![Topmodel Baron Manual Download Page 22](http://html.mh-extra.com/html/topmodel/baron/baron_manual_1129435022.webp)
22
5) Présentez le capot moteur (A) et mesurez la posi-
tion souhaitable de l’hélice (pas trop près ni trop loin
env. 5mm)
H
Trial fit engine cowl (A) and measure the wished
prop location (not too close nor too far, 5mm approx.)
4) Les écrous à griffes (E) rentrent en force dans le
bois, il est aussi souhaitable de les coller à la colle
époxy.
H
Even if blind nuts (E) come in force into the wood,
it is also advisable to glue them with epoxy adhesive.
6) Présentez le moteur en reportant cette mesure
entre la cloison pare-feu et le plateau d’hélice (dans
notre cas 100mm). Percez les trous de fixation du mo-
teur dans le bâti et repérez la position de sortie de la
tringlerie de gaz. Puis percer un trou de Ø4mm.
H
Put the engine on the mount and report this measure
between the firewall and the propeller assy (100mm
in our case). Drill engine mounting holes in the mount
beams . Location where the throttle linkage exits
from the fuselage. Drill a 4mm hole into the firewall.
7) Insérez la baïonnette dans le levier du boisseau des
gaz puis enfilez la tringlerie dans le fuselage et coller
la gaine extérieure (G).
H
Insert Z-bend into the carb throttle lever, then slide
the linkage into the fuse and glue the outer tube (G).
VERSION MOTEUR THERMIQUE/GP VERSION
A
x mm
G
E
E
E
E
Coller
Glue
Summary of Contents for Baron
Page 6: ...6 ...
Page 32: ...32 16 COCORICO H Check you six FINITION FINISHING ...