Topcom ULTRA SR1250 ECO Short User Manual Download Page 3

Importante

Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço 
terá de ser activado na sua linha telefónica. Normalmente necessita de 
subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de 
telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado 
este serviço a função ID do Chamador não estará disponível e por isso os 
números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão no seu 
telefone.

 

*       #  $,  %  
    %  +  $   . 
*         % $$    
       $#  # . 0  
%          #  $, 
10 + 2   +    $  +  
# .

Uwaga 

Aby urzdzenie prezentowao numer przychodzcy, niezb3dna jest usuga 
prezentacji numeru. Usug3 t3 naley aktywowa4 u lokalnego operatora 
telekomunikacyjnego. Jeeli usuga prezentacji numeru nie jest wczona, 
numery przychodzcych pocze5 nie b3d prezentowane.

Önemli

’Caller ID’ (arayani gösterme) hizmetinden yararlanabilmek için, telefon 
hattinda bu servisin etkinlestirilmis olmasi gerekir.  Normalde, bu fonksiy-
onu etkinlestirmek için telefon sirketinden ayri bir abonelik almaniz gerekir.  
Telefon hattinizda Caller ID fonksiyonu yoksa, gelen telefon numaralari 
telefonunuzun ekraninda GÖSTERILMEZ.

UK

To be connected to the public analogue telephone network.

NL

Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog 
telefoonnetwerk.

F

Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication 
public.

D

Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.

ES

Conexión a la red telefónica analógica

S

For anslutning til det analoga nätverket.

DK

Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.

N

Tilkoples analog telefon nettverk.

SF

Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.

IT

Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica 
pubblica.

PT

Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.

GR

6 %  +  %  $ $ $.

PL

Do podczenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.

TR

Kamu analog telefon sebekesine baglanmak için.

This product is in compliance with the essential requirements 

and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.

The Declaration of conformity can be found on:

http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php

HL_Ultra SR1250 eco-front.fm  Page 3  Wednesday, July 28, 2010  3:50 PM

Summary of Contents for ULTRA SR1250 ECO

Page 1: ...niejszej instrukcji obs ugi s publikowane z zatrze eniem prawa wprowadzenia zmian TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler degisiklik hakki sakli tutularak yayinlanmaktadir UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R TTE directive NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R TTE richtlijn Dit wordt bevestigd door de CE markering F La confo...

Page 2: ...lamadas la pantalla del aparato no mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes Viktigt För att använda funktionen nummervisning måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen Om nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på d...

Page 3: ......

Page 4: ...nnectez la prise de téléphone située au bas de la station de base et le connecteur de téléphone à l aide du câble téléphonique fourni voir illustration sur la page dépliante 2 2 Mise en place du bloc de piles rechargeables dans le combiné sans fil 1 Ouvrez le compartiment à piles voir illustration sur la page dépliante 2 Alignez le connecteur de piles et la prise située à l intérieur du combiné et...

Page 5: ...lage affiché Sortie du menu ou retour à un niveau de menu précédent Appuyez sur la touche d échappement ESC pour revenir à l option de menu précédente Vous pouvez utiliser à tout moment la touche ESC pour annuler une action et revenir en mode de veille 4 Combiné Configuration et fonctionnement 4 1 Mise sous tension Mode Configuration Lors de la première insertion des piles ou après une réinitialis...

Page 6: ...l entrant externe ou interne Tous les combinés enregistrés sonnent lors d un appel entrant Le symbole d appel clignote sur l écran Le numéro de l appelant s affiche à l écran si vous bénéficiez du service de présentation du numéro CLIP Contactez votre opérateur téléphonique pour en savoir davantage Le nom de l appelant s affiche également si le numéro est mémorisé avec le nom dans le répertoire le...

Page 7: ...éro directement dans le répertoire 1 En mode de veille composez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer 2 Appuyez sur la touche ENTRER NOM ENTER NAME s affiche à l écran Saisissez le nom à l aide des touches alphanumériques 3 Appuyez sur et modifiez le numéro de téléphone si nécessaire 4 Appuyez sur pour mémoriser l entrée dans le répertoire ou appuyez sur ESC pour annuler sans sauve...

Page 8: ...et s enregistre lorsqu il l a trouvée Une fois l enregistrement terminé l écran indique le mode de veille ainsi que le nom et le numéro du combiné 8 Répondeur 8 1 Voyant d affichage Le voyant d affichage sur la base indique le nombre de messages que vous avez reçus Lorsqu il y a de nouveaux messages le voyant d affichage sur la base clignote et indique uniquement le nombre de nouveaux messages Apr...

Page 9: ...ation du répondeur Si le répondeur est allumé le compteur de messages et l icône s allument respectivement sur la base et le combiné et le répondeur se déclenche automatiquement après un certain nombre de sonneries Depuis la base Appuyez sur pour activer le répondeur Le compteur de messages s allume Appuyez sur pour désactiver le répondeur Le compteur de messages s éteint Sur le combiné 1 Appuyez ...

Page 10: ...ULTRA SR1250 ECO MD7300358 HL_Ultra SR1250 eco D73 book Page 88 Wednesday July 28 2010 12 39 PM ...

Reviews: