background image

Unidad móvil de servicio

ES

28

Anomalías posibles

SI el polvo sale del aspirador durante el funcionamiento, cierre inmediatamente la válvula de aire. Compruebe que la 

tubuladura, el cabezal y el filtro estén instalados correctamente, en particular en los puntos de unión entre las diferentes 

partes. En presencia de pérdidas eventuales en los tubos de aire comprimido, cierre la válvula de aire.

En caso de dudas o de imposibilidad de identificar la pérdida, contacte inmediatamente con el distribuidor autorizado 

de JBDC.

MANUAL DE MANTENIMIENTO ORDINARIO

Vaciado del cubo de polvo

ADVERTENCIA: durante esta operación, se pueden formar atmósferas explosivas y depósitos de polvo. Evite introducir 

en la zona que rodea al aparato, dispositivos que pueden generar una llama como: chispas mecánicas, partes eléctricas, 

superficies calientes, flamas, gases calientes, cargas electrostáticas. Siga las normas de comportamiento internas en 

presencia de atmósferas explosivas conforme a la directiva Atex 2014/34/UE.

Compruebe, al menos al final de la jornada de trabajo, el nivel de llenado de la bolsa para polvo del interior del tronco.

La capacidad máxima de la bolsa para polvo es de 7 kg y de 20 L de volumen: no supere este límite.

En el caso en el que la bolsa retirada presente fisuras, proceda prestando atención y siguiendo las normas de compor

-

tamiento internas en presencia de atmósferas explosivas conforme a la directiva Atex 2014/34/UE.

No utilice más de una vez la misma bolsa para polvo y utilice EXCLUSIVAMENTE la bolsa para polvo JBDC (ref. 058880).

Las bolsas de recambio se deben almacenar en un lugar seco.

Para su eliminación, proceda conforme a la ley y a las normas de comportamiento internas para el tratamiento de polvo 

explosivo.

Efectúes esta operación con la pinza metálica conectada al circuito de tierra de la instalación. Cierre la válvula de sumi

-

nistro de aire comprimido presente en la parte trasera del aspirador.

Desconecte el conector rápido de suministro del cabezal del aspirador antes de retirarlo. Retire los ganchos metálicos de 

mantenimiento y eleve cuidadosamente, con la ayuda del mango previsto para ello, el cabezal del aspirador.

Coloque el cabezal sobre la tabla de trabajo.

Desenganche la brida de la bolsa para polvo de la boca de aspirado, ciérrela con el tapón previsto para ello para evitar 

que el polvo no se escape del saco durante el transporte.

Retire cuidadosamente la bolsa para polvo y deposítelo en una zona prevista para ello en el interior de la instalación.

Retire los eventuales depósitos de polvo en el interior del cubo.

Coloque una bolsa para polvo nueva en el cubo, uniendo la brida a la boca de aspiración. Controle que no haya fisuras 

u orificios

Coloque el cabezal sobre el cubo para polvo asegurándose de que está dirigida en la dirección correcta. Fije el cabezal 

con los dos ganchos metálicos.

Conecte el suministro de aire comprimido al cabezal del aspirador con el conector rápido previsto para ello.

Limpieza de depósito de polvo

Al final de la jornada de trabajo, compruebe si hay depósitos de polvo sobre las superficies planas del aspirador (en la 

parte trasera, el cabezal, etc.). Si hay depósitos de polvo, asegúrese de que la pinza metálica del aspirador está conec

-

tada al circuito de tierra de la instalación y retire con cuidado los depósitos de polvo, evitando que se creen atmósferas 

explosivas.

MANUAL DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

El mantenimiento extraordinario concierne:

- Elemento filtrante: reemplácelo en caso de fisuras o si parece excesivamente obstruido, interviniendo como sigue:

Colóquese una máscara anti-polvo.

Levante la alimentación del aspirador sobre el cabezal, levante el cabezal mediante los ganchos metálicas.

Coloque el cabezal en el suelo y desatornille la base de apoyo.

Desatornille la tuerca con alas metálicas y retire el cable de toma de tierra del filtro.

Retire la base y preste atención a retirar igualmente el filtro.

Coloque el filtro en una bolsa para desecharlo.

Coloque el nuevo filtro sobre el chasis y enganche el fondo asegurándose de que esté correctamente apretado.

Enganche el cable de toma de tierra del filtro al cabezal apretando con la tuerca con alas metálicas prevista para ello 

(ver imagen 5)

Vuelva a colocar el cabezal del aspirador fijándolo con los ganchos metálicas y coloque de nuevo la alimentación de aire 

comprimido. 

- Tubos de suministro de aire comprimido del aspirador (compruebe cada 6 meses su estado y su hermeticidad)

- Reemplace si necesario las partes del aspirador: ruedas, cubo, cabezal, pinza metálica, tubuladura de aspirado, etc. 

(controlar la integridad cada 6 meses).

Summary of Contents for 058866

Page 1: ...2 14 18 2 19 23 ASPIRATEUR PNEUMATIQUE POUR POUSSIERES ALUMINIUM ATEX PNEUMATIC ALUMINIUM DUST VACUUM CLEANER ATEX Unit mobile de service Mobile service stations Bewegliche Diensteinheit Unit mobile d...

Page 2: ...2 Unit mobile de service...

Page 3: ...az vapeurs brouillards ou poussi res dans lesquels apr s l allumage l explosion se propage l ensemble du m lange non br l Quel est le domaine d application de la directive Les appareils et les syst me...

Page 4: ...Niveau de bruit 78 dB Indice de protection IPX4 Dimensions 70x45x45h cm Poids 18 kg AVERTISSEMENTS G N RAUX Mesures de s curit et de pr vention des accidents Consid rer l appareil comme un aspirateur...

Page 5: ...rit Sur le panneau avant L appareil contient l int rieur des d p ts de poussi res et des atmosph res potentiellement explosibles En particulier l op rateur doit viter d introduire dans les abords ou l...

Page 6: ...ne consommation d air de 1000 l mn la quelle il faut ajouter la consommation d air de l outil pneumatique branch S assurer que le r seau d air comprim est en mesure d alimenter l unit Branchement au c...

Page 7: ...lieu sec Pour leur limination agir conform ment la loi et aux normes de comportement internes pour la manutention des poussi res explosibles Effectuer cette op ration avec la pince m tallique reli e a...

Page 8: ...iltre la t te en serrant avec l crou ailettes pr vu cet effet voir figure 5 remettre en place la t te de l aspirateur en la fixant avec les crochets m talliques et accrocher nouveau l alimentation de...

Page 9: ...unburned mixture What does the directive apply to Equipment and protective systems intended for use in explosive atmospheres Safety control and monitoring devices that contribute to the safety operati...

Page 10: ...mm minimum JBDC does not accept liability for any damage direct or indirect caused by the failure to comply with the instructions provided in these manuals The machine must only be used by trained and...

Page 11: ...chine cut the binding straps remove the corrugated cardboard covering take the machine off the wooden platform door Set aside the bag of accessories Inspection of package contents The package contains...

Page 12: ...cted to fixed parts of the working area N B the machine generally outputs air at low speed during operation Potential problems If dust is ejected from the suction cleaner immediately close the supply...

Page 13: ...nternal regulations or requirements for safe conduct in the presence of potentially explosive atmospheres or dust deposits Special maintenance regards Filtering element replace it if damaged or clogge...

Page 14: ...ach der Entz ndung die Verbrennung mit der Gesamtheit der nicht verbrann ten Mischung ausbreitet Womit befasst sich die Richtlinie Mit den Ger ten und Schutzsystemen die f r explosive Atmosph ren best...

Page 15: ...ber die entsprechende Klemme an den Erdan schluss angeschlossen sein JBDC bernimmt keinerlei Haftung f r direkte oder indirekte Sch den die aus der Nichtbeachtung der in diesen Handb chern angegebenen...

Page 16: ...icht haben und oder deren Bodenfl che eine andere Abmessung als das Frachtst ck besitzt St e an der Verpackung oder Besch digungen w hrend des Umschlags vermeiden Bestimmungen zum Auspacken und Entsor...

Page 17: ...nn das pneumatische Werkzeug nur gemeinsam mit dem Absauger gestartet werden um zu verhindern dass der bei der Arbeit entstehende Staub explosionsgef hrdete Atmosph ren erzeugt Vergewissern Sie sich d...

Page 18: ...stages eventuelle Staubablagerungen auf den ebenen Fl chen des Absaugers berpr fen r cksei tige Ablage Kopf etc Bei Staubablagerungen vergewissern Sie sich dass die Metallklemme an den Erdleiter der A...

Page 19: ...sotto forma di gas vapori nebbie o polveri in cui dopo l accen sione la combustione si propaga all insieme della miscela non bruciata Di che cosa si occupa la direttiva Delle apparecchiature e dei si...

Page 20: ...icurezza e la prevenzione degli infortuni L apparecchio da considerarsi come un aspiratore mobile alimentato ad aria compressa alla pressione di 7bar per l aspirazione di polveri di levigatura dotato...

Page 21: ...imensioni e peso di cm 60x80x110h 30kg composto da pedana in legno cappuccio in cartone ondulato regge di legatura L imballo deve essere maneggiato e stivato in posizione verticale Non sovrapporre all...

Page 22: ...edi figura 5 MANUALE DI UTILIZZO Funzionamento L alimentazione dell utensile pneumatico e dell aspiratore sono controllate dal rubinetto posto sul lato posteriore dell as piratore Per la sicurezza del...

Page 23: ...uperfici piane dell aspiratore ripiano posteriore testata ecc In caso di presenza di depositi di polvere assicurarsi che la pinza metallica dell aspiratore sia collegata al circuito di terra dell impi...

Page 24: ...as inflamables en forma de gas vapores nieblas o polvo en el que al encenderse la explosi n de propaga al conjunto de la mezcla no quemada Cu l es el campo de aplicaci n de la directiva Los aparatos y...

Page 25: ...Factor de protecci n IPX4 Dimensiones 70x45x45h cm Peso 18 kg ADVERTENCIAS GENERALES Medidas de seguridad y de prevenci n de accidentes Considere el aparato como un aspirador m vil alimentado por aire...

Page 26: ...durante el vaciado del cubo El aparato presenta las indicaciones siguiente para la seguridad En el panel frontal El aparato contiene en el interior un dep sito para el polvo y atm sferas potencialmen...

Page 27: ...y que a adir el consumo de aire de la herramienta neum tica conectada Aseg rese de que la red de aire comprimido puede suministrar suficiente aire a la unidad Conexi n al circuito de tierra ATENCI N E...

Page 28: ...de trabajo Desenganche la brida de la bolsa para polvo de la boca de aspirado ci rrela con el tap n previsto para ello para evitar que el polvo no se escape del saco durante el transporte Retire cuida...

Page 29: ...al funcionamiento del aparato se aconseja requerir una inspecci n del aparato y de las partes citadas arriba para comprobar la integridad cada 6 meses Para evitar problemas roturas o mal funcionamient...

Page 30: ...JBDC 134 bd des loges 53941 Saint Berthevin France...

Reviews: