33
ferencia y en la hoja de la sierra.
• Aflojar los dos tornillos (7) cuando la hoja de sierra no
esté en contacto con la cuchilla angular.
• Ajuste el dispositivo de referencia de tal modo que
el transportador lo toque completamente. Atornille el
tornillo otra vez.
Unión al suministro de energía
Compruebe que el suministro de energía a utilizar y el
enchufe coincidan con la sierra ingletadora con cubierta.
Mire la placa de identificación del motor o la potencia
nominal de la sierra ingletadora. Cualquier tipo de cambio
debe llevarse a cabo por electricistas cualificados.
Herramienta está doblemente aislada, de ahí que la toma
de tierra del sistema de abastecimiento de energía sea
innecesaria.
¡ATENCIÓN! Evite el contacto con la conexión del enchufe
cuando esté conectado a la corriente o evite tirar de él. El
contacto puede causar un gran calambre.
Utilización de una alargadera
La utilización de una alargadera causa una pérdida de
potencia. Para mantener la mínima y evitar un sobreca-
lentamiento o un posible incendio del motor, consulte a
un electricista cualificado para saber el mínimo grosor
del hilo de la alargadera.
Montaje de la herramienta
Advertencia:
Recomendamos categóricamente ajustar con tornillos la
sierra ingletadora con cubierta al banco de trabajo para
tener la máquina tan estable como sea posible.
• Busque y marque los pernos en el banco de trabajo.
• Perfore agujeros de unos 10 mm den el banco de tra-
bajo.
• Atornille la sierra ingletadora, el disco inferior y las
tuercas al banco. Tenga en cuenta que este ajuste no
tiene nada que ver con la máquina.
Funcionamiento
¡ATENCIÓN! Nunca conecte el enchufe a la corriente antes
de terminar la instalación y ajustes, y haya leído y entendido
las normas de seguridad y funcionamiento.
Funcionamiento básico de la sierra ingletadora con sierra
pendular.
• Utilice siempre una mordaza de sujeción para ajustar
correctamente la pieza de trabajo 17. para la fijación
de la mordaza hay dos agujeros disponibles.
• Ponga la pieza de trabajo en el dispositivo de referen-
cia. Cualquier pieza torcida y doblada, que no pueda
estar paralela a la mesa o al dispositivo de referencia,
no podrá ser cortada y no se debe utilizar.
• No ponga sus manos en la zona de la sierra. Mantén-
galas siempre fuera de la “zona prohibida para las
manos”, que está en la misma mesa. Está señalada
con “No Hands”
¡ATENCIÓN! Evite los daños por el material que salta hacia
fuera, debe desenchufar la sierra para evitar imprevistos y
luego quitar las piezas pequeñas.
La tapa (Fig. 6)
• Empuje el cabezal cortante hacia la tapa tan lejos co-
mo sea posible hacia atrás y cierre el carro 1 con la
palanca 2.
Corte en inglete
• Asegúrese de que el dispositivo de referencia está en
la posición correcta de seguridad.
• Suelte la palanca de seguridad de la sierra y mueva la
mesa hasta el ángulo deseado. Los ángulos 0º hasta
45º son regulados por el sistema de ajuste cada vez
con 5º de precisión y rapidez. Deje encajada la pa-
lanca de seguridad y fija el ángulo con el tornillo de
sujeción del asa.
• Ponga en marcha la máquina con el interruptor y pre-
sione la palanca de bloqueo de a hoja de la sierra, y
baje el cabezal cortante.
Corte en bisel
• Suelte la palanca de bloqueo del ángulo y mueva el
cabezal cortante hacia el ángulo deseado. Suba la em-
puñadura del ángulo otra vez
• Accione el interruptor y presione la palanca de bloqueo
de la hoja de la sierra para bajar el cabezal cortante.
Corte combinado
• El corte combinado es una combinación del corte en
inglete y el de bisel. Mire el procedimiento original
para dicho corte.
Moldura del zócalo
• Los rodapiés pueden ser cortados de manera vertical
al dispositivo de referencia u horizontalmente. Mire la
siguiente tabla.
Ajustes
Posición vertical (zócalo
de atrás paralelo al
dispositivo de referencia)
Posición horizontal (el
zócalo de atrás queda
paralelo a la mesa)
Alargamiento del
dispositivo de referencia
Cerca de la hoja de la
sierra
A una distancia de la
hoja de la sierra
Ángulo en bisel
0°
45°
Posición del modelo
Cara
izquierda
Cara
derecha
Izquierda
Derecha
Triángulo
interior
LinksRecht
LinksRecht
Ángulo en
inglete
45° a la
izquierda
45° a la
derecha
0°
0°
Posición del
modelo
Parte
inferior de
la mesa
Parte
inferior de
la mesa
Parte
superior
del dispo-
sitivo de
referencia
Parte
inferior
del dispo-
sitivo de
referencia
Zona
terminada
Hacer un
corte a la
izquierda de
la marca
Hacer un
corte a la
derecha de
la marca
Hacer un
corte a la
izquierda de
la marca
Hacer un
corte a la
izquierda de
la marca
Triángulo
exterior
LinksRecht
LinksRecht
Ángulo en
inglete
45° a la
derecha
45° a la
izquierda
0°
0°
Posición del
modelo
Zona
inferior de
la mesa
Zona infe-
rior de la
mesa
Zona
inferior
del dispo-
sitivo de
referencia
Zona
superior
del dispo-
sitivo de
seguridad
Zona
terminada
Hacer un
corte a la
izquierda de
la marca
Hacer un
corte a la
derecha de
la marca
Hacer un
corte a la
derecha de
la marca
Hacer un
corte a la
derecha de
la marca
Summary of Contents for PRO KGZ 3400
Page 3: ......
Page 5: ...A 7 8 B Fig 7 Fig 7 1...
Page 101: ...101 TOOLSON m m...
Page 102: ...102 m 2 2 1 EN847 1 85dB A m CE m...
Page 105: ...105 6 2 1 3 4 2 45 7 7 3 1 7 8 7 1 50 10 6 m 25 1 5 2 25 2 5 2 16...
Page 132: ...132 m LpA 90dB A K 3dB A LwA 103dB A K 3dB A 2 382 m s2 K 1 5 m s2 m...
Page 133: ...133 EN847 1...
Page 134: ...134 m m 2 2 1 85dB A m...
Page 138: ...138 m VDE DIN VDE DIN H 07 RN 220 240 25 m 1 5...
Page 140: ...140 LpA 90dB A K 3dB A LwA 103dB A K 3dB A 2 382 2 K 1 5 2 m m...
Page 141: ...141 EN847 1...
Page 142: ...142 m m 2 2 1 85 A m...
Page 145: ...145 7 7 3 1 7 8 7 1 50 10 6 6 1 2 2 1 6 6 1 5 1 2 3 6 2 1 3 EN 61029 1 A11 2010 2 45 19 1...
Page 146: ...146 m VDE DIN VDE DIN H 07 RN 220 240 25 1 5 E...
Page 154: ......