background image

HERMES 9.13G

IT

Traduzione dell’avviso originale

28

Tinta chiara

4

Tinta scura

9-13

Dimensione del filtro

110x90x9 mm

Tempo di reazione

0,3 ms

Alimentazione

pile

Peso

520 gr

Campo visivo

98x43mm

Campo di applicazione

MMA 5>400A / TIG 5>300A / MIG-MAG 5>400A / Molatura

Garanzia

2 anni

Tempo di utilizzo

-5°C / + 55°C

Temperatura di stoccaggio

-10°C / + 60°C

   

  

REGOLAZIONE CROCIERA

La maschera HERMES 9.13 G  è dotata di una crociera che offre 4 regolazioni al saldatore : larghezza, altezza (1), inclinazione (2) e regolazione longitudinale (3)

   

                                                                 

1

3

2

 

   

MANUTENZIONE

• Controllare frequentemente la vostra maschera HERMES 9.13G .

• La maschera HERMES 9.13G  non deve cadere al suolo.

• Non posizionare oggetti sporchi o attrezzi sopra o all’interno della maschera al fine di non danneggiare il filtro o gli schermi 

 

di protezione.

• Il deterioramento del filtro optoelettronico o del suo schermo di sicurezza riduce la visione e il livello di protezione. Sostituire 

 

immediatamente gli elementi deteriorati.

• Non utilizzate nessuno strumento per togliere degli elementi dalla maschera o dal filtro, ciò può causare dei danni che possono 

 

provocare ferite o annullare la garanzia.

• Pulire il filtro optoelettronico con del cotone appropriato o con un panno speciale per oggettistica. 

• Pulire e cambiare periodicamente gli schermi di protezione.

• Pulire l’interno e l’esterno della maschera con un detergente-disinfettante neutro. 

• Non utilizzare solventi.

  

SOSTITUZIONE DELLO SCHERMO DI PROTEZIONE ESTERNO

2

3

A

1

Lo schermo di protezione esterno (2) è estraibile mettendo 

un dito sotto lo schermo sul punto (A) della maschera (1).

Quando si sostituisce lo schermo, ricordarsi prima di 

togliere la pellicola di protezione (3). Questa pellicola non 

può essere tolta quando lo schermo è già posizionato sulla 

maschera.

SOSTITUZIONE DELLO SCHERMO DI PROTEZIONE INTERNO (10)

WARNING

A

10

11

Per sostituire lo schermo protettivo interno (10), fatelo scivolare 

verso il basso, mettendo il dito sul punto (A). Quando lo sosti

-

tuite, ricordate prima di togliere la pellicola protettiva (11).

   

SOSTITUZIONE DELLE PILE

Il filtro optoelettrico utilizza 2 pile da 3V al litio (CR2032). Quando la spia rossa «allarme carica debole» (6) si accende, dovete sostituire le 2 pile.

Seguire le istruzioni qui in basso per cambiare le pile :

 - Posizionare il cursore del coperchio (5) su «lucchetto aperto»

 - Sollevare il coperchio e togliere la pila.

 - Mettere la nuova pila nella sua posizione. La polarità  « +»  deve restare visibile.

 - Chiudere il coperchio (5) e posizionare il cursore su «lucchetto chiuso».

 - Procedere allo stesso modo per sostituire la seconda pila.

 - Dopo la sostituzione delle pile, la spia «allarme carica debole» deve spegnersi.

 - Si consiglia di sostituire le due pile una volta all’anno.

Summary of Contents for HERMES LCD 9.13G

Page 1: ...05 30 36 EN 06 09 30 36 DE 10 13 30 36 ES 14 17 30 36 RU 18 21 30 36 V4 25 08 2020 Ref 040885 Ref 040892 Ref 040908 NL 22 25 30 36 IT 26 29 30 36 www gys fr Find more languages of user manuals on our website ...

Page 2: ...UV IR les projections incandescentes et étincelles provoquées lors des opérations de soudage et coupage Ne jamais regarder les arcs de soudure directement sans protections oculaires lorsque l arc est amorcé le non respect de cette consigne peut causer une inflammation douloureuse de la cornée et des lésions potentiellement irréversibles du cristallin susceptibles d entraîner des cataractes Attenti...

Page 3: ...de 10 C à 60 C Nettoyer le filtre Optéo électronique avec un coton propre ou un chiffon spécial pour objectifs Nettoyer et changer régulièrement les écrans de garde Nettoyer l intérieur et l extérieur du masque avec un détergent désinfectant neutre Ne pas utiliser de solvant Vérifier que les détecteurs et la cellule ne soient pas obturés par des poussières ou des débris Nous recommandons d utilise...

Page 4: ...utilisation 5 C 55 C Température de stockage 10 C 60 C RÉGLAGE SERRE TÊTE Le masque HERMES 9 13G est équipé d un serre tête qui offre 3 réglages au soudeur 1 Hauteur de port 1 3 2 2 Inclinaison 3 Tour de tête ENTRETIEN MAINTENANCE Date de péremption Pas de date de péremption pour ce produit mais avant chaque utilisation l état de votre masque Hermès LCD 9 13G doit être vérifié Le masque Hermès LCD...

Page 5: ...du filtre optoélectronique C est une caractéristique naturelle des LCD ce symptôme n est pas dangereux pour les yeux Cependant pour un confort maximum essayer de garder un angle de vue proche des 90 ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Cette étiquette est affichée à l intérieur du masque de soudage Il est important que l utilisateur comprenne la signification des symboles de sécurité Les numéros de la liste corr...

Page 6: ...without eye protection when the arc is initiated Failure to do so may cause painful inflammation of the cornea and potentially irreversible damage to the lens which may result in cataracts Look out Danger of injury if a person wearing a mask and goggles is hit by particles thrown at high speed The mask filter and shields do not guarantee unlimited protection against major shocks or impacts explosi...

Page 7: ... to its reconditionning Make sure that the 2 sensors and the cell are not obstructed by dust or debris Make sure that the protection films on both screens are removed Check that the protection level matches your welding processes Please refer to the following chart to help your choice cf welding process board OPERATION The HERMES 9 13G auto darkening welding helmet switches from light to dark stat...

Page 8: ...ctions below to change batteries Position the slider on the cover 5 on locker open Pull the cover and remove the battery Place a new battery in position Polarity must stay visible Place the cover 5 back and position the slider on locker closed Do the same process for the other battery Once the batteries have been replaced the indicator Low battery alarm 6 must stay off We recommend to replace the ...

Page 9: ...ed or worn parts immediately Cracked scratched filter glasses and protective screens decrease protection Replace them immediately to avoid damaging your eyes 5 Warning if the UV IR filter does not tint whilst welding or cutting stop immediately and consult the user manual 6 Arc radiation can cause eyes and skin burns 6 1 Use a welding helmet with a good filtration or opacity Wear complete protecti...

Page 10: ...ugen vor ultravioletter Infrarotstrahlung UV IR Glühvorsprüngen und Funken die bei Schweiß und Schneidvorgängen entstehen vorgesehen Schauen Sie bei der Zündung des Lichtbogens nie direkt in den Schweißbogen ohne Augenschutz Andernfalls kann es zu einer schmerzhaften Entzündung der Hornhaut und möglicherweise zu einer irreversiblen Schädigung der Linse kommen die zu Grauem Star führen kann Vorsich...

Page 11: ...zu vermeiden Die Lagertemperaturen der Maske reichen von 10 C bis 60 C Reinigen Sie den optoelektronischen Filter mit einem sauberen Baumwoll oùder Speziallinsentuch Reinigen und wechseln Sie die Schutzgitter regelmäßig Reinigen Sie die Innen und Außenseite der Maske mit einem neutralen Reinigungs und Desinfektionsmittel verwenden Sie keine Lösungsmittel Stellen Sie sicher dass die Sensoren und di...

Page 12: ...ind Garantie 2 Jahr Betriebstemperatur 5 C 55 C Lagertemperatur 10 C 60 C REGELUNG DES SCHWEISSBANDES Der LCD HERMES 9 13 G ist mit einem Komfortschweißband ausgestattet das sich auf vier verschiedene Arten anpassen lässt Durch messer 1 Höhe Winkel 2 und Weite 3 1 3 2 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Verfallsdatum Verfallsfrist Kein Verfallsdatum für dieses Produkt Der Zustand des Helmes muss vor jedem ...

Page 13: ...tfeldes Normales Verhalten eines LCD Filter Dies ist für die Augen ungefährlich Achten Sie jedoch darauf stets den Idealwinkel von 90 zum Werkstück einzuhalten um maximalen Schutz beim Schweißen zu ermöglichen SICHERHEITSETIKETT Dieses Etikett befindet sich auf der Helminnenseite Wichtig ist dass der Anwender die Bedeutung der Sicherheitszeichen versteht Die Nummer der Liste entsprechen den Zeiche...

Page 14: ...a protección de los ojos contra la radiación infrarroja ultravioleta UV IR las proyecciones incandescentes y las chispas causadas durante las operaciones de soldadura y corte Nunca mire directamente a los arcos de soldadura sin protección ocular cuando se inicie el arco Si no lo hace puede causar una dolorosa inflamación de la córnea y un daño potencialmente irreversible en el cristalino que puede...

Page 15: ...al para lentes Limpiaycambialaspantallasdelosguardiasregularmente Limpie el interior y el exterior de la máscara con un detergente desinfectante neutro No use disolventes Asegúrate de que los sensores y la célula no se obstruyan con polvo o escombros Recomendamos usar la máscara y los visores durante 5 años La duración del uso depende de diversos factores como el tipo de uso la limpieza el almacen...

Page 16: ...po de caducidad No tiene fecha de caducidad pero debe comprobar su máscara HERMES 9 13G antes de cada uso La máscara HERMES 9 13G no debe caerse al suelo No utilice ninguna herramienta para quitar los elementos de la máscara o del filtro ya que esto podría dañar el producto que provoquen heridas o la anulación de la garantía REEMPLAZO DE LA PANTALLA DE PROTECCIÓN EXTERNA 2 3 A 1 La pantalla protec...

Page 17: ...o a los 90º ETIQUETA DE SEGURIDAD Esta etiqueta se encuentra en el interior de la máscara de soldadura Es importante que el usuario comprenda el significado de los símbolos de seguridad Los números de la lista corresponden a los números de las imágenes 1 A 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 Leyenda A Atención Tenga cuidado Existen varios peligros como indicado por los diferentes símbolos 1 Lea atentamente ...

Page 18: ...м для правильного обращения с изделием Данное оборудование предназначено исключительно для защиты глаз от ультрафиолетового инфракрасного излучения UV IR выступов накаливания и искр образующихся во время сварки и резки Никогда не смотрите прямо на сварочную дугу без защиты глаз когда она загорается Несоблюдение этого требования может привести к болезненному воспалению роговицы и потенциально необр...

Page 19: ... специальной ткани для линз Регулярно очищайте и меняйте защитные экраны Очищайте маску изнутри и снаружи нейтральным моющим средством дезинфицирующим средством Не используйте растворители Следите за тем чтобы датчики и ячейка не были забиты пылью или мусором Мы рекомендуем использовать маску и козырьки в течение 5 лет Продолжительность использования зависит от различных факторов таких как тип исп...

Page 20: ...садка 3 1 3 2 УХОД ОБСЛУЖИВАНИЕ Дата Срок годности Нет срока годности но перед каждым использованием состояние вашей маски HERMES 9 13 должно быть проверено Маска HERMES 9 13 не должна падать на пол Протирайте оптоэлектронный фильтр ватой или специальной тканью для объективов ЗАМЕНА ВНЕШНЕГО ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА 2 3 A 1 Внешний защитный экран 2 можно вынуть поместив палец в точку A под экраном 1 Во вр...

Page 21: ...максимального комфорта постарайтесь сохранять угол поля зрения около 90 СТИКЕР ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Этот стикер находится внутри сварочной маски Очень важно чтобы пользователь знал значение символов техники безопасности Номера в списке соответствуют номерам картинок 1 A 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 Легенда A Внимание Предупреждаем Существует различные вероятности риска как указано на символах 1 Внима...

Page 22: ...voor de bescherming van de ogen tegen ultraviolette infraroodstraling UV IR gloeiende uitsteeksels en vonken die worden veroorzaakt tijdens las en snijwerkzaamheden Kijk nooit direct naar lasbogen zonder oogbescherming wanneer de lasboog wordt geïnitieerd Als u dit niet doet kan dit een pijnlijke ontsteking van het hoornvlies veroorzaken en mogelijk onomkeerbare schade aan de lens wat kan leiden t...

Page 23: ... katoenen of speciaal lensdoekje Reinig en vervang de schermen regelmatig Reinig de binnen en buitenkant van het masker met een neutraal reinigingsmiddel Gebruik geen oplosmiddelen Zorg ervoor dat de sensoren en de cel niet worden gehinderd door stof of vuil Wij raden u aan het masker en de vizieren 5 jaar lang te gebruiken De gebruiksduur is afhankelijk van verschillende factoren zoals type gebru...

Page 24: ...lk gebruik gecontroleerd worden De HERMES 9 13G lashelm mag niet op de grond vallen Plaats geen zware voorwerpen of gereedschappen op of in de lashelm om het filter of het spatglas niet te beschadigen Beschadiging van het filter of de lens reduceert het gezichtsvermogen en het beschermingsniveau Vervang onmiddellijk de beschadigde onderdelen Gebruik nooit een gereedschap om de onderdelen van helm ...

Page 25: ... van de opto elektronische filter Dit is een natuurlijke eigenschap van de LCD dit symptoom is niet gevaarlijk voor de ogen Houd echter voor maximaal comfort een hoek van 90 aan VEILIGHEIDSLABEL Dit label wordt weergegeven aan de binnenkant van de lashelm Het is belangrijk dat de gebruiker de betekenis van veiligheidssymbolen begrijpt De nummers van de lijst corresponderen met de nummers van de af...

Page 26: ... Non guardare mai direttamente gli archi di saldatura senza protezione per gli occhi quando l arco viene innescato In caso contrario si possono verificare dolorose infiammazioni della cornea e danni potenzialmente irreversibili al cristallino che possono provocare cataratte Attenzione Pericolo di lesioni se una persona che indossa una maschera e occhiali viene colpita da particelle lanciate ad alt...

Page 27: ...gio e la manutenzione PRIMA DELL USO Verificare il buono stato generale della maschera le regolazioni della crociera Verificare il buon posizionamento e lo stato degli schermi di protezione e del filtro In caso di anomalia procedere alla sua rimessa in buono stato Verificare che i 2 rilevatori 4 e la cellula 2 non siano otturati da polveri o da detriti Verificare che le pellicole protettive vengan...

Page 28: ...a Pulire e cambiare periodicamente gli schermi di protezione Pulire l interno e l esterno della maschera con un detergente disinfettante neutro Non utilizzare solventi SOSTITUZIONE DELLO SCHERMO DI PROTEZIONE ESTERNO 2 3 A 1 Lo schermo di protezione esterno 2 è estraibile mettendo un dito sotto lo schermo sul punto A della maschera 1 Quando si sostituisce lo schermo ricordarsi prima di togliere la...

Page 29: ... saldatura È importante che l utente capisca il significato dei simboli di sicurezza I numeri della lista corrispondono ai numeri delle immagini 1 A 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 Legenda A Attenzione Fare attenzione Esistono pericoli possibili come indicato dai differenti simboli 1 Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il materiale o prima di saldare 2 Non ritirare l etichetta di prevenzio...

Page 30: ...re tint IT Livelli allo stato si oscuramento FR Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificación del fabricante RU Маркировка производителя NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbricante FR Classe optique EN Optical class DE Optische Klasse ES Clase óptica RU Оптический класс NL Optische klasse IT Classe ottica FR Classe ...

Page 31: ...n gegooid F Lage energie impact B Gemiddelde energie effecten IT Protezione contro le particelle lanciate ad alta velocità F Basso impatto energetico B Impatto energetico medio MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE WELDING HELMET MARKING KENNZEICHNUNG VON SCHWEISSMASKE MARCADO DEL MARCO DE SOLDADURA МАРКИРОВКА СВАРОЧНОЙ МАСКИ MARKERING VAN HET LASMASKER MARCATURA DELLA MASCHERA DI SALDATURA Chaque masque ...

Page 32: ... lichte verbin dingen Arc air gutsen Plasma snijden Plasma lassen IT Intensità corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9 4 6 5 10 15 6 30 9 40 9 7 60 8 70 10 10 10 100 9 125 11 11 10 10 10 150 11 11 11 175 12 11 11 12 11 200 12 12 225 12 12 13 250 12 13 12 275 300 13 13 13 350 13...

Page 33: ...durante 2 años a partir de la fecha de compra piezas y mano de obra La garantía no cubre Cualquier otro daño debido al transporte Presencia de arañazos trabajo sin cristal de protección pantalla de protección Gafas rotas Incidentes por mal uso caída desmontaje En caso de fallo regresen la maquina a su distribuidor adjuntando Un justificativo de compra con fecha recibo factura Una nota explicativa ...

Page 34: ...por el cumplimiento de las normas EN 175 1997 EN 166 2002 y en 379 A1 2009 Modelo de filtro DX 600S Modelo de la máscara THOR RU Маска HERMES 9 13G соответствует к Постановлению ЕС 2016 425 для средств индивидуальной защиты Это соответствие установлено соблюдением следующих норм EN 175 1997 EN 166 2002 et EN 369 A1 2009 Модель фильтра DX 600S Модель Маска THOR NL De HERMES 9 13G lashelm is vervaar...

Page 35: ...ti domestici Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri collecte sélective et recyclage des déchets d emballages ménagers The product s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling system Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen Elektroschrott Producto sobre el...

Page 36: ...TOOL IT 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE ...

Reviews: