background image

(*) Nota :

El nombre del llamante sólo aparece en pantalla cuando:

1)

Está almacenado en memoria;

2)

La red (es decir, la compañía telefónica) transmite el nombre junto con el número de llamada.

2.6 Borrar

a) Borrar un número almacenado
• Presione la tecla „Arriba“ o „Abajo“ para seleccionar el número que desea borrar.
• Presione dos veces la tecla “Borrar” y el número se borrará de la pantalla.

b) Borrar la lista completa
• Diríjase a la lista de llamadas por medio de las teclas „Arriba“ o „Abajo“ hasta que el mensaje

“BORRAR TODO ?” aparezca en pantalla.

• Presione la tecla “Borrar” y manténgala durante más de 3 segundos.
• Presione de nuevo la tecla “Borrar” para confirmar.

2.7 Marcación del Identificador de llamada entrante

• Presione las teclas „Arriba“ y „Abajo“ para seleccionar el número que desea marcar.
• Presione la tecla “Devolución de llamada”. Transcurridos 3 segundos, el número se mostrará en

pantalla y será marcado automáticamente.

2.8 Servicio visual de mensaje pendiente (Buzón de Voz)

Esta función le avisa cuando usted recibe nuevos mensajes en su buzón de voz (servicio de
mensajes) de su proveedor telefónico. Este servicio sólo puede utilizarse cuando es ofrecido por su
proveedor telefónico. El icono 

aparece tan pronto se ha registrado el mensaje.

Contacte su compañía telefónica para averiguar como recuperar los mensajes.

3.

GARANTIA

Garantía:

1 año. Pongase en contacto con su distribuidor.

¡Atención!:

Adjunte el comprobante de prueba con su aparato.

17

Deskmaster 122+

Este equipo ha sido homologado con arreglo a la Decisión 98/482/EG (TBR 21) para la conexión paneuropea a la red telefónica pública conmutada
(PSTN). No obstante, a la vistas de las diferencias que existen entre las PSTN que se ofrecen en diferentes países, la homologación por si sola no
constituye una garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red de una PSTN. En caso de surgir algún
p roblema, procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo”.

Esta lista le muestra las redes para las que el equipo está diseñado para trabajar y aquellas redes con las cuales el equipo puede encontrar dificultades.

R e d

C o m p a t i b i l i d a d

R e d

C o m p a t i b i l i d a d

A u s t r i a

A

L u x e m b u rg o

A

B é l g i c a

A

H o l a n d a

A

D i n a m a rc a

A

P o rt u g a l

A

F i n l a n d i a

A

E s p a ñ a

A

F r a n c i a

A

S u e c i a

A

A l e m a n i a

A

Reino Unido

A

G re c i a

A

N o ru e g a

A

I r l a n d a

C

S u i z a

A

I t a l i a

A

A – El equipo diseñado para trabajar con la red del país.
B – El equipo puede tener dificultades para trabajar con la red del país.
C – El equipo no ha sido testado para su cumplimiento con la red del país.

Summary of Contents for DESKMASTER 122+

Page 1: ...Deskmaster 122 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MODO DE EMPLEO MODO DE EMPREGO MANUALE D USO BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING...

Page 2: ...ter 122 contacte con su proveedor telef nico para obtener la suscripci n alxervicio de Informaci n de Llamada Entrante Sin esta suscripci n el equipo no identificar la llamada entrante Importante Ante...

Page 3: ...de Omlaag toets om de gewenste taal te selecteren Druk op de Programmeertoets om te bevestigen en over te gaan naar de volgende instelling Datum en tijd instellen 2 2 Datum en tijd instellen Geef de...

Page 4: ...ht op de kiestoon Druk op de Geheugen Recall toets en vervolgens op het gewenste geheugennummer 0 9 2 5 Caller ID lijst De Caller ID lijst bewaart de gegevens van de laatste 60 binnengekomen telefoono...

Page 5: ...verschijnt het symbool zodra een boodschap werd opgenomen Gelieve contact op te nemen met uw telefoonmaatschappij om meer te weten te komen over het opvragen van deze opgenomen boodschappen 3 GARANTIE...

Page 6: ...econdes Appuyez sur la touche Descendre pour s lectionner la langue d sir e Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer L appareil passe la programmation suivante R glage de la Date et de l...

Page 7: ...la tonalit Appuyez sur la touche M moire Rappel et ensuite sur le num ro m moire d sir 0 9 2 5 Liste Caller ID La liste Caller ID conserve les donn es des 60 derniers appels t l phoniques entr s Si ce...

Page 8: ...z bien prendre contact avec la compagnie t l phonique pour en savoir plus sur ce service 3 GARANTIE Garantie 1 an Contactez votre revendeur Attention En retournant votre appareil endommag n oubliez pa...

Page 9: ...n key to select the desired language Press the Set key to confirm and to proceed to the next setting Date and Time settings 2 2 Date and Time settings Enter the month day hour and minutes by means of...

Page 10: ...list contains already 60 numbers and a new call comes in the oldest call will be erased automatically and the new call will be stored Note When you receive a phone call and the number of this call has...

Page 11: ...WARRANTY Warranty 1 year Contact your dealer Attention Do not forget to include your purchase invoice when you return the defective device 11 Deskmaster 122 The equipment has been approved to 98 482...

Page 12: ...n gedr ckt Bet tigen Sie die Nach Unten Taste um die gew nschte Sprache zu w hlen Bet tigen Sie die Speichertaste zur Best tigung Das Ger t wechselt jetzt zur n chsten Programmation Datum und Uhrzeit...

Page 13: ...rer ab oder bet tigen Sie die Freisprechtaste Warten Sie bis Sie den W hlton h ren Bet tigen Sie die Kurzwahltaste und anschlie end die gew nschte Speichertaste 0 9 2 5 Anrufer ID Liste Die Anrufer I...

Page 14: ...scheint das Symbol das angibt dass eine Nachricht hinterlassen wurde und abgerufen werden kann Wenden Sie sich an Ihre Telefongesellschaft um zu erfahren wie auf dem Anrufbeantworter hinterlassene Nac...

Page 15: ...ne y mantenga la tecla Arriba durante 6 segundos Presione la tecla Abajo para seleccionar el idioma deseado Presione la tecla Almacenar para confirmar y proceder con el siguiente par metro a configura...

Page 16: ...directo 0 9 Descuelgue el auricular o presione la tecla Manos Libres Escuche la se al de tono Presione la tecla de Memoria seguida de la clave de memoria que desee 0 9 2 5 Lista de Identificaci n de L...

Page 17: ...co El icono aparece tan pronto se ha registrado el mensaje Contacte su compa a telef nica para averiguar como recuperar los mensajes 3 GARANTIA Garant a 1 a o Pongase en contacto con su distribuidor A...

Page 18: ...tecla de percorrer superior 10 Prima a tecla de percorrer inferior 11 para escolher a l ngua desejada Prima a tecla de guardar 13 para confirmar e proceder ao pr ximo passo Data e hora 2 2 Programar...

Page 19: ...nder 0 a 9 2 5 Lista do Caller ID Identifica o do chamador A lista do Caller ID mant m os dados das ltimas 60 chamadas recebidas Se a lista j contiver 60 n meros e uma nova chamada entrar os dados da...

Page 20: ...no Contacte o seu concession rio Aten o Junte a sua prova de compra aquando do envio do equipamento avariado ou apresenta o deste junto dos servi os t cnicos Este equipamento foi aprovado para liga o...

Page 21: ...per 6 secondi Premere il tasto In gi per selezionare la lingua desiderata Premere il tasto Programmazione per confermare L apparecchio passa alla programmazione successiva Regolazione data e ora 2 2...

Page 22: ...il tasto Richiamo Memoria e poi il numero di memoria desiderato 0 9 2 5 Lista ID Chiamante La lista ID Chiamante contiene i dati delle ultime 60 chiamate telefoniche pervenute Quando a queste 60 chiam...

Page 23: ...e visualizzato il simbolo ogniqualvolta stato registrato un messaggio Per ulteriori informazioni su questo servizio contattare la societ telefonica 3 GARANZIA Garanzia 1 anno Rivolgersi al rivenditore...

Page 24: ...ekster Tryk p GEM tasten for at bekr fte valg og forts tte til n ste indstilling Dato og Tid 2 2 Dato og Tid indstilling Indtast m ned dag og timer samt minutter ved hj lp af telefonens numeriske tast...

Page 25: ...il 60 indg ende telefonnumre Hvis listen er fuld vil nye opkald automatisk blive gemt og det ldste vil automatisk blive slettet Bem rk Bem rk at n r et telefonopkald modtages og nummeret allerede er k...

Page 26: ...s snart der er en besked i din telefonsvarer Hvordan du bruger servicen kan du f oplyst hos dit teleselskab 3 GARANTI Garanti perioden 1 r Kontakt Deres forhandler OBS Vedl g k bskvitteringen telefona...

Page 27: ...t v lja nskat spr k Tryck p Programmeringsknappen f r att bekr fta och g vidare till n sta inst llning Datum och tid 2 2 Inst llning av datum och tid Ange r tt m nad dag timma och minut med hj lp av d...

Page 28: ...istan ver Caller ID sparar uppgifter om de 60 senast inkomna samtalen N r det f rutom dessa 60 inkomna samtal kommer in ytterligare ett samtal raderas det ldsta automatiskt och sparas det nya samtalet...

Page 29: ...symbolen p displayen Kontakta telefonbolaget f r att f reda p mer om hur du lyssnar av dessa inspelade meddelanden 3 GARANTI Garanti 1 r Kontakta din terf rs ljare OBS Gl m inte att bifoga k pebevise...

Page 30: ......

Page 31: ...www topcom be...

Reviews: