glue joint of the wing is completely dry remove the tape 18 Recouvrir la jonction des demi ailes avec le ruban adhésif G Commencer de cette position Cover wing joint with self adhesive trim strip G Begin from that position AILES WINGS G ...

Page 13: ...per la bande to this position and cut the strip 20 Découper puis enlever le film d entoilage à cet endroit ATTENTION ne pas entailler le balsa Trim and remove covering film CAUTION Do not cut balsa 21 Coller à l époxy 5 minutes la platine servo sous l aile centrée sur le puit du servo 5 minute epoxy the tray in place centered over the ailerons servo bay AILES WINGS ...

Page 14: ...14 22 Monter et visser le servo d ailerons comme mon tré sur les photos Attach ailerons servo as shown in the photos AILES WINGS ...

Page 15: ...ght so that A B 24 Visser les chapes sur la tringlerie à mi filetage pour permettre un réglage de la longueur ultérieure ment Screw the clevises on the linkage mid thread to en able further adjustment of the length 25 Chauffer l extrémité de la tringlerie puis agrandir le trou du palonnier du servo comme sur la photo Heat the end of the linkage then enlarge the hole of the rudder servo hole as pho...

Page 16: ...servo d aile rons auquel vous voulez relier la tringlerie Insert our SUPER BENDER Z 0431034 pin in the hole of the rudder aileron servo you want to connect the linkage 28 Passer la tringlerie dans la pince et former la baïonnette Insert linkage into the plier and perform Z bend 29 A l aide d une pince coupante couper la tringlerie après la baïonnette Using wire cutters cut the linkage after the Z ...

Page 17: ...de la trin glerie à l aide de la chape pour mettre les ailerons au neutre This special plier lets make the linkage to the proper length However now you can finely adjust the length of the linkage screwing unscrewing clevis to put aile rons at neutral et détacher la chape and disconnect clevis de manière à pouvoir enfiler la baionnette dans le trou du palonnier du servo in order to be able to inser...

Page 18: ... length by screwing unscrewing the clevises 32 Remonter le palonnier du servo d ailerons Reassemble the ailerons servo arm 34 Coller les barres de torsion et les charnières d aile rons avec de la cyano fluide Glue the torsion bars and the hinges of the ailerons with thin cyano L aile est maintenant terminée The wing is now complete AILES WINGS ...

Page 19: ...2 metal clevis 2 FUSELAGE A Fuselage avec gaines de commande 1 B Trappe accu 1 FUSELAGE A Fuselage with outer tubes for controls 1 B Battery hatch 1 A A C E D B 3 Repérer le centre de l empennage horizontal Locate the center of the horizontal stabilizer 2 Puis coller les charnières dans le stabilisateur Then glue the hinges inside the stabilizer 1 Coller les charnières dans le volet de profondeur ...

Page 20: ...er le centre du fuselage au niveau de l empla cement des empennages à l arrière du fuselage Locate the center of the fuselage at the location of the tail at the rear of the fuselage 6 Repérer le centre de la cabine à l avant de l aile Locate the center of the cabin to the front of the wing ...

Page 21: ...horizontal sur le fu selage en alignant son centre avec le repère au centre sur l arrière du fuselage Immobiliser en position avec 2 épingles Trial fit the horizontal stabilizer on the fuselage by ali gning its axis with the center mark at the rear of the fuselage Secure in place with two pins 9 Positionner l empennage horizontal à l aide la corde lette Position the horizontal stabilizer with the ...

Page 22: ... line down 3mm 13 Délicatement découper suivant le tracé avec un couteau de modéliste très tranchant puis retirer le film d entoilage Attention à ne pas attaquer le bois Gently cut along the path with a very sharp modeler knife then remove the covering film Be careful not to cut the wood under 14 Avec un fer à souder pas trop chaud ouvrir le pas sage pour la gaine de la tringlerie de direction Wit...

Page 23: ...fuse lage 16 Enduire le fuselage de colle époxy 30 minutes Coat the fuselage with 30 minute epoxy adhesive 17 Puis poser l empennage horizontal sur le fuselage en l alignant sur les marques dessous et dessus Une fois que toutes les marques coincident l épingler Then put down the tailplane on the fuselage aligning the marks above and below Once all the marks coincide pin EMPENNAGES ...

Page 24: ... là où s encastre l em pennage vertical Similarly remove covering film on top of the horizontal stabilizer where vertical stabilizer embedded 20 Présenter à blanc l empennage vertical Trail fit vertical stabilizer 21 Tracer sur l empennage horizontal la position de l empennage vertical Draw on the horizontal stabilizer the location of vertical stabilizer EMPENNAGES ...

Page 25: ...tire bottom edge of the vertical stabilizer 24 Le présenter sur le fuselage et vérifier la géométrie à l aide d une équerre Insert into the fuselage and check the geometry with a square 25 Une fois qu il est perpendiculaire à l empennage horizontal et que vous êtes satisfait de la géométrie à l aide de ruban adhésif papier haubanner l empennage vertical en position et laisser sécher Once it is per...

Page 26: ...f the linkage determine the location of elevator control horn The horn holes must be perfectly aligned with the axis of articulation 28 Tracer la position du pied du guignol sur le volet de profondeur Notez sa position et sa légère inclinaison Mark the position of the foot of the horn on the eleva tor Note its position and slight tilt 29 A l aide d une mini perceuse usiner la fente qui va recevoir...

Page 27: ...a colle cyano fluide Connecter la chape au guignol de profondeur Insert the plate through the foot of the horn Bond with thin cyano glue Connect the clevis to the elevator horn 33 Enfiler la tringlerie de direction dans sa gaine Insert rudder linkage inside outer tube 34 En fonction de la position de la tringlerie détermi ner la position du guignol de direction Depending on the position of the lin...

Page 28: ...oit pas y avoir de point dur Ajuster si nécessaire Trial fit the horn Actuate rudder linkage manually It should not be hard spot Adjust if necessary 37 Enfiler la contre plaque du guignol sur le pied Ame ner en butée avec l aide d un tournevis Coller avec de la colle cyano fluide Insert the plate through the foot of the horn Bond with thin cyano glue 38 Connecter la chape au guignol de direction C...

Page 29: ... page 10 Switch on the radio and put rudder and elevator servos in neutral position trims centered Mount grommets and eyelets to the servos detail page 10 2 Mettre les servos en place comme sur la photo Install the servos as shown 4 Visser les servos en place Attach the servos with self tapping screws 3 Percer des avant trous Drill 1mm pilot holes FUSELAGE Servo de profondeur Servo de direction ...

Page 30: ...tion sur leur guignol respectif Reconnect elevator and rudder linkage clevises to their respective control horn at the rear of the fuse 8 Enfiler la pince à baïonnette SUPER BENDER Z dans le trou du palonnier du servo de profondeur et de direc tion auquel vous voulez relier la tringlerie Insert the SUPER BENDER Z into the hole of the rud der and elevator servo arm which you want to connect the lin...

Page 31: ... position Detach servo arms and pass through linkages Z bend then put back arms on servos 13 Visser le palonnier du servo de profondeur Screw on elevator servo arm 12 Avec de la colle époxy 5 minutes mélangée à du micro ballons coller immobiliser les gaines des com mandes de profondeur et de direction dans le couple comme sur la photo With 5 minute epoxy mixed with micro balloons glue outer tubes ...

Page 32: ...rushless motor in the body through the ope ning of the hatch 3 Passer l arbre moteur dans le trou déjà percé dans la cloison pare feu faire correspondre les 4 trous puis visser le moteur en place avec les 4 vis têtes fraisées M3x8mm A Pass the motor shaft in the hole already drilled in the firewall match the 4 holes and screw the engine in place with 4 countersunk heads screws M3x8mm A 4 Souder le...

Page 33: ...uignol de dirigibilité du train avant A Insert Z bend of B linkage inside the hole of front lan ding gear steering horn A 3 Avec l aide d un tournevis positionner le guignol de dirigibilité dans le palier du train avant déjà vissé sur la cloison pare feu With a screwdriver position the steering horn inside the front landing gear braket already attached to the firewall 2 Enfiler B dans sa gaine déj...

Page 34: ...gnol la jambe de train avant C Slide front leg C into the bearing and through the horn Notez le sens d introduction du train enroulement res sort vers l arrière Note the insertion direction of the front gear coil spring back 6 Visser le guignol de dirigilité sur la jambe Screw steering horn on the leg TRAIN D ATTERRISSAGE LANDING GEAR Flight direction sens du vol C ...

Page 35: ... lage comme sur la photo Push the main landing gear legs D inside the fuselage as photo 10 Monter les roues G sur les jambes de train avec les bagues d arrêt de roue H Elles doivent pouvoir tourner librement Attach wheels G on landing gear legs with wheel stop pers H They should turn freely 9 Visser les cavaliers de train E avec les vis à bois F Attach the straps E with self tapping screws F TRAIN...

Page 36: ...kage on the rudder servo arm at the opposite side of rudder linkage The front wheel must have a reduce control throw to avoid an uncon trollable aircraft hypersensitive during taxiing and especially during take off run You ll need to connect the linkage to the servo horn hole the closest to the center 11 Mettre la roue avant au neutre Center the front wheel 12 Enfiler notre pince à baïonnette SUPE...

Page 37: ...ontrôleur sur le récepteur Connect the elevator and rudder servos the extension ailerons servo cord as well and the controller to the re ceiver 15 Visser le palonnier dans la même position que pré cedemment Attention il n y a pas la possibilité de ré gler le neutre de la roue avant pas de chape de réglage Screw the servo horn in the same position as before Attention there is no possibility to adju...

Page 38: ...p the receiver into foam With a cable tie not sup plied attach the receiver into the fuselage as pictured 4 Fixer l accu de propulsion avec des sangles Velcro non fournies Disposer les antennes du récepteur de manière à ce qu elles forment un angle de 90 entre elles Attach the power battery with Velcro ties not sup plied The antennas of the receiver so that they form an angle of 90 to each other 5...

Page 39: ...rous pour le passage des tourillons de fixation d aile A à l avant at à l arrière With a little hot soldering iron remove covering film over the holes for dowels A at the front and at the rear La trappe accu se fixe très simplement par un système d aimants The battery hatch is easily attached by magnets 3 Coller à la cyano fluide le tourillon avant et arrière Glue both front and rear dowel with th...

Page 40: ...e du servo d ailerons Connect ailerons servo extension puis attacher les 2 derniers élastiques sans croiser comme sur la photo then attach the last 2 bands to the dowels without crossing as photo Vous pouvez dégager les ouvertures prévues pour le refroidissement du système de propulsion moteur contrôleur accu mais ce n est pas réellement néces saire You can clear the hot air outlets for cooling th...

Page 41: ...h side of the fuselage at the wing root after having drawn the balance marks see photo below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the model leans backwards tail heavy move the battery forwards The plane is correctly balanced when it leans very slightly forwards with the index on the reference marks CG location determines inter alia the stall characteristics CG range...

Page 42: ...42 Course Ailerons Aileron stroke 5mm 5mm Course profondeur Elevator stroke 10mm 8mm Course direction Rudder stroke 20mm 20mm Roue avant Front wheel Roue avant Front wheel ...

Page 43: ...ctement centrées sur les plans fixes Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent être rigides solides et ne doivent pas flamber Vérifier le sens de débattement des ailerons de la profondeur et de la direction Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d ailerons inversés Accus Les accus ...

Reviews: