background image

Produktübersicht

Item No. 2386379

Item No. 2386380

Item No. 2386377

Item No. 2386378

1 Zuleitung

9 Sicherungsring

2 Kabelanschluss

10 Pumpenabdeckung

3 Pumpengehäuse

11 Schneidschraube

4 Dichtung

12 Filter

5 Motor

13 Motorgehäuse

6 Dichtungsdeckel

14 Motorhalterung

7 Dichtring

15 Dichtung

8 Laufrad

Montage

 WICHTIG!

•  Lösen Sie den Filterkorb unter keinen Umständen während des Betriebs von der Pumpe.
•  Der Filterkorb muss vor der Inbetriebnahme der Pumpe stets wieder ordnungsgemäß ange-

bracht werden. Achten Sie jedoch darauf, die dazugehörigen Schrauben nicht zu fest anzu-

ziehen.

• 

Die Durchführung der sich an der Pumpe befindlichen Auslassöffnung durch den Rumpf muss 

sich mindestens 30 cm (12") über der Wasserlinie befinden. Nur so lässt sich verhindern, dass 

Wasser bei ausgeschalteter Pumpe zurück in die Auslassöffnung fließt.

 Bedienungsanleitung

Bilgenpumpe

Best.-Nr. 2386377 (12 V, 8 A, 5678 l/h)
Best.-Nr. 2386378 (12 V, 16 A, 13249 l/h)
Best.-Nr. 2386379 (12 V, 2,5 A, 2839 l/h)
Best.-Nr. 2386380 (12 V, 3 A, 4164 l/h)

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um eine mit einem Zündschutz versehene Tauch-Bilgepumpe, die selbst 

bei Trockenlauf vor irreparablen Schäden geschützt ist. Die Pumpe ist korrosionsbeständig und mit einem 

Filterkorb, der bei der Durchführung von Wartungsarbeiten abgenommen werden kann, ausgestattet. Das 

Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit Süß- oder Salzwasser geeignet.

 

HINWEIS

•  Das Produkt bzw. dessen Gehäusekomponente entspricht der Schutzart IPX8, wodurch es für 

die Verwendung in Außenbereichen geeignet ist.

•  Das Produkt ist wasserdicht verschlossen und für den Betrieb unter Wasser vorgesehen. 
•  Lesen Sie sich die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sorgfältig 

durch.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Soll-

ten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschä-

digt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann zudem Kurzschlüsse, Brände und weitere Gefahren 

nach sich ziehen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. 

Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-

mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Pumpe

•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scan-

nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

 

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im 

Dreieck weist auf wichtige Informatio-

nen in dieser Bedienungsanleitung hin. 

Lesen Sie diese Informationen immer 

aufmerksam.

  Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III 

gefertigt.

  Das Pfeilsymbol weist auf besondere 

Informationen und Empfehlungen zur 

Bedienung hin.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-

tung sorgfältig durch und beachten 

Sie insbesondere die Sicherheitshin-

weise. Sollten Sie die in dieser Bedie-

nungsanleitung aufgeführten Sicher-

heitshinweise und Informationen für 

einen ordnungsgemäßen Gebrauch 

nicht beachten, übernehmen wir kei-

ne Haftung für daraus resultierende 

Personen- oder Sachschäden. Darü-

ber hinaus erlischt in solchen Fällen 

die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeine Hinweise

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es 

von Kindern und Haustieren fern.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-

los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Tem-

peraturen, starken Erschütterungen, Lösungs-

mitteln sowie brennbaren Gasen und Dämpfen.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen 

Beanspruchung aus.

•  Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, 

nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und 

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-

dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-

leistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist,

 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen 

Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt 

wurde.

•  Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. 

Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen 

aus geringer Höhe können das Produkt beschä-

digen.

•  Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten 

Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Si-

cherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

• 

Lassen  Sie  Wartungs-,  Änderungs-  und  Repa

-

raturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft 

bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausfüh-

ren.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser 

Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, 

wenden Sie sich an unseren technischen Kun-

dendienst oder anderes Fachpersonal.

b) Angeschlossene Geräte

•  Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedie-

nungshinweise der übrigen Geräte, die an dieses 

Produkt angeschlossen sind.

 WICHTIG!

•  Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit Süß- oder Salzwasser geeignet. 
•  Von der Verwendung mit Benzin, Diesel, Öl oder sonstigen gefährlichen, ätzenden, korrosiven 

oder entzündlichen Flüssigkeiten ist UNBEDINGT ABZUSEHEN.

Best.-Nr. 2386379
Best.-Nr. 2386380

Best.-Nr. 2386377

Best.-Nr. 2386378

Summary of Contents for 2386377

Page 1: ...n Link www conrad com downloads herunter oder scan nen Sie den abgebildeten QR Code Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite Symbol Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informatio nen in dieser Bedienungsanleitung hin Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III gefertigt Das Pfeilsymbol weist auf besondere Inform...

Page 2: ...t hat Verstopfte Förderleitung Führen Sie eine Rückspülung durch Niedrige Batteriespan nung Überprüfen Sie die Batterie und laden Sie sie gegebenenfalls wieder auf Geknickte Förderleitung Verwenden Sie einen gegen Abknicken geschützten Schlauch oder beseitigen Sie die Knickstelle n Inkorrekte Polarität Der braune Draht der Pumpe muss an den Pluspol angeschlossen werden Es wird kein Wasser geförder...

Page 3: ...ollow the instructions on the website Explanation of symbols The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these operating instruc tions Always read this information care fully This product is constructed according to protection class III The arrow symbol indicates special in formation and advice on operation Safety instructions Read the operatin...

Page 4: ...ted fuse Check fuse is or correct type check impeller is not jammed by debris Float switch failure float switch sold separately Lift float switch up If pump activates switch is working correctly If pump does not activate manually switch the pump on If it switched on manually the auto matic switch has failed Pump will not switch off Something under float Check if any debris is holding the float swi...

Page 5: ...ymboles Le symbole avec le point d exclamation dans un triangle sert à indiquer les infor mations importantes présentes dans ce mode d emploi Veuillez lire ces informa tions attentivement Le produit a été fabriqué selon la classe de protection III Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement Consignes de sécurité Lisez attentivement l...

Page 6: ...ssurez vous d avoir choisi le type de fusible approprié et que les turbines ne sont pas bloquées par des débris Défaillance de l interrupteur à flotteur interrupteur à flotteur vendu séparément Soulevezl interrupteuràflotteur Sil interrupteurfonc tionne correctement la pompe se met en marche Si la pompe ne s active pas mettez là en marche manuellement Si est démarrage manuel est re quis cela signi...

Page 7: ... gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen Lees deze informatie altijd aandachtig door Dit product is gefabriceerd in overeen stemming met beschermingsklasse III Het pijlsymbool duidt op speciale infor matie en advies voor het gebruik Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aan dachtig door en neem vooral de vei ligheidsinformatie in acht Indien de vei...

Page 8: ...en Gesmolten zekering Controleer of de zekering van het juiste type is controleer of de waaier niet geblokkeerd is door vuil Storing in de vlotter schakelaar vlotter schakelaar afzonderlijk verkrijgbaar Til de vlotterschakelaar op Als de pomp wordt geactiveerd werkt de schakelaar correct Als de pomp niet wordt geactiveerd zet de pomp dan handmatig aan Als het handmatig is ingeschakeld is de automa...

Reviews: