TOOLCRAFT 1432537 Operating Instructions Manual Download Page 5

 Mode d'emploi

Caméra - microscope numérique USB

Nº de commande 1432537

Utilisation prévue

Le produit sert de caméra et offre la transmission d'images enregistrées sur un PC via USB. 

Des  objets/surfaces  particulièrement  petit(e)s  peuvent  être  agrandi(e)s  grâce  à  l'optique 

intégrée. L'alimentation s’effectue via USB.
La caméra - microscope est commandée via le logiciel ci-joint.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein 

air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de 

bains, etc.

Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit de modifier la fabrication et/

ou  de  transformer  le  produit.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d’autres  fins  que  celles  décrites 

précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte 

peut être source de dangers tels qu'un court-circuit. Lisez attentivement le mode d’emploi et 

conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

• 

Caméra - microscope 

•  CD du logiciel
•  Support pour table
•  Mode d‘emploi

Mode d’emploi actualisé

Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien 

www.conrad.com/downloads 

ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.

Explications des symboles

  Ce symbole attire l’attention sur les risques spécifiques liés à la manipulation, au 

fonctionnement ou à l’utilisation.

  Le symbole avec la « flèche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisations 

particulières.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et 

des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation 

correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage 

personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera 

alors annulée. 

a) Généralités

• 

Ce  produit  n’est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux domestiques.

• 

Ne  laissez  pas  les  matériaux  d'emballage  traînés  sans  surveillance,  ceux-ci 

peuvent devenir un jouet dangereux pour les enfants.

• 

Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du  soleil 

directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est 

plus garantie si le produit :

 -

présente des traces de dommages visibles ;

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait,

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou 

bien

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

• 

Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

• 

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

• 

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

• 

Si  vous  avez  encore  des  questions  auxquelles  ce  mode  d‘emploi  n‘a  pas  su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

b) Spécifique au produit

• 

Attention  !  Précautions  à  prendre  avec  les  lampes  à  LED  :  Ne  regardez  pas 

dans le faisceau de lumière LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des 

instruments optiques !

• 

N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce 

froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans 

des conditions défavorables, détruire l’appareil.

• 

Avant de connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température 

ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

• 

Lors de l'installation ou du montage du produit, assurez-vous que les câbles ne 

soient ni pliés ni coincés.

Éléments de fonctionnement

12

1

7

2
3

4

6

5

9

8

10

11

1  Vis de blocage de la hauteur

Molette de réglage de la hauteur

3  Montant 

Contre-écrou

Socle

Pied en mousse (4 p.)

Vis d’arrêt

Mollette de réglage

9  Support de caméra

10 

Vis d’arrêt

11 

Objectif (avec éclairage à LED)

12 

Bouton rotatif (luminosité de la LED)

Montage

a) Pied support

• 

Tournez presque complètement vers le haut le contre-écrou (4) sur le filetage du montant.

• 

Tournez le montant (3) jusqu'à l'enclenchement dans le sens des aiguilles d'une montre dans 

le trou du filetage du socle (5). Tournez ensuite le montant dans le sens inverse jusqu'à ce 

que le support de caméra (9) soit centré sur le socle.

• 

Tournez le contre-écrou vers le bas et serrez-le correctement pour fixer le montant.

 -

Veillez à ce que le contre-écrou soit débloqué dans le sens inverse des aiguilles d'une 

montre.

b) Réglage de la caméra - microscope 

• 

Tournez les deux vis d'arrêt (10) sur le support de caméra vers l'extérieur.

• 

Faites passer la caméra (le câble est orienté vers le haut) d'en haut dans le support de 

caméra.  La  caméra  est  positionnée  sous  la  mollette  de  réglage  (8).  Voir  l'illustration  au 

chapitre « Éléments de fonctionnement ».

• 

Serrez les vis d'arrêt (10) de manière égale et avec une force normale et ensuite, un peu plus 

serré jusqu'à ce que la caméra soit correctement fixée dans le support.

Mise en place

• 

Placez le socle avec la caméra sur une surface plane et sèche.

 -

Le socle est équipé de pieds en mousse (6). Veuillez noter que ces pieds peuvent laisser 

des traces sur certaines surfaces.

• 

Il est important que le socle soit placé sur une surface plane afin que l'objet à observer ne 

glisse pas ou ne tombe pas du socle.

Installation du logiciel et pilote

  Les logiciels d’exploitation et les logiciels applicatifs sont perpétuellement soumis 

à des modifications par des mises à jour. Pour cette raison, il n’est pas possible de 

couvrir toutes les éventualités dans le présent mode d’emploi ; sont expliqués ici 

uniquement les principes de l’installation du logiciel.

• 

Démarrez votre ordinateur. 

• 

Connectez la caméra un port USB (minimum USB 2.0) de votre ordinateur.

• 

Insérez le CD du logiciel fourni dans le lecteur DVD de votre ordinateur.

• 

L'installation du logiciel devrait commencer automatiquement. 

Summary of Contents for 1432537

Page 1: ...shinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte an die das Produkt angeschlossen wird Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanl...

Page 2: ...ie langsam am Einstellrad so dass Sie das Bild scharfstellen können Durch die LED Beleuchtung kann es bei spiegelnden Oberflächen oder Gegenständen zu einem zu hellen Bild oder Reflexionen kommen d Software Starten Sie die Software mit Doppelklick auf das neu angelegte Schaltsymbol Das vergrößerte Kamerabild wird im Softwarefenster angezeigt Softwarefenster 2016 07 18 14 33 28 A B C D E Bedienfeld...

Page 3: ...and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop If you have any questions that are not answered in these operating instructions please contact our technical support centre or consult a professional b Product specific Attention LED light Do not look directly into the LED light Do not look into the beam directly or with optical instruments Never use the device immedia...

Page 4: ...deos Record snapshot Snapshots are listed below the control panel B The path to saved snapshots videos can be defined in the settings Start video recording Stop video recording Select video s and snapshot s and delete by clicking on Activate full screen mode Deactivate with ESC key Show date and time in the image Click again to hide Freeze unfreeze camera image A Date and time stamp in image B Sna...

Page 5: ...endommagé Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé Si...

Page 6: ...e ou l objet est réfléchissant e d Logiciel Démarrez le logiciel avec un double clic sur le nouveau symbole graphique installé L image de la caméra agrandie est affichée dans la fenêtre du logiciel Fenêtre du logiciel 2016 07 18 14 33 28 A B C D E A Date et heure dans l image de la caméra B Enregistrements de clichés vidéos C Définition d image réglée D Menu des commandes E Image de la caméra Menu...

Page 7: ...s een val van een geringe hoogte beschadigd worden Neem ook de veiligheids en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die aan het product zijn aangesloten Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het product Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats Als u...

Page 8: ...dubbel te klikken op het nieuw gecreëerde schakelsymbool Het vergrote camerabeeld wordt in het softwarevenster getoond Softwarevenster 2016 07 18 14 33 28 A B C D E A Datum en tijd in camerabeeld B Snapshots Videoregistratie C Ingestelde beeldresolutie D Bedieningspaneel E Camerabeeld Bedieningspaneel Beeldresolutie kiezen max 640 x 480 px voor video Snapshots opnemen Snapshots worden onder de sys...

Reviews: