Tomy TF550 Instructions Manual Download Page 21

VAŠE ZÁRUKA

CZ 

TECHNICKÉ SPECIFIKACE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ

ÚDRŽBA VAŠÍ CHŮVIČKY

RÁDIOVÁ BEZPEČNOST

Vyjmutí a vložení baterií by mělo být provedeno dospělou osobou, nebo pod jejím dozorem. Dbejte na to, aby byly 
baterie vloženy správně, všímejte si označení polarity (+) a (-) na bateriích a na přístroji. Zabraňte zkratování kontaktů 
v prostoru pro baterie. Vybité baterie z přístroje odstraňte. Nemíchejte staré (použité) baterie s novými, nebo baterie 
různých typů, např. dobíjecí a alkalické nebo baterie různých značek. Vybité baterie bezpečně zlikvidujte a nikdy je 
nevhazujte do ohně. Vyjměte baterie z přístroje po jeho použití, nebo pokud jej nebudete delší dobu používat. 
Používejte pouze doporučené baterie stejného nebo ekvivalentního typu. Vyjmutí a dobíjení dobíjecích baterií by mělo 
být provedeno dospělou osobou, nebo pod jejím dohledem. Nepokoušejte se nabíjet baterie, které nejsou dobíjecí. 
Symbol popelnice značí, že ani výrobek ani baterie nesmí být likvidovány spolu s domácím odpadem, neboť obsahují 
látky škodící zdraví a životnímu prostředí. Zaneste je prosím na sběrné místo nebo do recyklačního zařízení.

Neponořujte žádnou z částí do kapaliny. Neumísťujte na přímé sluneční světlo. Pravidelně kontrolujte produkt, kvůli 
známkám poškození elektrických částí a nepoužívejte jej, dokud není vada odstraněna. 

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tomy prohlašuje, že tato dětská chůvička:
1. Je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Evropské Směrnice 1999/5/ES.
2. Byla testována na všechny základní sady testů rádiových frekvencí. 
3. Je v souladu se všemi základními požadavky všech platných Směrnic ES; Seznam referenčních norem: 
EN60950-1: 2006, EN62471: 2008, EN62311: 2008, EN301 406, EN301 489-1, EN301 489-6. 
Povoleno pro použití v celé EU. 
Toto prohlášení je vydáno na výhradní zodpovědnost TOMY Europe, Hembury House, Exeter, EX2 5AZ, UK.

Vedení integrity produktů

A Termékintegritás vezetője 

Dětská chůvička Tomy je navržena jako pomůcka při hlídání Vašeho dítěte a není náhradou za dozor dospělé osoby. 
Tento výrobek není hračka. Elektricky ovládané předměty a jejich kabely uchovávejte vždy z dosahu kojenců a 
mladších dětí. Za žádných okolností neumísťujte jakoukoliv část chůvičky do dětské postýlky nebo na ni. Ujistěte se, 
že všechny kabely jsou bezpečně umístěny a dítěti nehrozí uškrcení nebo klopýtnutí. V žádném případě nepoužívejte 
adaptéry dodané s chůvičkou k jinému zařízení. K Vaší chůvičce nepoužívejte jiné adaptéry, než ty dodané. Dejte 
pozor, abyste neumístili adaptér tak, že by ho dítě použilo jako schůdek. Váhové zatížení adaptéru zapnutého do 
zásuvky může způsobit jeho poškození nebo úraz dítěte. Je normální, že se nabíječky během používání zahřívají – 
při manipulaci buďte opatrní, nechte je vychladnout. NEZAKRÝVEJTE. Nabíječku odpojte, pokud nebudete používat 
chůvičku delší dobu. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, před čištěním odpojte nabíječku od napájení. 
Dobíjecí baterie v rodičovské jednotce by měly být recyklovány. Nevhazujte do nádob s běžným odpadem. 
Nepokoušejte se rozebírat jakoukoliv část tohoto výrobku. 

Tomy poskytuje záruku na výrobní vady Vaší chůvičky po dobu 24 měsíců od data nákupu po předložení platného 
dokladu o jejím pořízení. V případě výskytu výrobní vady doporučujeme nejprve vrátit Vaši chůvičku prodejci, od 
kterého jste ji koupili. Pokud zde nebude uspokojivě vyřešen Váš problém, kontaktujte, prosím, náš online zákaznický 
servis. Úplné podmínky a naše kontaktní údaje najdete na našich webových stránkách: www.tomy.eu

- Napájení: síťový adaptér: PRI: 100-240V ~ 50/60Hz 150mA SEC: 6V      500mA
- Baterie: rodičovská jednotka – dobíjecí baterie 750mAh 2,4V Ni-MH (přiloženy)
- Provozní dosah: 350m v optimálních podmínkách v „otevřeném prostoru“
- Provozní teplota: 0 – 50ºC.
- Frekvence: 1880~1900MHz.

MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

AKKUMULÁTOR BIZTONSÁG

A FIGYELŐ KARBANTARTÁSA

RÁDIÓS BIZTONSÁG

Az elemek eltávolítását és cseréjét csak felnőtt végezheti, vagy felnőtt felügyelete szükséges. Különösen figyeljen arra, 

hogy az akkumulátorokat megfelelően helyezze be, figyelve a (+) és (-) polaritás jelzésre az akkumulátorokon és a 

termékben. Ne zárja rövidre az akkumulátor rekeszben vagy aljzatokban található csatlakozásokat. A lemerült 

akkumulátort távolítsa el a termékből. Ne használjon együtt régi (használt) és új akkumulátorokat, vagy különböző 

típusú, pl. újratölthető és alkáli elemeket, vagy különböző gyártmányú/márkájú akkumulátorokat. A lemerült elemeket 

vigye el a hivatalos gyűjtőhelyek egyikébe, és soha ne dobja őket tűzbe.  Használat után, vagy hosszabb ideig tartó 

tárolás esetén vegye ki az elemeket a termékből. Csak az ajánlott típusú, vagy azzal egyenértékű elemeket használ-

jon. Az újratölthető akkumulátorok eltávolítását csak felnőtt végezheti, vagy felnőtt felügyelete szükséges. Ne próbálja 

tölteni a nem újratölthető elemeket. A kerekes kuka szimbólum azt jelzi, hogy a terméket és az elemeket nem szabad a 

háztartási hulladék közé rakni, mivel környezetre és egészségre ártalmas anygokat tartalmazhatnak. Kérjük, vegye 

igénybe a gyűjtőpontokat vagy az újrahasznosító telepeket.

Ne merítse vízbe az alkatrészeket. Ne helyezze közvetlen napfényre. Rendszeresen ellenőrizze az egyes részeket 
esetleges elektromos károsodás jeleit keresve, és ne használja a terméket addig, míg a hibákat megfelelően ki nem 
javították. 

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Tomy elismeri, hogy ez a babafigyelő:
1. Megfelel az 1995/5/C Európai Irányelv alapvető követelményeinek és egyéb kapcsolódó rendelkezéseinek.
2. Tesztelve lett minden alapvető rádiótesztelő berendezésre.
3. Megfelel az összes alkalmazható Európai Bizottsági Irányelv minden alapvetően alkalmazható követelményének; 
az említett szabványok listája: EN60950-1: 2006, EN62471: 2008, EN62311: 2008, EN301 406, EN301 489-1, EN301 
489-6. Használata az EU területén engedélyezett. 
Ez a nyilatkozat a TOMY Europe, Hembury House, Exeter, EX2 5AZ, UK teljes felelőssége alatt került kibocsátásra.

A Tomy Babafigyelőt gyermeke felügyeletének segítésére tervezték, és nem helyettesíti a felnőtt felügyeletet. A termék 

nem játék. Az elektromos dolgokat és azok kábeleit mindig tartsa olyan helyen, ahol a babák vagy kisebb gyermekek 

nem érhetik el. Semmilyen körülmények között ne helyezze a babafigyelő egyetlen darabját sem a kiságyba vagy 

kiságyra. Győződjön meg róla, hogy minden vezeték biztonságosan helyezkedik el, hogy a gyermekek ne gabalyod-

janak bele és ne keletkezzen kóboráram. Semmilyen körülmények között ne használja az ehhez a készülékhez kapott 

adaptereket más készülékekkel. Ne használjon más készülékhez kapott adaptert ezzel a készülékkel. Az adapter 

elhelyezésekor legyen körültekintő, hogy a gyermek ne használhassa azt lépcsőként. Ha a bedugott adapterre súlyt 

helyez, az károsíthatja az egységet vagy sérüléseket okozhat gyermekének. A töltőknél normális, ha használat közben 

felmelegszenek – óvatosan bánjon velük, várja meg, míg a hő eltávozik. NE FEDJE LE. Ha a terméket több napig nem 

használja, húzza ki a töltőt. Az áramütés veszélyének megelőzésének érdekében tisztítás előtt húzza ki az áramforrás-

ból. A Szülői Egységben található újratölthető akkumulátor újrahasznosítható. Ne tegye a normál hulladék közé. A 

termék egyik részét se próbálja meg szétszerelni.

A Tomy a vásárlás napjától számított 24 hónapon belül, az eredeti számla bemutatása mellett garanciát vállal a 
gyártásból eredő esetleges hibákra. Az első előforduló gyártási hiba esetén azt ajánljuk, vigye vissza a terméket a 
vásárlás helyére. Ha ez nem oldja meg a problémát, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a webes ügyfélszolgálatunkkal.  
A további feltételek és kikötések, illetve a webes ügyfélszolgálat kapcsolatfelvételi adatai megtalálhatók a webolda-
lunkon: www.tomy.eu

AZ ÖN GARANCIÁJA

HU

- Áramforrás: Vezetékes adapter besorolása: PRI: 100-240V~50/60Hz 150mA SEC: 6V      500mA.
- Akkumulátorok: Szülői Egység - Újratölthető 750mAh 2,4V Ni-MH elem (a csomagban).
- Működési tartomány: 350m, optimális ‘nyílt téri’ körülmények között.
- Működési hőmérséklet: 0 – 50ºC.
- Frekvenciák: 1880~1900MHz. 

TOMY Europe

(TOMY Europe is the trading name of 
TOMY UK Co., Ltd)

Hembury House, Exeter, 
EX2 5AZ, UK

TOMY International

Oak Brook, Illinois 60523, USA

TOMY Europe

(TOMY Europe is the trading name of 
TOMY UK Co., Ltd)

Hembury House, Exeter, 
EX2 5AZ, UK

TOMY International

Oak Brook, Illinois 60523, USA

Summary of Contents for TF550

Page 1: ... EN Instructions FR Notice d utilisation NL Instructies DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones IT Istruzioni PT Instruções PL Instrukcja obsługi CZ Instrukce HU Felhasználói útmutató SK Inštrukcie GR Οδηγίεσ RU Инструкция HB TR Talimatlar מוניטורשמעדיגיטלי הוראותשימוש עלהמוצרלשימושעתידי כלהמידע שמוראת EN Please retain for future reference FR Prière de conserver à titre d information NL Bewaren ter...

Page 2: ... on your parent unit to silence the alarm sooner PAGER Switch On Connect Press and hold the button until it glows green BABY UNIT PARENT UNIT 1 Temperature Monitor your nursery s temperature at a glance Press the button to light up the colour coded indicator Blue Cold less than 16ºC Yellow Ideal 16ºC 20ºC Orange Warm 20ºC 24ºC Red Hot more than 24ºC Health professionals recommend an ideal room tem...

Page 3: ...idement trois fois de suite pour activer le bip de l unité parentale Son alarme résonnera pendant 60 secondes Appuyez sur n importe quel bouton pour arrêter l alarme BIP Surveillance Maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce qu il brille en vert UNITÉ BÉBÉ UNITÉ PARENTALE 1 Température Surveillez la température de la chambre de votre enfant en un coup d œil Appuyez sur le bouton pour allumer l indica...

Page 4: ... Druk op een willekeurige knop om het alarm te stoppen PIEPER Monitoren Druk op de knop en houdt deze vast tot deze groen wordt BABYTOESTEL OUDERTOESTEL 1 Temperatuur Bekijk de temperatuur van de kinderkamer in een oogopslag Druk op de knop zodat de kleurenin dicator oplicht Blauw Koud minder dan 16ºC Geel Ideaal 16ºC 20ºC Oranje Warm 20ºC 24ºC Rood Heet meer dan 24ºC Gezondheidsprofessionals rade...

Page 5: ...n Das Signal ertönt 60 Sekunden Drücken Sie eine beliebige Taste um das Signal auszuschalten PAGER Überwachungsfunktion Drücken und halten Sie die Taste bis sie grün leuchtet BABYTEIL ELTERNTEIL 1 Temperatur Überwachen Sie die Kinderzimmertemperatur mit einem kurzen Blick Drücken Sie die Taste um die farbbasierte Anzeige aufzurufen Blau Kalt weniger als 16ºC Gelb Ideal 16ºC 20ºC Orange Warm 20ºC 2...

Page 6: ...la Unidad Parental Su alarma sonará durante 60 segundos Pulse cualquier botón para silenciar la alarma LOCALIZADOR Vigilancia Mantenga pulsado el botón hasta que se ilumine en verde UNIDAD DEL BEBÉ UNIDAD PARENTAL 1 Temperatura Vigile la temperatura del cuarto de los niños de un vistazo Pulse el botón para iluminar el indicador de código de color Azul Frío menos de 16 ºC Amarillo Ideal 16ºC 20 ºC ...

Page 7: ... del bambino con un colpo d occhio Premete il pulsante affinché s illumini l indicatore codificato a colori Blu Freddo inferiore ai 16ºC Giallo Ideale tra i 16ºC e i 20ºC Arancione Tiepido tra i 20ºC e i 24ºC Rosso Caldo superiore ai 24ºC Gli operatori sanitari raccomandano una temperatura ambiente tra i 16ºC e i 20ºC Giallo Ninna nanne Premete per attivare una ninna nanna di 10 minuti Premetelo d...

Page 8: ...o alarme durante 60 segundos Prima um botão qualquer para silenciar o alarme PAGER Monitorização Prima e segure o botão até que brilhe com a cor verde UNIDADE DO BEBÉ UNIDADE DOS PAIS 1 Temperatura Monitorize a temperatura do seu berçário de forma rápida Prima o botão para acender o indicador com codificação de cor Azul Frio menos de 16 ºC Amarelo Ideal 16 ºC 20 ºC Cor de laranja Morno 20 ºC 24 ºC...

Page 9: ...ciśnij dowolny przycisk aby wyciszyć alarm PAGER Monitorowanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk aż zaświeci się na zielono URZĄDZENIE DZIECIĘCE URZĄDZENIE RODZICÓW 1 Temperatura Określ już na rzut oka temperaturę twojego żłobka Naciśnij przycisk a zaświeci się kolorowy wskaźnik Niebieski Zimno mniej niż 16ºC Żółty Idealnie 16ºC 20ºC Pomarańczowy Ciepło 20ºC 24ºC Czerwony Gorąco ponad 24ºC Eksperci ...

Page 10: ...Pro vypnutí alarmu stiskněte jakékoliv tlačítko PAGER Monitorování Stiskněte a držte tlačítko dokud se nerozsvítí zelené světlo DĚTSKÁ JEDNOTKA RODIČOVSKÁ JEDNOTKA 1 Teplota Zkontrolujte teplotu dětského pokoje jedním pohledem Stiskněte tlačítko pro rozsvícení barevného indikátoru Modrá Zima méně než 16 ºC Žlutá Ideální 16 ºC 20 ºC Oranžová Teplo 20 ºC 24 ºC Červená Horko vice než 24 ºC Zdravotníc...

Page 11: ...hallgattatásához nyomja meg bármelyik gombot SZEMÉLYHÍVÓ Felügyelet Nyomja le és tartsa nyomva a gombot míg az zölden kezd világítani BABAEGYSÉG SZÜLŐI EGYSÉG 1 Hőmérséklet Felügyelje a gyerekszoba hőmérsékletét egyetlen pillantással A színkódos jelző bekapcsolásához nyomja meg a gombot Kék Hideg 16ºC nál kevesebb Sárga Ideális 16ºC 20ºC Narancssárga Meleg 20ºC 24ºC Piros Forró 24ºC nál több Az eg...

Page 12: ...e znieť 60 sekúnd Alarm stlmíte stlačením ktoréhokoľvek tlačidla PAGER Monitorovanie Stlačte a podržte tlačidlo kým nezačne svietiť nazeleno DETSKÁ JEDNOTKA RODIČOVSKÁ JEDNOTKA 1 Teplota Monitorujte teplotu vašej detskej izby jedným pohľadom Stlačením tlačidla rozsvietite farebne zakódovaný indikátor Modrá Chladno pod 16 ºC Žltá Ideálne 16 ºC 20 ºC Oranžová Teplo 20 ºC 24 ºC Červená Horúco viac ne...

Page 13: ...ουστεί για 60 δευτερόλεπτα Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να σταματήσετε το συναγερμό ΒΟΜΒΗΤΗΣ Παρακολούθηση Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρι να ανάψει πράσινο ΜΟΝΑΔΑ ΜΩΡΟΥ ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕΑ 1 Θερμοκρασία Ελέγξτε με μια ματιά τη θερμοκρασία τησ παιδικήσ κρεβατοκάμαρασ Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε την ένδειξη χρωματικού κώδικα Μπλε Κρύο κάτω από 16ºC Κίτρινο Ιδανική 16ºC 20ºC Πορ...

Page 14: ...ительского устройства Он будет звучать в течение 60 секунд Нажмите любую кнопку чтобы отключить сигнал ПЕЙДЖЕР Мониторинг Нажмите и удерживайте кнопку пока она не загорится зеленым ДЕТСКОЕ УСТРОЙСТВО РОДИТЕЛЬСКОЕ УСТРОЙСТВО 1 Температура Произведите визуальный мониторинг температуры в детской комнате Нажмите кнопку чтобы зажегся индикатор цветового кода Синий Холодно менее чем 16 С Желтый Идеально...

Page 15: ...אדום כדי לציין מצב פעולה עצמאי מצב פעולה זה מאפשר להשתמש ביחידת התינוק גם כשהתינוק גדל ואינו זקוק עוד לניטור יחידת הורים מצב ניטור לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן עד שהוא זוהר בצבע ירוק ומסך ה LCD נדלק שעון טמפרטורה שספרות השעה מהבהבות השתמש בלחצנים כדי לכוון את השעה הרצויה כדי להגדיר את השעה כשתסיים לכוון לחץ על כדי לעבור בין השעון לטמפרטורה לכיוון השעון לחץ לחיצה ממושכת על עד לחץ שוב על כדי לעבור לדקו...

Page 16: ...aktifleştirmek amacı ile Bebek Ünitesinin tuşuna hızlı bir şekilde arka arkaya üç kere basın Alarmı 60 saniye boyunca çalacaktır Alarmı susturmak için herhangi bir tuşa basın ÇAĞRI CİHAZI İzleme BEBEK ÜNİTESİ EBEVEYN ÜNİTESİ 1 Sıcaklık Çocuk odanızın sıcaklığını kontrol edin Renk kodlu göstergeyi aydınlatmak için düğmesine basın Mavi Soğuk 16ºC den daha az Sarı İdeal 16ºC 20ºC Turuncu Ilık 20ºC 24...

Page 17: ...ou les bornes de la batterie en contact entre elles Retirez les batteries usagées de l appareil Ne mélangez pas de vieilles batteries usagées et de nouvelles batteries ou des batteries de différents types par exemple des batteries rechargeables et alcalines de différentes marques fabrications Jetez correctement les batteries usagées et ne jetez jamais des batteries dans un feu Retirez les batterie...

Page 18: ...ERÄTS FUNKSICHERHEIT Das Entfernen und Ersetzen von Batterien sollte von einem Erwachsenen oder unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Gehen Sie besonders sicher dass die Batterien richtig eingelegt sind achten Sie auf die und Polaritätszeichen auf Batterie und Produkt Schließen Sie die Kontakte des Batteriefachs oder der Batterieanschlüsse nicht kurz Entfernen Sie entleerte Batterie...

Page 19: ... supervisione di un adulto Prestate particolare attenzione che le batterie siano inserite correttamente osservando la posizione dei simboli della polarità e posti sulle batterie e sul prodotto Non mettete in corto circuito i contatti nel comparto delle batterie o i terminali delle batterie Rimuovete le batterie esaurite dal prodotto Non mischiate le batterie vecchie usate con quelle nuove o batter...

Page 20: ...mAh a 2 4V Gama de Funcionamento 350m em condições ótimas de campo livre Temperatura de Funcionamento 0 50ºC Frequências 1880 1900MHz PARAMETRY TECHNICZNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BATERII DBANIE O MONITOR BEZPIECZEŃSTO RADIOWE Wyjmowanie i wymiana baterii powinny być dokonywane wyłącznie przez dorosłego bądź pod nadzorem dorosłego Należy zwrócić szczególną u...

Page 21: ...okat megfelelően helyezze be figyelve a és polaritás jelzésre az akkumulátorokon és a termékben Ne zárja rövidre az akkumulátor rekeszben vagy aljzatokban található csatlakozásokat A lemerült akkumulátort távolítsa el a termékből Ne használjon együtt régi használt és új akkumulátorokat vagy különböző típusú pl újratölthető és alkáli elemeket vagy különböző gyártmányú márkájú akkumulátorokat A leme...

Page 22: ... βραχυκυκλώνετε τισ επαφέσ του θαλάμου των μπαταριών ή τουσ ακροδέκτεσ των μπαταριών Αφαιρέστε αποφορτισμένεσ μπαταρίεσ από το προϊόν Μην βάζετε μαζί παλιέσ χρησιμοποιημένεσ και καινούριεσ μπαταρίεσ ή μπαταρίεσ διαφορετικού τύπου π χ επαναφορτιζόμενεσ με αλκαλικέσ ή μπαταρίεσ διαφορετικήσ μάρκασ Απορρίψτε με ασφάλεια τισ άδειεσ μπαταρίεσ και ποτέ μην πετάτε μπαταρίεσ στη φωτιά Αφαιρέστε τισ μπαταρ...

Page 23: ...облему должным образом свяжитесь с нашей командой посредством интернета Все правила и условия а также контактную информацию нашей команды можно найти на нашем веб сайте www tomy eu ГАРАНТИИ RU Электропитание Номинал сетевого адаптера ПЕРВ 100 240 В 50 60 Гц 150mA ВТОР 6 В 500 мА Батареи Родительское устройство аккумуляторная батарея 750 мАч 2 4 В Ни Мн батарея входит в комплект Диапазон действия 3...

Page 24: ...er EX2 5AZ UK nın tamamen kendi sorumluluğunda yayınlanmıştır İNGİLTERE Tomy Bebek İzleyicisi çocuğunuzu izlemenize yardımcı olması amacı ile tasarlanmıştır ve yetişkin gözetimi için bir alternatif değildir Bu ürün bir oyuncak değildir Elektrik ile çalışan eşyaları ve kablolarını her zaman bebeklerden ve küçük çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun İzleyicinizin herhangi bir parçasını asla ...

Page 25: ......

Reviews: