background image

Remplacement de la pointe

•  Éteignez le stylet pour motif en relief à chaud.  

 

   Laissez le pistolet à souder complètement refroi-

dir. 

•   Glissez l’outil joint pour le remplacement de la 

pointe comme représenté entre le boîtier et la 

pointe. 

•   Soulevez la pointe du stylet pour motif en relief à 

chaud.

•   Enfilez la nouvelle pointe avec l’extrémité arrondie dans le stylet pour motif en relief à chaud jusqu’à la 

butée.  Si la pointe n’est pas insérée jusqu’à la butée dans le stylet pour motif en relief à chaud, la chaleur 

peut ne pas être transmise de manière optimale à la pointe de soudage. 

Maintenance et nettoyage

•  Le stylet pour motif en relief à chaud ne nécessite aucune maintenance de votre part.
•   Éteignez le stylet pour motif en relief à chaud. Ensuite laissez complètement refroidir le stylet pour motif 

en relief à chaud.

•   L’extérieur du stylet pour motif en relief à chaud et la pointe ne doivent être nettoyés qu’avec un chiffon 

doux, sec et propre. 

   N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la 

surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l’appareil. 

Élimination

a) Produit

   Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent pas être éliminés 

avec les ordures ménagères !

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions 

légales en vigueur.

 

Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de l’appareil.

b) Piles

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rap-

porter toutes les piles usées. Il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !

   Les piles contenant des substances polluantes sont marquées par le symbole indiqué ci-contre 

qui signale l’interdiction de les éliminer avec les ordures ménagères. Les désignations pour les 

principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (L’indication se trouve 

sur les piles, par ex. sous le symbole de la poubelle dessiné à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées dans les centres de récupération de votre commune, 

dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles !
Vous respecterez ainsi les obligations légales et contribuerez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

 Tension et puissance de fonctionnement .....4,5 V/DC (3x 1,5 V-Mignon-piles/Type AA) / 1,5 W
Durée de fonctionnement max ......................env. 60 minutes (autonomie avec des piles alcalines)
Température de la pointe ...............................env. 170 °C
Conditions ambiantes .................................... Température : 0 °C à + 45 °C ; humidité relative de l’air : 10 % 

à 85 % sans condensation

Dimensions ....................................................25 x 39 x 170 mm 
Poids ..............................................................364 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

   Utilisez uniquement le type de piles spécifié. Utilisez des piles alcalines afin d’atteindre une 

durée de fonctionnement maximale.

 

 Les températures froides ont un impact négatif sur la durée de fonctionnement des piles (durée 

de fonctionnement réduite).  

 

 Le produit ne doit fonctionner qu’avec 3x piles de type mignon/AA de 1,5 V. Aucune autre forme 

d’approvisionnement en énergie ne doit être utilisée.

b) Préparation 

•   Comme surface de travail, choisissez une surface stable et suffisamment grande. 
   Protégez les surfaces thermosensibles avec un support approprié. Ne placez jamais le stylet pour motif 

en relief à chaud sur des meubles ou des sols précieux. N’utilisez jamais de tapis, par exemple comme 

sous-couche. Maintenez une distance suffisante par rapport aux objets combustibles et légèrement in-

flammables.

c) Mise en marche/arrêt

•  Retirer le bouchon de protection de l’appareil. 
•  Faites glisser l’interrupteur sur la position « ON ».
•   Appuyez et maintenez la touche rouge de l’inter-

rupteur. La pointe chauffe quand vous appuyez 

sur la touche rouge. Le voyant LED s’allume sur 

l’appareil. 

•   Au bout d’environ 120 secondes, la pointe a atteint la température de travail. Changez les piles après une 

longue période de chauffe. Attention, une température basse allonge le temps de chauffe. 

•   À la fin du travail, laissez la touche rouge libre. Faites glisser l’interrupteur sur la position « ON ». 

d) Fonctionnement

•   Placez la feuille de dorure à chaud avec le côté argenté mat sur la carte d’anniversaire, d’invitation, la 

lettre, etc. La feuille de dorure à chaud convient à une inscription sur du papier ou du carton. Les meilleurs 

résultats sont obtenus sur une surface de papier lisse. 

  

Compte tenu des nombreux types de papier et carton et de leurs diverses propriétés, il n’est pas 

exclus que la feuille de dorure à apposer adhère en conséquence sur une surface de papier ou 

de carton. Vérifiez avant des travaux de grande ampleur si le papier et la surface cartonnée sont 

adaptés.

•  Pour éviter qu’elle ne glisse, la feuille de dorure à chaud peut être fixée avec du ruban adhésif. 
•   Allumez à nouveau le stylet pour motif en relief 

 

à  chaud  comme  expliqué  au  point.  Attendez 

jusqu’à ce que la  pointe ait atteint la tempéra-

ture de travail (env. 120 secondes). 

•   Tenez l’appareil comme un stylo et dessinez ou 

écrivez avec la pointe sur la feuille de dorure à 

chaud. Le voyant LED éclaire la surface de tra-

vail.  

•   Tenez le stylet pour motif en relief à chaud verti-

cal et non de travers sur la surface à travailler.  

•   Bougez  la  pointe  lentement  en  exerçant  une 

légère pression sur la feuille de dorure à chaud. 

•   Tirez ensuite la feuille de dorure à chaud lentement et avec précaution. 
•  Éteignez le stylet pour motif en relief à chaud à la fin du travail.  
•   Après l’utilisation, laissez le stylet pour motif en relief à chaud refroidir sur une surface réfractaire à la 

chaleur. Le stylet pour motif en relief à chaud peut aussi être placé verticalement sur le couvercle du 

compartiment à piles. 

 

  

Attention ! Danger de brûlures ! La pointe devient très chaude. Ne pas toucher. Pendant les 

travaux, tenez fermement le fer à souder par la poignée uniquement. Ne laissez jamais le stylet 

pour motif en relief à chaud sans surveillance. Vous courriez un risque d’incendie !

  

Il faut au moins 10 minutes pour refroidir complètement le stylet pour motif en relief à chaud. 

Pendant ce laps de temps, évitez de toucher la pointe et le support - risques de brûlures ! Cela 

est également valable lors du remplacement de la pointe. Attendez que le stylet pour motif 

en relief à chaud ait complètement refroidi avant de le ranger ! Risque d’incendie en cas de 

non-respect de cette consigne ! Ne refroidissez jamais la pointe avec de l’eau.

e) Utilisation de papier transparent

•   Pressez ou transposez le motif souhaité sur le papier transparent (non contenu dans la livraison). Utilisez 

un papier transparent adapté qui permette de transmettre assez de chaleur de la pointe du stylet pour 

motif en relief à chaud sur la feuille de dorure à chaud. Placez la feuille de dorure à chaud comme indiqué 

au chapitre  « Fonctionnement », sur la carte d’anniversaire souhaitée, etc. Placez ensuite le papier trans-

parent sur la feuille de dorure à chaud . Dessinez ou déplacez le stylet pour motif en relief à chaud sur le 

motif ou les lettres, sur le papier transparent. 

•   Retirez ensuite le papier transparent. Tirez ensuite la feuille de dorure à chaud lentement et avec précau-

tion.  

Summary of Contents for 1407369

Page 1: ...e Gew hrleistung F r die umweltgerechte Entsorgung von Batterien lesen Sie bitte das Kapitel Entsorgung Inbetriebnahme und Bedienung Beachten Sie das Kapitel Sicherheitshinweise a Einlegen bzw Wechsel...

Page 2: ...Hei folienstift niemals auf wertvollen M beloberfl chen oder B den verwenden Sie als Unterlage niemals z B einen Teppich Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren leicht entflammbaren Gegenst nden...

Page 3: ...lacing the batteries Press on both ribbed surfaces of the battery compartment using the index finger and thumb at the same time At that remove the cover of the battery compartment of the hot stamping...

Page 4: ...ough distance to flammable easily ignitable objects c Switching on off Remove the protective cap from the device Slide the on off switch to the ON position Press and hold the red button on the on off...

Page 5: ...les dans le respect de l environnement Mise en service et utilisation Tenez compte du chapitre Consignes de s curit a Ins rer ou remplacer les piles Appuyez simultan ment avec l index et le pouce sur...

Page 6: ...s thermosensibles avec un support appropri Ne placez jamais le stylet pour motif en relief chaud sur des meubles ou des sols pr cieux N utilisez jamais de tapis par exemple comme sous couche Maintenez...

Page 7: ...hand gelijktijdig op de beide geribbelde vlakken van het batterijvakdeksel Trek hierbij het batterijvak deksel van de hete stempelpen Schuif de drie batterijen van het type Mignon AA er in en houd rek...

Page 8: ...ik als ondergrond bijv nooit een vloerkleed Zorg voor voldoende afstand t o v brandbare licht ontvlambare voorwerpen c Aan uitschakelen Verwijder de beschermkap van het apparaat Schuif de aan uitschak...

Reviews: