Topex 74L220 Instruction Manual Download Page 7

7

TOPEX.PL

DEkLArAcjA zGODnOści WE

/Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/

Producent

/Manufacturer/

/Gyártó/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.

Ul. Pograniczna 2/4,   02-285 warszawa, Polska

Wyrób

/Product/

/Termék/

Wiertarka pneumatyczna

/Pneumatic impact drill/

/Pneumatikus ütvefúró/

Model

/Model./

/Modell/

74L220

numer seryjny

/Serial number/

/Sorszám/

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: 

/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/

/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE

/Machinery Directive 2006/42/EC/

/ 2006/42/EK Gépek /

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/

/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

EN 792-2:2000

Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 07

/Last two figures of CE marking year:/

/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Nazwisko  i  adres  osoby  mającej  miejsce  zamieszkania  lub  siedzibę  w  UE  upoważnionej  do  przygotowania 

dokumentacji technicznej

/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file/

jarosław malinowski

Ul. Pograniczna 2/4 

02-285 warszawa 

  

 

............................................................

 

jarosław malinowski

 

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPeX  

 

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

 

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/          

 

warszawa, 2013-03-08

Summary of Contents for 74L220

Page 1: ...74L220 PL Wiertarka pneumatyczna GB PNEUMATIC IMPACT DRILL RU UA IT TRAPANO PNEUMATICO...

Page 2: ......

Page 3: ...PL INSTRUKCJA OBS UGI 5 GB INSTRUCTION MANUAL 8 RU 9 UA 12 IT ISTRUZIONI PER L USO 14...

Page 4: ...valve air compressor RU UA IT Utensile pneumatico innesto rapido tubo pneumatico oliatore dell aria regolatore di pres sione filtro essiccatore valvola d intercettazione compressore HU Szersz m gyors...

Page 5: ...ci nienie podane w danych technicznych 5 W przypadku zaniku zasilania spr onym powietrzem nale y natychmiast zwolni przycisk uruchamiaj cy wiertark 6 Nale y stosowa wy cznie rodki smaruj ce zalecane...

Page 6: ...rzu w czasie pracy wiertark pneumatyczn 15 D ugotrwa a praca i ewentualnie sytuacje nienormalne mog spowodowa kontuzj r ki Je li na ko c wkach palc w lub 16 na innych cz ciach d oni zostanie zauwa one...

Page 7: ...nery Directive 2006 42 EC 2006 42 EK G pek oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak EN 792 2 2000 Ostatnie dwie cyfry r...

Page 8: ...have proper physical strength to hold the drill steadily during operation 4 Make sure the supplied air is under pressure not lower than the values given in the specification 5 If the compressed air su...

Page 9: ...peration and possible abnormal situations may cause hand injuries If skin whitening appears on your finger 16 tips and other hand parts immediately stop working with the drill and contact a physician...

Page 10: ...10 TOPEX PL 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 6 3 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 85 A 14 15 16...

Page 11: ...11 TOPEX PL 1 2 10 3 4 5 6 74L220 1800 1 170 0 23 3 3 8 1 4 PT 6 3 1 1 prEN15744 1999 ISO8662 1 1988 1 2 3 4 1 2...

Page 12: ...12 TOPEX PL 3 4 5 6 7 8 6 3 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 85 A 15 16 1 2 10 3 4 5 6...

Page 13: ...l utilizzo 4 Assicurarsi che l aria fornita non sia ad una pressione inferiore a quella indicata nei dati tecnici 5 In caso d interruzione dell alimentazione di aria compressa rilasciare immediatament...

Page 14: ...celle di polvere e materiali fluttuanti nell aria 15 Il lavoro prolungato ed eventuali situazioni anomale possono causare contusioni della mano Se sulle punte delle dita o 16 in altre parti della mano...

Page 15: ...15 TOPEX PL...

Page 16: ......

Reviews: