background image

6

Topcom Cheops One

DEUTSCH

1

Beschreibung 

(siehe Bild auf dem aufgeklappten Deckblatt)

1. Mobilteil
2. Tasten
3. LED-Leuchte

- blinkt, wenn das Telefon klingelt
- EIN, sobald das Mobilteil abgehoben wird
- kann durch Drücken auf die Leuchtentaste (4) auf EIN/AUS geschaltet werden, wenn das 

Mobilteil aufgelegt ist.

4. Leuchtentaste 

- schaltet die LED-Leuchte EIN/AUS

5. Anschluss für das Netzteil

- wählen Sie die bequemste Stelle für den Anschluss des Netzteils

6. Buzzer (Summer)
7. Ziffernblock
8. Pausentaste 

P

- bewirkt während des Anwählvorgangs eine 4 Sekunden lange Pause

9. Flash-Taste 

R

- wird für Dienste wie „Anklopfen“ (falls dieser Dienst von Ihrem 

Telekommunikationsunternehmen zur Verfügung gestellt wird) oder zur Weiterleitung von 
Anrufen verwendet, wenn das Telefon an ein PBX-System angeschlossen ist.

10. Wahlwiederholungstaste

- Wiederholung der letzten Rufnummer

2

Sicherheitshinweise

Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger als 
1,5 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an das Telefon kommen.

Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht.

Entsorgen Sie die Batterien/Akkus und pflegen Sie das Telefon auf umweltfreundliche Weise.

3

Reinigung

Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch. 
Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.

4

Installation

4.1

LED-Lampenleistung

Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang enthalten) an den linken oder rechten Anschluss an. 
Dann leuchtet die LED-Lampe. 
Sie können auch drei AA-Alkaline Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ins Batteriefach als 
Reserve einsetzen. Dann können Sie das Gerät auch dann benutzen, wenn Sie das Netzteil nicht 
anschließen können.

4.2

Anschluss von Mobilteil und Telefonleitung herstellen

Den RJ9-Steckverbinder der Spiralkabel-Anschlussschnur des Mobilteils unten an der Vorderseite des 
Telefons anschließen.

Verbinden Sie ein Ende der Telefon-Anschlussschnur mit dem Telefon-Wandanschluss und das andere 
Ende mit dem Telefonanschluss an der Rückseite des Telefons. 

Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für den sicheren und ordnungsgemäßen 
Gebrauch aufmerksam durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. 
Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, und geben Sie sie wenn nötig an andere 
Benutzer weiter.

HL_Cheops_One.book  Page 6  Tuesday, July 19, 2011  4:46 PM

Summary of Contents for CHEOPS ONE

Page 1: ...ukcji obs ugi s publikowane z zatrze eniem prawa wprowadzenia zmian SK Vlastnosti popísané v tejto príru ke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R TTE directive NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R TTE richtlijn Dit wordt bevestigd door de CE markering F La conformité de l appareil avec les...

Page 2: ...oples analog telefon nettverk SF Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon IT Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica pubblica PT Para efectuar a ligação com a rede pública analógica CZ P ipojit k ve ejné analogové telefonní síti GR PL Do pod czenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej SK Pripojite0ný k verejnej analógovej telefónnej sieti This product is in compl...

Page 3: ...ronments where there is a risk of explosions Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment friendly manner 3 Cleaning Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti static cloth Never use cleaning agents or abrasive solvents 4 Installation 4 1 LED lamp power To power the LED lamp connect the power adapter included to the left or right power connection You ca...

Page 4: ... de buurt van de telefoon Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar Verwijder de batterijen en onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke manier 3 Reiniging Reinig de telefoon met een vochtige of antistatische doek Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen 4 Installatie 4 1 Ledlampvoeding Om het ledlampje stroom te geven sluit u de netadapter bijgeleverd aan...

Page 5: ...t exposé à des risques d explosion Jetez les piles et procédez à l entretien de l appareil dans le respect de l environnement 3 Nettoyage Nettoyez le téléphone à l aide d un chiffon légèrement humide ou antistatique N utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs 4 Installation 4 1 Alimentation de la lampe DEL Pour alimenter la lampe DEL branchez l adaptateur secteur fourni au raccordement...

Page 6: ...denen Explosionsgefahr besteht Entsorgen Sie die Batterien Akkus und pflegen Sie das Telefon auf umweltfreundliche Weise 3 Reinigung Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch Verwenden Sie niemals Reinigungs oder Scheuermittel 4 Installation 4 1 LED Lampenleistung Schließen Sie das Netzteil im Lieferumfang enthalten an den linken oder rechten Ansc...

Page 7: ...Mantenga el agua lejos del teléfono No use el teléfono en lugares donde haya riesgo de explosiones Tire las pilas y mantenga el teléfono de manera respetuosa con el medio ambiente 3 Limpieza Limpie el teléfono con un paño ligeramente humedecido o con un paño antiestático No utilice nunca detergentes ni disolventes abrasivos 4 Instalación 4 1 Alimentación de la lámpara LED Conecte el adaptador del ...

Page 8: ...nd inte telefonen i miljöer där det finns risk för explosioner Gör dig av med batterier och underhåll telefonen på ett miljövänligt sätt 3 Rengöring Rengör telefonen med en lätt fuktad duk eller en antistatduk Använd aldrig rengöringsmedel eller slipande lösningsmedel 4 Installation 4 1 Ström till lampan För att förse lampan med ström ansluter du strömadaptern inkluderad till den vänstra eller den...

Page 9: ... anvendes i områder med eksplosionsfare Batterierne skal bortskaffes korrekt og telefonen skal vedligeholdes på en miljømæssigt forsvarlig måde 3 Rengøring Telefonen rengøres med en let fugtet klud eller med en antistatisk klud Der må aldrig anvendes rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler 4 Installation 4 1 Strøm til LED lampen LED lampen forsynes med strøm ved at slutte strømadapteren med...

Page 10: ...omgivelser der det er fare for eksplosjon Kast batteriene og vedlikehold telefonen på en miljøvennlig måte 3 Rengjøring Rengjør telefonen med en fuktig eller antistatisk klut Bruk aldri rengjøringsmidler eller slipemidler 4 Installasjon 4 1 LED lampe strøm LED lampen tennes når strømadapteren medfølger er koblet til strømkontakten på venstre eller høyre side Du kan også installere tre AA alkaliske...

Page 11: ...ä puhelimeen Älä käytä puhelinta ympäristöissä joissa on olemassa räjähdysvaara Hävitä paristot ja pidä puhelin kunnossa ympäristöystävällisellä tavalla 3 Puhdistus Puhdista puhelin hieman kostutetulla liinalla tai sähköisyyttä poistavalla liinalla Älä koskaan käytä puhdistusaineita tai hankausliuoksia 4 Asennus 4 1 LED valon virta Kytke virta LED valoon liittämällä muuntaja laitteen mukana vasemm...

Page 12: ...smaltimento delle batterie e alla manutenzione del telefono nel rispetto delle norme di tutela dell ambiente 3 Pulizia Pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un panno antistatico Non utilizzare mai prodotti per la pulizia o solventi abrasivi 4 Installazione 4 1 Alimentazione spia LED Per alimentare la spia del LED collegare l adattatore di alimentazione incluso al collegamento del...

Page 13: ...ua Não utilize o telefone em ambientes onde haja risco de explosão Elimine as pilhas de uma forma ecológica e mantenha o telefone de modo ecológico 3 Limpeza Limpe o telefone com um pano ligeiramente humedecido ou com um pano anti estático Nunca utilize produtos de limpeza nem solventes abrasivos 4 Instalação 4 1 Alimentação da lâmpada de LED Para ligar a lâmpada de LED ligue o transformador inclu...

Page 14: ...je vody Telefon nesmí p ijít do kontaktu s vodou Nepoužívejte telefon v prost edí kde hrozí riziko výbuchu Likvidujte baterie a udržujte telefon ekologickým zp sobem 3 išt ní Telefon ist te lehce navlh eným had íkem nebo antistatickou ut rkou Nikdy nepoužívejte isticí prost edky nebo abrazivní rozpoušt dla 4 Instalace 4 1 Napájení LED sv tla Pro napájení LED sv tla p ipojte síQový adaptér je sou á...

Page 15: ...15 Topcom Cheops One 1 1 2 3 LED _ 4 4 LED 5 6 7 8 P 4 9 Flash R 10 2 1 5 m 3 _ 4 4 1 LED LED AA 4 2 RJ9 _ Q W W W X X W W W W HL_Cheops_One book Page 15 Tuesday July 19 2011 4 46 PM ...

Page 16: ... miejscach gdzie istnieje zagro enie wybuchem Utylizacj baterii i konserwacj telefonu nale y przeprowadza w sposób przyjazny dla rodowiska 3 Czyszczenie Urz dzenie nale y czy ci lekko zwil on szmatk lub szmatk antystatyczn Nie nale y stosowa rodków czyszcz cych ani ciernych 4 Instalacja 4 1 Zasilanie lampy LED W celu zasilenia lampki LED pod czy zasilacz do czony do przy cza zasilania po lewej lub...

Page 17: ...stvo výbuchu Batérie zlikvidujte a telefón udržiavajte ekologickým spôsobom 3 istenie Telefón istite mierne navlh enou utierkou alebo antistatickou utierkou Na istenie nikdy nepoužívajte istiace prípravky ani abrazívne rozpúš adlá 4 Zapojenie 4 1 LED svetlo napájania Na zapnutie LED svetla pripojte sie ový adaptér je sú as ou telefónu k sie ovému konektoru na 0avej alebo pravej strane Do priestoru...

Page 18: ...ash time 100 ms Dial mode DTMF Battery type 3 x AA LR6 Alkaline 1 5V not included Power adapter included Input 100 240VAC Output 5 V DC 300mA Weight 400g without batteries HL_Cheops_One end fm Page 18 Tuesday July 19 2011 4 56 PM ...

Page 19: ...HL_Cheops_One book Page 19 Tuesday July 19 2011 4 46 PM ...

Page 20: ...CHEOPS ONE visit our website www topcom net MD15600403 HL_Cheops_One book Page 20 Tuesday July 19 2011 4 46 PM ...

Reviews: