Topcom TE-5751 Butler E751 Twin Manual Download Page 2

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: 

www.tristar.eu                                                              

Printed in Vietnam

U01UF291ZZZ(0)

TOPCOM BUTLER E751 TWIN - TRIPLE ECO MANUAL   TE-5751

                              2

WWW.TRISTAR.EU

MD20800393

Eine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste wählen

Sie können die letzten 5 gewählten Nummern erneut wählen.

3 Anrufbeantworter 

3.1

Ein-/Ausschalten

An der Basisstation

Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste 

 an der Basisstation. Wenn der Nachrichtenzähler 

 aufleuchtet, ist der Anrufbeantworter eingeschaltet. 

Am Mobilteil

3.2

Nachrichten abspielen

An der Basisstation

Drücken Sie die Wiedergabe-Taste 

 an der Basisstation.  Die Nachrichten werden 

nacheinander abgespielt.

Drücken Sie die Vorwärts- oder Rückwärtstaste 

, um zur nächsten oder vorherigen 

Nachricht zu springen.

Drücken Sie erneut die Wiedergabe/Stopp-Taste, um die Wiedergabe anzuhalten.

Während der Wiedergabe können Sie die Nachricht mit der Löschtaste 

 löschen.

Am Mobilteil

1 Avant de commencer

Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit TOPCOM. Cet appareil a été conçu et monté 
avec le plus grand soin pour répondre à vos besoins et dans le respect de l'environnement. 
Soucieux de l'avenir de notre planète et de nos enfants, nous tentons de faire le maximum pour 
préserver l'environnement. C'est la raison pour laquelle nous avons réduit le nombre de pages de 
nos manuels d'utilisation et de nos guides de produits. Dans ce petit manuel fourni avec votre 
appareil TOPCOM, vous trouverez un résumé du mode d'installation et d'utilisation de celui-ci. 
Toutefois, si vous souhaitez découvrir toutes les fonctionnalités de votre nouvel appareil 
TOPCOM, vous pouvez visiter notre site web (www.topcom.net) et télécharger le manuel 
d'utilisation complet dans votre langue. De cette manière, TOPCOM espère contribuer à la 
préservation de notre planète, mais nous ne pouvons y arriver sans votre aide !

1.1

Installation de la base

Pour installer la base, procédez comme suit (voir image 1A Vue arrière de la base) :

1

Branchez une extrémité de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la

prise d'adaptateur située à l'arrière de la base.

2

Branchez une extrémité du câble téléphonique sur la prise téléphonique murale et l'autre

extrémité sur la prise située sous la base.

3

Placez le câble téléphonique et le câble d'alimentation CA dans les guides de la base

comme indiqué sur la figure 1A.

1.2

Installation du combiné

1

Ouvrez le compartiment à piles comme illustré sur la figure 4A.

2

Insérez les piles en respectant les polarités (+ et –).

3

Refermez le compartiment à piles.

4

Laissez le combiné sur la base pendant 15 heures.

1.3

Installation du chargeur (Uniquement pour les modèles Butler E751 Twin/
Triple/Quattro)

Branchez une extrémité de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise 

d'adaptateur située sous le chargeur (voir image 2A).

1.4

Touches/voyants

Combiné (voir image 3A combiné et base)

2 Utilisation du téléphone

2.1

Mise en / hors service du combiné

2.2

Modification de la langue des menus

2.3

Réception d'un appel

Pour prendre l'appel :

2.4

Passer un appel téléphonique externe

Composition directe

Passer un appel à partir du journal des appels

Passer un appel à partir de la liste des derniers numéros composés

Vous pouvez recomposer un numéro quelconque parmi les 5 derniers numéros appelés.

3 Répondeur 

3.1

Activation/Désactivation

Depuis la base

Appuyez brièvement 

 sur la touche on/off de la base.  Lorsque le compteur de message 

s'allume, 

 cela signifie que le répondeur est activé. 

Depuis le combiné

Lire les messages
Depuis la base

Appuyez sur la touche 

 de lecture de la base.  Les messages sont lus l'un après l'autre.

Appuyez sur la touche d'avance ou de recul 

 pour passer au message suivant ou précédent.

Appuyez à nouveau sur la touche de lecture/stop pour interrompre la lecture.

Durant la lecture, vous pouvez effacer le message en appuyant sur la touche de 

 

suppression.

Sur le combiné

1 Introducción

Gracias por adquirir este producto de TOPCOM. Este producto ha sido diseñado y montado 
teniendo el máximo cuidado para con usted y el medio ambiente. En TOPCOM, nos gusta pensar 
en el futuro de nuestro planeta y nuestros hijos, por lo que hacemos lo que está en nuestras manos 
para ayudar a conservar el medio ambiente. Por esta razón, hemos decidido reducir el número de 
páginas de nuestras guías del usuario, así como de nuestros manuales de producto. En este breve 
manual, que se incluye con el dispositivo de TOPCOM, encontrará una breve descripción de la 
instalación y el uso de este producto de TOPCOM. Si desea más información sobre todas las 
funciones del nuevo dispositivo de TOPCOM, visite nuestro sitio web (www.topcom.net). En él, 
podrá descargarse el manual del usuario completo en su idioma. Gracias a esta opción, TOPCOM 
espera contribuir a la mejora de nuestro mundo, ¡aunque solo podremos lograrlo con su ayuda!

1.1

Instalación de la base

Para instalarla, siga estas instrucciones (véase la figura 1A Vista trasera de la base):

1

Conecte un extremo del adaptador a la toma y el otro extremo a la conexión del

adaptador de la parte trasera de la base.

2

Conecte un extremo del cable telefónico a la toma telefónica de pared y el otro extremo

a la parte inferior de la base.

3

Coloque el cable telefónico y el cable de alimentación de CA en las guías de la base,

como se muestra en la imagen 1A.

1.2

Instalación del terminal

1

Abra el compartimiento de las pilas, como se muestra en la imagen 4A.

2

Inserte las pilas respetando la polaridad (+ y -).

3

Cierre el compartimiento de las pilas.

4

Deje el terminal en la unidad base durante 15 horas.

1.3

Instalación del cargador (solo para el Butler E751 Doble / Triple / 
Cuádruple)

Conecte un extremo del adaptador a la toma de corriente y el otro a la conexión del adaptador 

de la parte inferior del cargador (véase la imagen 2A).

1.4

Teclas / LED

Terminal (véase la imagen 3A Terminal y base)

2 Uso del teléfono

2.1

Encender / apagar el terminal

2.2

Cambio del idioma de los menús

2.3

Recepción de una llamada telefónica

Para contestar a la llamada:

2.4

Realización de una llamada telefónica externa

Marcación directa

Llamada del registro de llamadas

Llamada de la lista de rellamada

Puede volver a marcar los 5 últimos números a los que haya llamado.

3 Contestador 

3.1

Activar y desactivar el contestador

En la base

Pulse brevemente la tecla activar / desactivar 

 de la base. El contestador estará activado 

cuando se encienda el contador de mensajes 

En el terminal

3.2

Reproducir mensajes

En la base

Pulse la tecla de reproducción 

 de la base. Se reproducirán los mensajes uno a uno.

Pulse la tecla avanzar o retroceder 

 para pasar al mensaje siguiente o al mensaje anterior.

Pulse la tecla de reproducción / paro de nuevo para detener la reproducción.

Durante la reproducción, puede eliminar el mensaje pulsando la tecla eliminar 

.

En el terminal

1 Käytön aloittaminen

Kiitos, että ostit tämän TOPCOM-tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu mitä 
huolellisimmin sinua ja ympäristöä varten. TOPCOM haluaa ajatella planeettamme ja lastemme 

tulevaisuutta, ja siksi pyrimme säästämään ympäristöä parhaamme mukaan. Siksi olemme 
päättäneet vähentää käyttöoppaidemme ja tuotekäsikirjojemme sivumäärää. Tästä TOPCOM-
laitteen mukana toimitetusta käyttöohjeesta löydät TOPCOM-laitteesi lyhyet asennus- ja 
käyttöohjeet. Jos haluat kuitenkin tutustua kaikkiin uuden TOPCOM-laitteesi ominaisuuksiin, 
käy verkkosivuillamme (www.topcom.net), joilta voit ladata täydellisen käyttäjän käsikirjan 
omalla kielelläsi. Tällä TOPCOM pyrkii osaltaan tekemään planeetastamme paremman paikan, 
mutta voimme onnistua siinä vain sinun avullasi!

1.1

Tukiaseman asentaminen

Suorita asennus seuraavasti (katso kuva 1A, Tukiasema takaa):

1

Kytke sovittimen toinen pää pistorasiaan ja toinen tukiaseman takana olevaan

sovitinliitäntään.

2

Kytke puhelinjohdon toinen pää puhelinpistorasiaan ja toinen tukiaseman pohjaan.

3

Aseta puhelin- ja vaihtovirtaverkkojohto tukiaseman ohjaimiin kuvan 1A mukaisesti.

1.2

Luurin asentaminen

1

Avaa akkukotelo kuvan 4A mukaisesti.

2

Aseta akut koteloon siten, että navat (+ ja –) tulevat oikein päin.

3

Sulje akkukotelo.

4

Jätä luuri tukiasemaan 15 tunniksi.

1.3

Laturin asentaminen (vain Butler E751 Twin/Triple/Quattro)

Kytke sovittimen toinen pää pistorasiaan ja toinen laturin alla olevaan sovitinliitäntään 

(katso kuva 2A).

1.4

Näppäimet ja merkkivalot

Luuri (katso kuva 3A, Luuri ja tukiasema)

2 Puhelimen käyttö

2.1

Luurin kytkeminen päälle / pois päältä

2.2

Valikkokielen vaihtaminen

2.3

Puhelun vastaanottaminen

Puheluun vastaaminen:

2.4

Ulkoisen puhelun soittaminen

Suoravalinta

Soittaminen puhelutiedoissa olevaan numeroon

Soittaminen uudelleenvalintaluettelossa olevaan numeroon

Voit valita uudelleen enintään 5 viimeksi valittua numeroa.

3 Vastaaja 

3.1

Virran kytkeminen päälle / pois päältä

Tukiaseman avulla

Paina tukiaseman virtanäppäintä 

 lyhyesti.  Kun viestilaskurin 

 valo syttyy, vastaaja 

on päällä. 

Luurin avulla

1

Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste, um auf die 

Wahlwiederholungsliste zuzugreifen.

2

Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer aus.

3

Drücken Sie die Gespräch-annehmen-Taste, um die ausgewählte 

Nummer zu wählen.

4

Drücken Sie die Auflegen-Taste oder stellen Sie das Mobilteil in die 

Basisstation, um das Gespräch zu beenden.

1

Drücken Sie die Menütaste, um ins Menü zu gelangen.

2

Wählen Sie ”

ANRUFBEANTW

“ und bestätigen Sie.

3

Wählen Sie “

AB EIN/AUS

”,und bestätigen Sie.

4

Wählen Sie “

EIN

” oder “

AUS

” und bestätigen Sie.

1

Drücken Sie die Menütaste, um ins Menü zu gelangen.

2

Wählen Sie”

ANRUFBEANTW

“ und bestätigen Sie.

3

Wählen Sie “

ABSPIELEN

”  

 

und bestätigen Sie.

1

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. Le 

combiné se met à chercher la base.

2

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 5 

secondes. L'écran s'éteint.

18

21

22

20

17

FRANÇAIS

1

Écouteur

2

Écran

3

Touche ESC / Muet

4

Touche Haut / journal des appels

5

Touche marche-arrêt / fin d'appel

6

Touches alphanumériques

7

Activation / Désactivation de la

sonnerie

8

Touche INT

9

Micro

10 Touche Mains-libres

11 Touche Recomposition

12 Touche de verrouillage du clavier

13 Touche Bas / Répertoire

14 Touche Prise d'appel / Rappel

15 Touche Menu / OK

16 Touche Recherche

17 Touche effacer

18 Répondeur marche/arrêt

19 Indicateur (DEL) de charge

20 Bouton Avancer/Skip back

21 Compteur de messages

22 Bouton lecture / arrêt

23 DEL en service

24 Touches Volume

1

Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu 

.

2

Sélectionnez « 

REGL. COMBINÉ

» et confirmez.

3

Sélectionnez «

LANGUE

 » et confirmez.

4

Sélectionnez la langue de votre choix et validez.

1

Appuyez sur la touche Prise d'appel.

Vous êtes en communication avec votre correspondant.
2

Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez 

le combiné sur sa base.

1

Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.

2

Composez le numéro de téléphone.

3

Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez 

le combiné sur sa base.

1

Appuyez sur la touche Journal des appels pour accéder à la liste d'appels.

2

Sélectionnez l'entrée désirée dans le journal des appels.

3

Appuyez sur la touche Prise d'appel pour composer le numéro sélectionné.

4

Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez 

le combiné sur sa base.

1

Appuyez sur la touche Recomposition pour accéder à la liste des 

derniers numéros composés.

2

Sélectionnez le numéro que vous souhaitez recomposer.

3

Appuyez sur la touche Prise d'appel pour composer le numéro 

sélectionné.

4

Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez 

le combiné sur sa base.

1

Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.

2

Sélectionnez “

RÉPONDEUR

“et validez.

3

Sélectionnez “

RÉP. ON/OFF

 “et validez.

4

Sélectionnez "

ACTIVÉ

" ou "

DÉSACTIVÉ

" et validez.

1

Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.

2

Sélectionnez "

RÉPONDEUR

"

et validez.

3

Sélectionnez ”

ÉCOUTER

 “et validez.

15

18

21

22

20

17

ESPAÑOL

1

Mantenga pulsada la tecla de encendido-apagado hasta que se encienda la 

pantalla. El terminal buscará la base.

2

Mantenga pulsada la tecla de encendido-apagado durante 

5 segundos. La pantalla se apagará.

1

Acceda al menú pulsando la tecla de menú 

.

2

Seleccione «

CONF. TELEF.

» y confirme la selección.

3

Seleccione «

IDIOMA

»  y confirme la selección.

4

Seleccione un idioma y confirme la selección.

1

Pulse la tecla Descolgar.

Ya puede comunicarse con el interlocutor.
2

Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra 

vez en la base.

1

Pulse la tecla Descolgar para iniciar la llamada.

2

Marque el número de teléfono.

3

Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra 

vez en la base.

1

Pulse la tecla Registro de llamadas para acceder al mismo.

2

Seleccione el número deseado del Registro de llamadas.

3

Pulse la tecla Descolgar para llamar al número seleccionado.

4

Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra 

vez en la base.

1

Pulse la tecla de rellamada para acceder a la lista de rellamada.

2

Seleccione el número de teléfono al que desea volver a llamar.

3

Pulse la tecla Descolgar para llamar al número seleccionado.

4

Pulse la tecla Colgar para finalizar la llamada o coloque el terminal otra 

vez en la base.

1

Acceda al menú pulsando la tecla de menú.

2

Seleccione 

“CONTESTADO” 

y confirme la selección.

3

Seleccione “

CONT ACT/DES

” y confirme la selección.

4

Seleccione «

ACTIV

» u «

DESACT

» y confirme la selección.

1

Acceda al menú pulsando la tecla de menú.

2

Seleccione 

“CONTESTADO”

y confirme la selección.

3

Seleccione «»

 

y confirme la selección.

1

Altavoz del auricular

2

Pantalla

3

Tecla Esc / Silencio

4

Tecla Arriba / Registro de

llamadas

5

Tecla de encendido-apagado /

Colgar

6

Teclas alfanuméricas

7

Encendido / Apagado de timbre

8

Tecla INT

9

Micrófono

10 Tecla de manos libres

11 Tecla de rellamada

12 Tecla de bloqueo de teclado

13 Tecla Bajar / Agenda

14 Tecla Descolgar / Rellamada

15 Tecla de menú / OK

16 Tecla de búsqueda

17 Tecla borrar

18 Contestador Encendido/Apagado

19 Indicador de carga (LED)

20 Salto hacia delante/atrás

21 Contador de mensajes

22 Tecla de Reproducción/Pausa

23 Indicador de carga (LED)

24 Teclas de volumen

15

18

21

22

20

17

SUOMI

1

Paina virtanäppäintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näyttö syttyy. Luuri 

etsii tukiasemaa.

2

Paina virtanäppäintä ja pidä sitä painettuna 5 sekuntia. Näyttö sammuu.

1

Siirry valikkoon painamalla valikkonäppäintä 

.

2

Valitse “

HS SETTINGS

”ja vahvista valinta.

3

Valitse “

LANGUAGE

” ja vahvista valinta.

4

Valitse kieli ja vahvista valinta.

1

Paina luuri poissa tukiasemasta -näppäintä.

Sinut yhdistetään soittajalle.
2

Katkaise puhelu painamalla luuri tukiasemassa -näppäintä tai aseta luuri 

takaisin tukiasemaan.

1

Aloita puhelu painamalla luuri poissa tukiasemasta -näppäintä.

2

Näppäile puhelinnumero.

3

Katkaise puhelu painamalla luuri tukiasemassa -näppäintä tai aseta luuri 

takaisin tukiasemaan.

1

Paina puhelutietojen näppäintä siirtyäksesi puhelutietoihin.

2

Valitse haluamasi puhelinnumero.

3

Soita valitsemaasi numeroon painamalla luuri poissa tukiasemasta -

näppäintä.

4

Katkaise puhelu painamalla luuri tukiasemassa -näppäintä tai aseta luuri 

takaisin tukiasemaan.

1

Paina uudelleenvalintanäppäintä siirtyäksesi 

uudelleenvalintaluetteloon.

2

Valitse haluamasi puhelinnumero.

3

Soita valitsemaasi numeroon painamalla luuri poissa tukiasemasta -

näppäintä.

4

Katkaise puhelu painamalla luuri tukiasemassa -näppäintä tai aseta 

luuri takaisin tukiasemaan.

1

Siirry valikkoon painamalla valikkonäppäintä.

2

Valitse ”

ANSW MACHINE

 ja vahvista valintasi.

3

Valitse ”

ANSW, ON/OFF”

 ja vahvista valintasi.

1

Kuulokkeen kaiutin

2

Näyttö

3

ESC- ja mykistysnäppäin

4

Nuoli ylös- ja puhelutietojen 

näppäin

5

Virta- ja luuri tukiasemassa -

näppäin

6

Aakkosnumeeriset näppäimet

7

Soittoääni päälle / pois päältä -

näppäin

8

Keskeytysnäppäin

9

Mikrofoni

10 Handsfree-näppäin

11 Uudelleenvalintanäppäin

12 Näppäimistön lukitusnäppäin

13 Nuoli alas- ja 

puhelinluettelonäppäin

14 Luuri poissa tukiasemasta- ja      

uudelleenvalintanäppäin

15 Valikko- ja OK-näppäin

16 Hakunäppäin

17 Viestin poistonäppäin

18 Vastaaja päälle/pois -näppäin

19 Latauksen merkkivalo

20 Pikakelaus eteen/taakse -näppäin

21 Viestilaskuri

22 Viestien toisto/pysäytys -näppäin

23 Käytössä-merkkivalo

24 Äänenvoimakkuuden lisääminen/

vähentäminen

15

18

21

Reviews: