TOOLCRAFT 1432537 Operating Instructions Manual Download Page 6

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

  

 

*1432537_v1_0716_02_mh_m_fr_(1)

 -

Si l'installation ne commence pas automatiquement, cherchez le fichier « autorun.exe » 

(ou un fichier .exe semblablement nommé) sur le CD du logiciel et commencez l'installation 

manuellement avec un double-clic sur ce fichier.

• 

Après l'ouverture du logiciel, celui-ci affichera une page qui permet d'installer le pilote et le 

logiciel en cliquant.

 -

Installez d'abord le pilote (« Install Driver »). Suivez les instructions d'installation.

 -

Ensuite, après l'installation du pilote, installez le logiciel de la caméra (« Install VP-EYE x.x »). 

Suivez encore les instructions d'installation. Le numéro de série exigé est imprimé sur la 

pochette du CD.

• 

Après l'installation du logiciel, un raccourci apparaît sur le bureau qui correspond au logiciel 

de la caméra.

Utilisation

• 

Connexion de la caméra à votre ordinateur.

a) Installation de la caméra

Approchez l'objectif (11) de la caméra aussi proche que possible de l'objet à observer (par 

exemple, la première page d'un journal).

  Assurez-vous  qu'aucun  objet  ne  touche  l’optique,  car  cela  pourrait  causer  des 

dommages. De plus, ne touchez pas l’objectif à l'intérieur (la lentille se salirait).

 

N'immergez pas la caméra dans des liquides ou ne touchez pas avec la caméra ou 

avec l'objectif des substances humides.

Axe longitudinal :

• 

Desserrez la vis d'arrêt (7) sur le collier du support de la caméra.

• 

Ajustez l'inclinaison et serrez de nouveau la vis d'arrêt.

Pivoter :

• 

Desserrez le contre-écrou et tournez le montant vers la gauche ou la droite.

• 

Serrez de nouveau le contre-écrou.

Hauteur :

• 

Desserrez  la  vis  de  blocage  de  la  hauteur  (1).  Mise en garde ! Lors  du  desserrage,  la 

caméra doit être tenue, car elle peut basculer automatiquement vers le bas vue son poids.

• 

Ajustez la hauteur en tournant la molette de réglage de la hauteur (2).

 -

Pour un réglage de précision de la hauteur, desserrez la vis de blocage de la hauteur 

seulement jusqu'à ce que la fixation entre la vis d’arrêt et le montant reste présente.

• 

Serrez la vis de blocage de la hauteur après le réglage de la hauteur.

b) Éclairage

Avec  le  bouton  rotatif  sur  le  câble  de  raccordement  (12),  l'éclairage  à  LED  à  l'avant  de 

l'objectif peut être éteint ; il se laisse aussi régler sans palier pour obtenir différents niveaux 

de luminosité. 

c) Réglage de la netteté

Réglez la netteté de l'image avec la grande mollette de réglage (8).

• 

Ne tournez pas trop la mollette de réglage. Tournez lentement la mollette de réglage de sorte 

que vous puissiez bien régler la netteté de l'image.

• 

L'éclairage à LED peut produire une image surexposée ou une réflexion lorsque la surface 

ou l'objet est réfléchissant(e).

d) Logiciel

• 

Démarrez le logiciel avec un double-clic sur le nouveau symbole graphique installé.

• 

L'image de la caméra agrandie est affichée dans la fenêtre du logiciel.

Fenêtre du logiciel :

2016 07 18 14:33:28

A

B

C

D

E

Date et heure dans l'image de la caméra

Enregistrements de clichés/vidéos

Définition d'image réglée

D  Menu des commandes

Image de la caméra

Menu des commandes :

Sélectionner une définition d'image (640 x 480 pixels maxi pour vidéo)
Prendre un cliché

 -

Les clichés sont affichés au-dessous de la barre d'outils (B)

 -

Le chemin d'accès des clichés/vidéos enregistrées se laisse sélectionner 

dans les réglages 

.

Démarrer un enregistrement vidéo

Arrêter un enregistrement vidéo
Sélectionner une/des vidéo(s) et un/des cliché(s) et supprimer en appuyant sur la 

surface de commande  .

Activer le mode plein écran

 -

Désactiver avec la touche ESC

Afficher la date et l'heure dans l'image

 -

Masquer en activant à nouveau

Geler l'image/libérer l'image

Afficher et masquer l'échelle

 -

Distance : cliquez avec le curseur de la souris à un endroit dans l'image ; 

maintenez la touche Maj et cliquez à un deuxième endroit dans l'image. La 

distance entre les deux endroits est indiquée.

Réglages

 -

Format des clichés

 -

Format des vidéos

 -

Chemin d'accès à la mémoire pour clichés et vidéos

 - etc.

Menu d'aide

Entretien et nettoyage

• 

Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique. 

• 

Contrôler  l’optique  de  la  caméra  microscope  à  l’occasion,  enlever  la  poussière  et  les 

salissures. Utiliser un système approprié pour nettoyer la lentille, par ex. un pinceau doux 

et propre. Ne pas appuyer trop fort sur l’optique/la mécanique de la caméra car elle risque 

d’être endommagée et par ailleurs il risque d’y avoir des rayures sur la lentille.

• 

N‘utilisez  en  aucun  cas  des  produits  de  nettoyage  agressifs,  à  base  d‘alcool  ou  toute 

autre  solution  chimique,  car  ceux-ci  pourraient  endommager  le  boîtier  et  nuire  au  bon 

fonctionnement de l‘appareil.

• 

Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.

Elimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément 

aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales 

et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Alimentation électrique

 .......................

5 V/CC, 500 mA via USB (USB 2.0 minimum)

Capteur ...............................................

CMOS, 1600 x 1200 pixels (2 MP)

Éclairage

 .............................................

4 diodes LED

Agrandissement ..................................

 110 f., 800 f. avec moniteur de 20'' (51 cm), 

 

1600 f. avec moniteur de 40“ (102 cm)

Plage de focalisation ..........................0 - 10 mm

Définition d'image

 ...............................

 4000 x 3000/ 3200 x 2400/ 1600 x 1200/ 1280 x 960/ 

1280 x 800/ 1024 x 768/ 1024 x 600/ 640 x 480 pixels

Format d'image

 ...................................BMP, JPG

Définition de vidéo

 ..............................

640 x 480 pixels maxi

Nombre de répétition d'image

 ............30 images par seconde

Format vidéo 

 ......................................AVI, WMV

Systèmes d'exploitation compatibles

 .. Windows

®

 XP, Vista (32/64 bits), 7 (32/64 bits), 

 

8 (32/64 bits), 8.1 (32/64 bits), 10 (32/64 bits)

Conditions de fonctionnement ............

de 0 à +40 °C ; 10 - 85 % humidité relative

Conditions de stockage ......................

de -5 à +50 °C; <85 % humidité relative

Dimensions .........................................

 caméra : 34 x 100 mm (Ø x L)

 

socle : 166 x 130 x 204 mm (Lo x Lo x H)

Poids ...................................................

 caméra : env. 100 g

 

socle : env. 550 g

Summary of Contents for 1432537

Page 1: ...shinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte an die das Produkt angeschlossen wird Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanl...

Page 2: ...ie langsam am Einstellrad so dass Sie das Bild scharfstellen können Durch die LED Beleuchtung kann es bei spiegelnden Oberflächen oder Gegenständen zu einem zu hellen Bild oder Reflexionen kommen d Software Starten Sie die Software mit Doppelklick auf das neu angelegte Schaltsymbol Das vergrößerte Kamerabild wird im Softwarefenster angezeigt Softwarefenster 2016 07 18 14 33 28 A B C D E Bedienfeld...

Page 3: ...and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop If you have any questions that are not answered in these operating instructions please contact our technical support centre or consult a professional b Product specific Attention LED light Do not look directly into the LED light Do not look into the beam directly or with optical instruments Never use the device immedia...

Page 4: ...deos Record snapshot Snapshots are listed below the control panel B The path to saved snapshots videos can be defined in the settings Start video recording Stop video recording Select video s and snapshot s and delete by clicking on Activate full screen mode Deactivate with ESC key Show date and time in the image Click again to hide Freeze unfreeze camera image A Date and time stamp in image B Sna...

Page 5: ...endommagé Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé Si...

Page 6: ...e ou l objet est réfléchissant e d Logiciel Démarrez le logiciel avec un double clic sur le nouveau symbole graphique installé L image de la caméra agrandie est affichée dans la fenêtre du logiciel Fenêtre du logiciel 2016 07 18 14 33 28 A B C D E A Date et heure dans l image de la caméra B Enregistrements de clichés vidéos C Définition d image réglée D Menu des commandes E Image de la caméra Menu...

Page 7: ...s een val van een geringe hoogte beschadigd worden Neem ook de veiligheids en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die aan het product zijn aangesloten Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het product Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats Als u...

Page 8: ...dubbel te klikken op het nieuw gecreëerde schakelsymbool Het vergrote camerabeeld wordt in het softwarevenster getoond Softwarevenster 2016 07 18 14 33 28 A B C D E A Datum en tijd in camerabeeld B Snapshots Videoregistratie C Ingestelde beeldresolutie D Bedieningspaneel E Camerabeeld Bedieningspaneel Beeldresolutie kiezen max 640 x 480 px voor video Snapshots opnemen Snapshots worden onder de sys...

Reviews: