background image

•  Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van 

beperkte hoogte kunnen het product beschadigen.

•  Raadpleeg een expert als u vragen heeft over gebruik, veiligheid of aansluiting 

van het apparaat.

•  Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door 

een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.

•  Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden 

beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander 

technisch personeel.

Let op:

•  Om beschadiging van de componenten te voorkomen, mag u niet proberen het 

product te openen of te repareren zonder professionele begeleiding.

•  Het werkingsbereik kan worden beïnvloed door omgevingsfactoren en 

nabijgelegen storingsbronnen.

•  Een correct gebruik helpt de levensduur van het product te verlengen.

b) Aangesloten apparatuur

Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het 

product zijn aangesloten in acht.

c) Gebruik van de gatenzaag

•  Een veiligheidsbril of volledig gelaatsscherm MOET DOOR alle bedieners 

WORDEN GEDRAGEN om te voldoen aan ANSI Z87.1 “OOG- EN 

GEZICHTSBESCHERMING OP HET WERK”.

•  Bij het boren in stofveroorzakend materiaal dient een stofmasker te worden 

gedragen.

•  Houd u aan alle snelheidsbeperkingen die staan vermeld op de zagen, 

containers, labels of zoals afgedrukt op de achterkant. De maximale veilige vrije 

snelheid (MSFS of MAX MFS) mag in geen geval worden overschreden. MSFS 

of MAX MFS betekent de maximale vrije snelheid (tpm) die vrij ronddraait zonder 

werk uit te voeren. De efficiënte snijsnelheid is lager dan de MSFS.

•  Gebruik handschoenen bij het monteren, demonteren en bedienen van 

gatenzagen. Houd uw handen in het zicht en uit de buurt van alle bewegende 

onderdelen. Plaats geen handen of vingers rond, op of onder roterende 

snijgereedschappen.

•  Neem alle vereisten in acht die zijn uiteengezet in de ANSI/ASME B 94.54-

1984 “SPECIFICATIE VOOR GATENZAGEN, GATENZAAG SPANDOORNS 

EN GATENZAAGACCESSOIRES” volgens het American National Standards 

Institute.

Bediening

•  Selecteer de juiste centreerboor, spandoorn en zaag. Gebruik de juiste spandoorn voor de 

zaag die u wilt gebruiken.

•  Bij gebruik van snelwisselhouders met positieve aandrijving, moet u de pennen intrekken 

en de houder zo ver mogelijk in de zaag schroeven. Pas de aandrijfpennen in de zaag 

aan door de zaag net genoeg terug te trekken om het gat van de aandrijfpen op één lijn te 

brengen met de pennen. Laat vervolgens de pinnen los zodat ze vastgrijpen.

•  Zorg ervoor dat de aandrijfpennen te allen tijde volledig vastzitten en controleer regelmatig.
•  Zorg ervoor dat de asschacht correct in de boorkop is geplaatst en draai de boorkop vast 

met een boorkopsleutel.

•  Installeer of demonteer de zaag en de spandoorn niet door een schroevendraaier of 

vergelijkbaar gereedschap in de uitbreekopeningen te steken. Als u dat wel doet, kan de 

zaag breken of vervormen.

•  Zorg ervoor dat u regelmatig spanen en slakken uit het boorgebied verwijdert om 

warmteaccumulatie of het strippen van tanden te voorkomen. Het af en toe terugtrekken 

van de boor helpt bij het verwijderen van spanen en slakken en moet uitgevoerd bij alle 

materialen behalve dun plaatmateriaal. Dit is vooral nodig bij gebruik van de zaag in 

verticale positie, zoals met een boorpers.

•  Volg de aanbevolen werksnelheden hieronder. Een te hoge of te lage snelheid zal de 

gatenzaag stomp maken of het werkstuk afbramen en de levensduur van de gatenzaag 

verkorten.

•  Gebruik de gatenzaag in de juiste hoek zodat deze loodrecht op het werkstuk staat. Door de 

gatenzaag te kantelen of te laten stuiteren tijdens het zagen, worden de tanden overbelast 

en gaan de tanden los. Deze praktijk levert ook een ruw, niet-rond gat op.

 Gebruiksaanwijzing

Bimetalen gatenzaagset

Bestelnr. 2267875

Beoogd gebruik

Deze bimetaal gepoedercoate gatenzaagset is antiroest en duurzaam, waardoor snel en 

schoon boren in metaal, hout, plaatstaal, buizen, gipsplaat, aluminium en kunststof mogelijk 

is. De set bevat 6 gatenzagen met verschillende diameters en de gladde afwerking en scherpe 

tanden verminderen de weerstand tijdens het boren.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Het product 

kan schade oplopen als het wordt gebruikt voor andere doeleinden dan hierboven beschreven. 

Bovendien kan onjuist gebruik in gevaren resulteren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door 

en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing 

aan derden worden doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en 

productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.

Omvang van de levering

•  Gatenzaag Ø22 mm
•  Gatenzaag Ø29 mm
•  Gatenzaag Ø35 mm
•  Gatenzaag Ø44 mm
•  Gatenzaag Ø51 mm

•  Gatenzaag Ø68 mm
• 

1/4″ (6,35 mm) ronde spandoorn

• 

7/16″ (11,1 mm) zeskant spandoorn

•  Koffer
•  Gebruiksaanwijzing

Meest recente gebruiksaanwijzing           

Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/

downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de 

website.

Verklaring van de symbolen

  Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wijst op een risico voor uw 

gezondheid, bijv. door een elektrische schok.

  Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke 

informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd 

aandachtig door.

  Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.

Veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de 

veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de 

aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet 

worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit 

resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen 

vervalt de aansprakelijkheid/garantie.

a) Algemene informatie

•  Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en 

huisdieren.

•  Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor 

kinderen gevaarlijk speelgoed worden.

•  Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, 

ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.

•  Stel het product niet bloot aan mechanische spanning.
•  Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf 

en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan 

niet langer worden gegarandeerd als het product:

 - zichtbaar is beschadigd,
 - niet meer naar behoren werkt,
 - voor langere duur is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
 - onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.

Summary of Contents for 2267875

Page 1: ...ders wichtig ist dieser Schritt bei vertikaler Verwendung der Lochsäge wie z B in einer Säulenbohrmaschine Richten Sie sich nach den empfohlenen Drehzahlen die im Folgenden genannt werden Durch eine zu hohe oder zu niedrige Drehzahl wird die Lochsäge stumpf am Werkstück bildet sich viel Grat und die Lebensdauer der Lochsäge wird verkürzt Die Lochsäge sollte senkrecht zum Werkstück gehalten werden ...

Page 2: ... 105 140 280 315 1 11 16 43 mm 205 100 135 270 305 1 3 4 44 mm 195 95 130 260 295 1 13 16 46 mm 190 95 125 250 285 1 7 8 48 mm 180 90 120 240 270 2 50 mm 170 85 115 230 255 2 1 16 52 mm 165 80 110 220 245 2 1 8 54 mm 160 80 105 210 240 2 1 4 57 mm 150 75 100 200 225 2 5 16 59 mm 145 75 100 195 225 2 3 8 60 mm 140 70 95 190 220 2 7 16 62 mm 135 70 95 185 215 2 1 2 64 mm 135 65 90 180 205 2 9 16 65 ...

Page 3: ...Hiermit erklärt Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 D 92240 Hirschau dass dieses Produkt der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www conrad com downloads Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein anschließend können Sie die EU Konformitätserklärung in den verfügbaren Sprachen...

Page 4: ...perating speeds outlined below A speed that is too fast or slow will dull the hole saw or burr the workpiece and shorten the life of the hole saw Use the hole saw at the correct angle so that it is perpendicular to the workpiece Tilting or bouncing the hole saw when cutting will overload the teeth and cause tooth stripping This practice also produces a rough non round hole Operating Instructions B...

Page 5: ...30 1 5 8 41 mm 210 105 140 280 315 1 11 16 43 mm 205 100 135 270 305 1 3 4 44 mm 195 95 130 260 295 1 13 16 46 mm 190 95 125 250 285 1 7 8 48 mm 180 90 120 240 270 2 50 mm 170 85 115 230 255 2 1 16 52 mm 165 80 110 220 245 2 1 8 54 mm 160 80 105 210 240 2 1 4 57 mm 150 75 100 200 225 2 5 16 59 mm 145 75 100 195 225 2 3 8 60 mm 140 70 95 190 220 2 7 16 62 mm 135 70 95 185 215 2 1 2 64 mm 135 65 90 ...

Page 6: ...92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014 53 EU directive Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity www conrad com downloads Enter the product item number in the search box You can then download the EU declaration of conformity in the available languages Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed...

Page 7: ...exemple dans une perceuse à colonne Suivez les vitesses de fonctionnement recommandées ci dessous Une vitesse trop rapide ou trop lente émoussera la scie cloche ou ébarbera la pièce et réduira la vie de la scie cloche Utilisez la scie cloche avec le bon angle de manière à ce qu elle soit perpendiculaire à la pièce Incliner ou faire rebondir la scie cloche lors de la découpe surchargera les dents e...

Page 8: ... 330 1 5 8 41 mm 210 105 140 280 315 1 11 16 43 mm 205 100 135 270 305 1 3 4 44 mm 195 95 130 260 295 1 13 16 46 mm 190 95 125 250 285 1 7 8 48 mm 180 90 120 240 270 2 50 mm 170 85 115 230 255 2 1 16 52 mm 165 80 110 220 245 2 1 8 54 mm 160 80 105 210 240 2 1 4 57 mm 150 75 100 200 225 2 5 16 59 mm 145 75 100 195 225 2 3 8 60 mm 140 70 95 190 220 2 7 16 62 mm 135 70 95 185 215 2 1 2 64 mm 135 65 9...

Page 9: ...Klaus Conrad Strasse 1 D 92240 Hirschau déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant www conrad com downloads Saisissez le numéro de l article dans le champ de recherche Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles Élimination des déchets Les ...

Page 10: ...k van de zaag in verticale positie zoals met een boorpers Volg de aanbevolen werksnelheden hieronder Een te hoge of te lage snelheid zal de gatenzaag stomp maken of het werkstuk afbramen en de levensduur van de gatenzaag verkorten Gebruik de gatenzaag in de juiste hoek zodat deze loodrecht op het werkstuk staat Door de gatenzaag te kantelen of te laten stuiteren tijdens het zagen worden de tanden ...

Page 11: ... 1 5 8 41 mm 210 105 140 280 315 1 11 16 43 mm 205 100 135 270 305 1 3 4 44 mm 195 95 130 260 295 1 13 16 46 mm 190 95 125 250 285 1 7 8 48 mm 180 90 120 240 270 2 50 mm 170 85 115 230 255 2 1 16 52 mm 165 80 110 220 245 2 1 8 54 mm 160 80 105 210 240 2 1 4 57 mm 150 75 100 200 225 2 5 16 59 mm 145 75 100 195 225 2 3 8 60 mm 140 70 95 190 220 2 7 16 62 mm 135 70 95 185 215 2 1 2 64 mm 135 65 90 18...

Page 12: ...Hirschau dat dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EG conformiteitsverklaring staat als download via het volgende internetadres ter beschikking www conrad com downloads Voer het artikelnummer van het product in het zoekveld in Vervolgens kunt u de EG conformiteitsverklaring downloaden in de beschikbare talen Afvoer Elektronische apparaten zijn herbruikb...

Reviews: