Tomy TF550 Instructions Manual Download Page 7

Importante! Posizionate sempre il Baby Monitor ad 
almeno 1 metro di distanza (ma a non più di 3 
metri) dal vostro bambino. Assicuratevi che tutte le 
parti siano fuori dalla portata del neonato. Non 
posizionate mai alcuna parte del monitor 
all'interno o al di sopra del lettino. Mantenete i lati 
e le estremità del lettino ad una distanza di 
almeno 40 cm dai mobili circostanti.

IMPOSTAZIONE

Monitoraggio

Premete e tenete premuto il pulsante       fino a quando 
questo non s’illumina di verde e non si accende lo schermo LCD.

Premete e tenete premuto       per parlare con il bambino, 
il partner o una persona responsabile del bambino.

Conversazione bilaterale

Fate scorrere l’interruttore        verso l’alto. Il monitor si 
smorzerà 15 secondi dopo che il bambino si è sistemato. 
        Il monitor resterà così fino a quando la soglia sonora 
        impostata non verrà superata da rumori più forti, 
per esempio, un pianto piuttosto che un borbottio. Questa 
opzione è ideale quando il bambino è un po' più grande e 
non avete più bisogno di ascoltare ogni suono che emette. 

Attivazione del suono

Premete       per passare dall’ora alla temperatura e 
viceversa. Per impostare l’ora, premete e tenete premuto 

           

      finché i numeri dell’ora non lampeggiano. Utilizzate 
i pu e – per regolare l’ora. Premete di nuovo     
per passare ai minuti e premetelo di nuovo quando avete 
completato la regolazione dell’ora. 

Ora

Quando non riuscite a trovare il Dispositivo Genitore, per 
localizzarlo basta premere tre volte in rapida successione il pulsante       
       del Baby Monitor in modo da attivare il Sistema Trova 
Dispositivo Genitore. L’allarme ad esso collegato suonerà per 60 
secondi. Premete un pulsante qualunque per far cessare l’allarme. 

SISTEMA TROVA DISPOSITIVO GENITORE

Monitoraggio

Premete e tenete premuto il pulsante        fino a quando 
questo non s’illumina di verde. 

BABY MONITOR 

DISPOSITIVO GENITORE

1

Temperatura

Monitorate la temperatura della stanza del bambino 
con un colpo d’occhio. Premete il pulsante      affinché 
s’illumini l’indicatore codificato a colori:
Blu 

Freddo 

inferiore ai 16ºC

Giallo 

Ideale 

tra i 16ºC e i 20ºC

Arancione  Tiepido 

tra i 20ºC e i 24ºC

Rosso 

Caldo  

superiore ai 24ºC

Gli operatori sanitari raccomandano una 
temperatura ambiente tra i 16ºC e i 20ºC (Giallo).

Ninna nanne

Premete        per attivare una ninna nanna di 10 minuti. 
Premetelo di nuovo per passare da una canzone all’altra:
1. “Sleep-Baby-Sleep”
2. “Ninna nanna di Brahms”
3. “Dormi bambino, Dormi piccino”
Per interrompere una ninna nanna prima che sia 
terminata, premete e tenete premuto      .

        Il Baby Monitor conserverà automaticamente in 
        memoria l’ultima ninna nanna ascoltata. 

Utilizzo del Baby Monitor senza funzione di monitorag-
gio. Con il dispositivo spento, premete e tenete premuto 
il tasto funzione scelto. Il pulsante       s’illuminerà di 
rosso mostrando l’indicazione “modalità indipendente”.

        Questa modalità fa sì che possiate continuare ad 
         utilizzare il Baby Monitor anche quando il 
         bambino è cresciuto e non ha più bisogno di 
         essere monitorato. 

Gli allarmi sonori e le vibrazioni, se selezionati, 
verranno emessi per indicare:

Allarmi

(3 volte per 

minuto)

(Segnale acustico 

continuo)

BATTERIA

SCARICA

SEGNALE

PERDUTO

Luce notturna

Temperatura

Ninna nanne

Vibrazione

Conversazione

Luce 

notturna

Attivazione 

suono

Ninna nanne

Luci 
sensibili ai 
suoni 

Orologio 
Temperatura

Vibrazione

Volume

Attivate la luce notturna del bambino premendo      .
Regolate la luminosità mentre la luce notturna è accesa: 
premete e tenete premuto il pulsante       posto sul Baby Monitor. 
Rilasciatelo quando raggiungete la luminosità desiderata. 
        Il Baby Monitor conserverà in memoria 
        l’impostazione della luminosità  scelta anche 
        quando è spento. 

Luce notturna

Uso indipendente…

Temperatura

Premete        e il Dispositivo Genitore vibrerà quando 
suonano gli allarmi o vengono rilevati dei suoni più forti 
(pianti invece di borbottii).
        Alcuni genitori, specialmente coloro che hanno 
        problemi all’udito, trovano che questa funzione sia 
un’utile aggiunta che permette un miglior monitoraggio 
del suono. 

Microfono

ura

3

8Hrs

2

IT

Summary of Contents for TF550

Page 1: ... EN Instructions FR Notice d utilisation NL Instructies DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones IT Istruzioni PT Instruções PL Instrukcja obsługi CZ Instrukce HU Felhasználói útmutató SK Inštrukcie GR Οδηγίεσ RU Инструкция HB TR Talimatlar מוניטורשמעדיגיטלי הוראותשימוש עלהמוצרלשימושעתידי כלהמידע שמוראת EN Please retain for future reference FR Prière de conserver à titre d information NL Bewaren ter...

Page 2: ... on your parent unit to silence the alarm sooner PAGER Switch On Connect Press and hold the button until it glows green BABY UNIT PARENT UNIT 1 Temperature Monitor your nursery s temperature at a glance Press the button to light up the colour coded indicator Blue Cold less than 16ºC Yellow Ideal 16ºC 20ºC Orange Warm 20ºC 24ºC Red Hot more than 24ºC Health professionals recommend an ideal room tem...

Page 3: ...idement trois fois de suite pour activer le bip de l unité parentale Son alarme résonnera pendant 60 secondes Appuyez sur n importe quel bouton pour arrêter l alarme BIP Surveillance Maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce qu il brille en vert UNITÉ BÉBÉ UNITÉ PARENTALE 1 Température Surveillez la température de la chambre de votre enfant en un coup d œil Appuyez sur le bouton pour allumer l indica...

Page 4: ... Druk op een willekeurige knop om het alarm te stoppen PIEPER Monitoren Druk op de knop en houdt deze vast tot deze groen wordt BABYTOESTEL OUDERTOESTEL 1 Temperatuur Bekijk de temperatuur van de kinderkamer in een oogopslag Druk op de knop zodat de kleurenin dicator oplicht Blauw Koud minder dan 16ºC Geel Ideaal 16ºC 20ºC Oranje Warm 20ºC 24ºC Rood Heet meer dan 24ºC Gezondheidsprofessionals rade...

Page 5: ...n Das Signal ertönt 60 Sekunden Drücken Sie eine beliebige Taste um das Signal auszuschalten PAGER Überwachungsfunktion Drücken und halten Sie die Taste bis sie grün leuchtet BABYTEIL ELTERNTEIL 1 Temperatur Überwachen Sie die Kinderzimmertemperatur mit einem kurzen Blick Drücken Sie die Taste um die farbbasierte Anzeige aufzurufen Blau Kalt weniger als 16ºC Gelb Ideal 16ºC 20ºC Orange Warm 20ºC 2...

Page 6: ...la Unidad Parental Su alarma sonará durante 60 segundos Pulse cualquier botón para silenciar la alarma LOCALIZADOR Vigilancia Mantenga pulsado el botón hasta que se ilumine en verde UNIDAD DEL BEBÉ UNIDAD PARENTAL 1 Temperatura Vigile la temperatura del cuarto de los niños de un vistazo Pulse el botón para iluminar el indicador de código de color Azul Frío menos de 16 ºC Amarillo Ideal 16ºC 20 ºC ...

Page 7: ... del bambino con un colpo d occhio Premete il pulsante affinché s illumini l indicatore codificato a colori Blu Freddo inferiore ai 16ºC Giallo Ideale tra i 16ºC e i 20ºC Arancione Tiepido tra i 20ºC e i 24ºC Rosso Caldo superiore ai 24ºC Gli operatori sanitari raccomandano una temperatura ambiente tra i 16ºC e i 20ºC Giallo Ninna nanne Premete per attivare una ninna nanna di 10 minuti Premetelo d...

Page 8: ...o alarme durante 60 segundos Prima um botão qualquer para silenciar o alarme PAGER Monitorização Prima e segure o botão até que brilhe com a cor verde UNIDADE DO BEBÉ UNIDADE DOS PAIS 1 Temperatura Monitorize a temperatura do seu berçário de forma rápida Prima o botão para acender o indicador com codificação de cor Azul Frio menos de 16 ºC Amarelo Ideal 16 ºC 20 ºC Cor de laranja Morno 20 ºC 24 ºC...

Page 9: ...ciśnij dowolny przycisk aby wyciszyć alarm PAGER Monitorowanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk aż zaświeci się na zielono URZĄDZENIE DZIECIĘCE URZĄDZENIE RODZICÓW 1 Temperatura Określ już na rzut oka temperaturę twojego żłobka Naciśnij przycisk a zaświeci się kolorowy wskaźnik Niebieski Zimno mniej niż 16ºC Żółty Idealnie 16ºC 20ºC Pomarańczowy Ciepło 20ºC 24ºC Czerwony Gorąco ponad 24ºC Eksperci ...

Page 10: ...Pro vypnutí alarmu stiskněte jakékoliv tlačítko PAGER Monitorování Stiskněte a držte tlačítko dokud se nerozsvítí zelené světlo DĚTSKÁ JEDNOTKA RODIČOVSKÁ JEDNOTKA 1 Teplota Zkontrolujte teplotu dětského pokoje jedním pohledem Stiskněte tlačítko pro rozsvícení barevného indikátoru Modrá Zima méně než 16 ºC Žlutá Ideální 16 ºC 20 ºC Oranžová Teplo 20 ºC 24 ºC Červená Horko vice než 24 ºC Zdravotníc...

Page 11: ...hallgattatásához nyomja meg bármelyik gombot SZEMÉLYHÍVÓ Felügyelet Nyomja le és tartsa nyomva a gombot míg az zölden kezd világítani BABAEGYSÉG SZÜLŐI EGYSÉG 1 Hőmérséklet Felügyelje a gyerekszoba hőmérsékletét egyetlen pillantással A színkódos jelző bekapcsolásához nyomja meg a gombot Kék Hideg 16ºC nál kevesebb Sárga Ideális 16ºC 20ºC Narancssárga Meleg 20ºC 24ºC Piros Forró 24ºC nál több Az eg...

Page 12: ...e znieť 60 sekúnd Alarm stlmíte stlačením ktoréhokoľvek tlačidla PAGER Monitorovanie Stlačte a podržte tlačidlo kým nezačne svietiť nazeleno DETSKÁ JEDNOTKA RODIČOVSKÁ JEDNOTKA 1 Teplota Monitorujte teplotu vašej detskej izby jedným pohľadom Stlačením tlačidla rozsvietite farebne zakódovaný indikátor Modrá Chladno pod 16 ºC Žltá Ideálne 16 ºC 20 ºC Oranžová Teplo 20 ºC 24 ºC Červená Horúco viac ne...

Page 13: ...ουστεί για 60 δευτερόλεπτα Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να σταματήσετε το συναγερμό ΒΟΜΒΗΤΗΣ Παρακολούθηση Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρι να ανάψει πράσινο ΜΟΝΑΔΑ ΜΩΡΟΥ ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕΑ 1 Θερμοκρασία Ελέγξτε με μια ματιά τη θερμοκρασία τησ παιδικήσ κρεβατοκάμαρασ Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε την ένδειξη χρωματικού κώδικα Μπλε Κρύο κάτω από 16ºC Κίτρινο Ιδανική 16ºC 20ºC Πορ...

Page 14: ...ительского устройства Он будет звучать в течение 60 секунд Нажмите любую кнопку чтобы отключить сигнал ПЕЙДЖЕР Мониторинг Нажмите и удерживайте кнопку пока она не загорится зеленым ДЕТСКОЕ УСТРОЙСТВО РОДИТЕЛЬСКОЕ УСТРОЙСТВО 1 Температура Произведите визуальный мониторинг температуры в детской комнате Нажмите кнопку чтобы зажегся индикатор цветового кода Синий Холодно менее чем 16 С Желтый Идеально...

Page 15: ...אדום כדי לציין מצב פעולה עצמאי מצב פעולה זה מאפשר להשתמש ביחידת התינוק גם כשהתינוק גדל ואינו זקוק עוד לניטור יחידת הורים מצב ניטור לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן עד שהוא זוהר בצבע ירוק ומסך ה LCD נדלק שעון טמפרטורה שספרות השעה מהבהבות השתמש בלחצנים כדי לכוון את השעה הרצויה כדי להגדיר את השעה כשתסיים לכוון לחץ על כדי לעבור בין השעון לטמפרטורה לכיוון השעון לחץ לחיצה ממושכת על עד לחץ שוב על כדי לעבור לדקו...

Page 16: ...aktifleştirmek amacı ile Bebek Ünitesinin tuşuna hızlı bir şekilde arka arkaya üç kere basın Alarmı 60 saniye boyunca çalacaktır Alarmı susturmak için herhangi bir tuşa basın ÇAĞRI CİHAZI İzleme BEBEK ÜNİTESİ EBEVEYN ÜNİTESİ 1 Sıcaklık Çocuk odanızın sıcaklığını kontrol edin Renk kodlu göstergeyi aydınlatmak için düğmesine basın Mavi Soğuk 16ºC den daha az Sarı İdeal 16ºC 20ºC Turuncu Ilık 20ºC 24...

Page 17: ...ou les bornes de la batterie en contact entre elles Retirez les batteries usagées de l appareil Ne mélangez pas de vieilles batteries usagées et de nouvelles batteries ou des batteries de différents types par exemple des batteries rechargeables et alcalines de différentes marques fabrications Jetez correctement les batteries usagées et ne jetez jamais des batteries dans un feu Retirez les batterie...

Page 18: ...ERÄTS FUNKSICHERHEIT Das Entfernen und Ersetzen von Batterien sollte von einem Erwachsenen oder unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Gehen Sie besonders sicher dass die Batterien richtig eingelegt sind achten Sie auf die und Polaritätszeichen auf Batterie und Produkt Schließen Sie die Kontakte des Batteriefachs oder der Batterieanschlüsse nicht kurz Entfernen Sie entleerte Batterie...

Page 19: ... supervisione di un adulto Prestate particolare attenzione che le batterie siano inserite correttamente osservando la posizione dei simboli della polarità e posti sulle batterie e sul prodotto Non mettete in corto circuito i contatti nel comparto delle batterie o i terminali delle batterie Rimuovete le batterie esaurite dal prodotto Non mischiate le batterie vecchie usate con quelle nuove o batter...

Page 20: ...mAh a 2 4V Gama de Funcionamento 350m em condições ótimas de campo livre Temperatura de Funcionamento 0 50ºC Frequências 1880 1900MHz PARAMETRY TECHNICZNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BATERII DBANIE O MONITOR BEZPIECZEŃSTO RADIOWE Wyjmowanie i wymiana baterii powinny być dokonywane wyłącznie przez dorosłego bądź pod nadzorem dorosłego Należy zwrócić szczególną u...

Page 21: ...okat megfelelően helyezze be figyelve a és polaritás jelzésre az akkumulátorokon és a termékben Ne zárja rövidre az akkumulátor rekeszben vagy aljzatokban található csatlakozásokat A lemerült akkumulátort távolítsa el a termékből Ne használjon együtt régi használt és új akkumulátorokat vagy különböző típusú pl újratölthető és alkáli elemeket vagy különböző gyártmányú márkájú akkumulátorokat A leme...

Page 22: ... βραχυκυκλώνετε τισ επαφέσ του θαλάμου των μπαταριών ή τουσ ακροδέκτεσ των μπαταριών Αφαιρέστε αποφορτισμένεσ μπαταρίεσ από το προϊόν Μην βάζετε μαζί παλιέσ χρησιμοποιημένεσ και καινούριεσ μπαταρίεσ ή μπαταρίεσ διαφορετικού τύπου π χ επαναφορτιζόμενεσ με αλκαλικέσ ή μπαταρίεσ διαφορετικήσ μάρκασ Απορρίψτε με ασφάλεια τισ άδειεσ μπαταρίεσ και ποτέ μην πετάτε μπαταρίεσ στη φωτιά Αφαιρέστε τισ μπαταρ...

Page 23: ...облему должным образом свяжитесь с нашей командой посредством интернета Все правила и условия а также контактную информацию нашей команды можно найти на нашем веб сайте www tomy eu ГАРАНТИИ RU Электропитание Номинал сетевого адаптера ПЕРВ 100 240 В 50 60 Гц 150mA ВТОР 6 В 500 мА Батареи Родительское устройство аккумуляторная батарея 750 мАч 2 4 В Ни Мн батарея входит в комплект Диапазон действия 3...

Page 24: ...er EX2 5AZ UK nın tamamen kendi sorumluluğunda yayınlanmıştır İNGİLTERE Tomy Bebek İzleyicisi çocuğunuzu izlemenize yardımcı olması amacı ile tasarlanmıştır ve yetişkin gözetimi için bir alternatif değildir Bu ürün bir oyuncak değildir Elektrik ile çalışan eşyaları ve kablolarını her zaman bebeklerden ve küçük çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun İzleyicinizin herhangi bir parçasını asla ...

Page 25: ......

Reviews: