Top Craft 01011 Directions For Use Manual Download Page 9

D

9

4. Technische Daten: TCR 500

 

Netzspannung:

230 V ~ 50 Hz

 

Leistung

500 Watt

 

Schnittkreis 

Ø 30 cm

 

Umdrehungen n0

10.500 min

-1

 

Nylon-Schneidfaden

Ø 1,4 mm

 

Schalldruckpegel LPA

81 dB(A)

 

Schalleistungspegel LWA

92 dB(A)

 

Vibration aw

2,5 m/s

2

 

Gewicht

3 kg

Art.-Nr.:

34.015.42

Das Geräusch der Maschine kann 85 dB(A)
überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaß-
nahmen für den Bedienenden erforderlich. Das Ge-
räusch wurde nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN
45635 Teil 21, NFS 31-031 (84/538/EWG)
gemessen.

Der Wert der am Griff ausgesendeten Schwingungen

ist 

2,5 m/s

2

und wurde nach ISO 5349 ermittelt.

5. Montage der Schutzhaube und des

Handgriffes

 

Die Schutzhaube auf den Motorkopf stecken und
mit den beiliegenden Schrauben befestigen
(siehe Bild 3).

 

Befestigen Sie zuerst die in Bild 4 gezeigten
Schrauben, anschließend können die restlichen
zwei Schrauben in Verbindung mit der
Kantenführung befestigt werden (siehe Bild 5 ).

 

Der Handgriff wird, wie in Bild 6 dargestellt,
montiert.

6. Ordnungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen 

Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten be-
stimmt.
Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten

werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen
Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der
Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. 

Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten

Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den
ordungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.

Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sach-
schaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im

Sinn von Kompostieren verwendet werden.

7. Vor Inbetriebnahme

Durch die Höhenverstellung und Verstellung des
Zusatzhandgriffes kann eine  optimale
Arbeitsposition eingestellt werden.

Höhenverstellung:

Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden.
Durch Betätigung des Schiebers (siehe Bild 7 /
Pos.1) kann die Höhe körpergerecht  eingestellt
werden. Damit die Höhenverstellung fixiert ist muß
diese fest einrasten.

Verstellung des Zusatzhandgriffes:

Stellen Sie den Rasetrimmer fest auf den Boden.
Lockern Sie die Schraube (Bild 8 / Pos.1) und stellen
Sie sich die optimale Stellung des Zusatzhandgriffes
ein. Durch das Festziehen der Schraube wird der
Griff fixiert.

8. Inbetriebnahme

Der Rasentrimmer ist nur zum Schneiden von Rasen
bestimmt.
Der Rasentrimmer besitzt ein vollautomatisches
Fadenverlängerungssystem. Wird der Faden des
Rasen trimmers durch den Betrieb verkürzt, auf 
ca. ø 230 mm, verlängert sich dieser automatisch auf
die maximale Schnittbreite (ca. 300 mm). Dies
bedeutet, daß Sie immer mit der optimalen Schnitt-
breite arbeiten können. 

Hinweis:
Wenn Ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb
genommen wird, wird das eventuell
überstehende, überschüssige Ende des
Schnittfadens von der Schneideklinge der
Schutzhaube gekürzt.

Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrimmer
zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden
Anweisungen folgen:

 

Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne
Schutzvorrichtung.

 

Mähen Sie nicht, wenn das Gras naß ist. Die
besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem
Gras.

 

Das Netzkabel an das Verlängerungskabel
anschließen und dieses am Handgriff einhängen.
(Bild 9)

 

Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten drücken
Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.3)

 

Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten lassen
Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.3) wieder
los.

Summary of Contents for 01011

Page 1: ...Art Nr 34 015 42 I Nr 01011 Gebrauchsanweisung f r Rasentrimmer Directions for Use Grass Trimmer Mode d emploi Faucheuse Brugsanvisning for gr strimmer TCR 500...

Page 2: ...2 Bitte Seite 2 5 ausklappen Please fold out page 2 5 Veuillez d plier les pages 2 5 Klap side 2 5 ud...

Page 3: ...3 1 2 1 2 3 4 1 2 8 5 6 7...

Page 4: ...4 3 5 7 4 6 8...

Page 5: ...5 9 11 12 10 13 14...

Page 6: ...6 18 20 17 19 16 15...

Page 7: ...egeben schalten Sie das Ger t w hrend Sie sich dorthin begeben unbedingt ab Ben tzen Sie das Ger t nie bei Regen oder in feuchter nasser Umgebung Sch tzen Sie Ihr Ger t vor Feuchtigkeit und Regen Bevo...

Page 8: ...hutzkontakte aufweisen und die Kupplung mu spritzwassergesch tzt sein Die zu schneidende Fl che immer von Kabeln und anderen Gegenst nden frei halten Mu das Ger t zum Transport angehoben werden ist de...

Page 9: ...erwendet werden 7 Vor Inbetriebnahme Durch die H henverstellung und Verstellung des Zusatzhandgriffes kann eine optimale Arbeitsposition eingestellt werden H henverstellung Stellen Sie den Rasentrimme...

Page 10: ...ken Sie seitlich auf die gekennzeichneten Felder der Spulenabdeckung und entnehmen diese Bild 18 und Bild 19 Entnehmen Sie die leere Fadenspule F hren Sie die Fadenenden der neuen Fadenspule durch die...

Page 11: ...eet from injury Wear a helmet goggles or visor high boots or strong shoes long trousers made of tough material and work gloves Be sure to hold the grass trimmer away from your body when it is switched...

Page 12: ...rom the cutting mechanism particularly when you switch on the trimmer After pulling out new line always return the trimmer to normal working position before you switch it on again Never use replacemen...

Page 13: ...extension cable on the handle Figure 9 To activate the grass trimmer press the On Off switch Figure 1 Item 3 To deactivate the grass trimmer let go of the On Off switch Figure 1 Item 3 Do not move the...

Page 14: ...you are sure that it is under voltage please return it to the listed Customer Service address 13 Disposal Important The grass trimmer and its accessories are made of various materials e g metals and p...

Page 15: ...temps de pluie ou dans un environnement humide ou tremp Pr servez votre appareil de l humidit et de la pluie Avant de mettre l appareil en marche assurez vous que le fil de nylon ne touche pas de pie...

Page 16: ...rsqu il est n cessaire de soulever l appareil pour le transporter arr tez le moteur et attendez l arr t de l outil Si vous vous loignez de l appareil arr tez le moteur et retirez la fiche de la prise...

Page 17: ...n raison de risques pour les personnes et de risques d endommagement des biens l appareil ne doit pas tre employ pour le broyage dans le sens de compostage 7 Avant la mise en service Gr ce au r glage...

Page 18: ...la prise de courant Appuyez lat ralement sur les champs marqu s du recouvrement de bobine et retirez la bobine fig 18 et 19 Enlevez la bobine vide Faites passer les extr mit s du fil de la nouvelle bo...

Page 19: ...strimmeren i regnvejr eller i fugtige v de omgivelser Beskyt Deres gr strimmer mod fugtighed og regn F r De t nder for gr strimmeren skal De v re sikker p at nylontr den ikke ber rer sten eller andre...

Page 20: ...en l ftes til transport skal motoren sl s fra og De skal afvente at v rkt jet standser F r De forlader gr strimmeren skal De sl motoren fra og tr kke stikket ud F r De tilslutter gr strimmeren til st...

Page 21: ...klipping av hekker eller til opphakking f eks for kompostering 7 F r idrifts ttelse Vha h jdejusteringen og justeringen af de ekstra h ndtag kan en optimal arbejdsposition indstilles H jdejustering St...

Page 22: ...figur 19 Tag den tomme tr dspole ud F r den nye tr dspoles tr dender igennem spoleholderens skener figur 20 Mont r spoleafd kningen igen Ved den f rste start afkortes trimme tr den automatisk til den...

Page 23: ...92 dB A Art der Schneidevorrichtung Nylonfaden Schnittbreite 30 cm Umdrehungsgeschwindigkeit der Schneidvorrichtung 10 500 min 1 Landau Isar 07 November 2001 Hinweis auf eingeschr nkte Betriebszeiten...

Page 24: ...CEE avec les modifications y apport es Directive CE relative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienu...

Page 25: ...schraube 34 014 82 11 12 Teleskoprohr komplett 34 014 82 12 13 Kantenf hrung 34 014 82 13 14 Spulendeckel 34 014 82 14 15 Ersatzfadenspule 3 St ck 34 051 39 16 Schutzhaube mit Messer 34 014 82 16 17 H...

Page 26: ...26 Explosionszeichnung TCR 500 Art Nr 34 015 42 I Nr 01011...

Page 27: ...fs Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis f r den Kauf auf Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler...

Page 28: ...mbH Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Tel 09951 942357 Fax 09951 2610 u 5250 Einhell UK Ltd Brook House Brookway North Chesire Trading Estate Prenton Wirral Chesire CH 43 3DS Tel 0151 6084802 Fax 015...

Reviews: