background image

FR - 46

 

Ne placez jamais le pain et le moule de cuisson sur l’extérieur de la machine ou directement sur une nappe 

synthétique. 

Attention : le moule de cuisson en aluminium ne supporte pas les chocs, les secousses contre le 

plan de travail et le fait de pousser ou de tirer sur les côtés.

 

Après la cuisson, le moule de cuisson chaud est 

mou et il ne doit subir aucune contrainte mécanique.

 

Lorsque le pain ne se détache pas immédiatement, tournez délicatement l'axe par le dessous de moule de 

cuisson, jusqu’à ce que le pain se détache. Si vous sortez le pain de la machine et que le crochet de pétrissage 

reste coincé dans le pain, retirez-le du pain avec précaution. Laissez éventuellement le pain refroidir encore sur 

une grille, afin que vous puissiez ensuite retirer le crochet de pétrissage avec vos mains. Faites bien attention que 

le crochet de pétrissage ait bien refroidi. Il est recommandé de ne trancher le pain qu’au bout de 15 à 20 minutes. 

Supplément : si par exemple vous n’êtes pas à temps chez vous, la machine à pain réchauffe encore 60 minutes 

après. Ceci n’est pas compris dans le temps de programme.

Lorsque vous souhaitez utiliser le démarrage différé, vous devez le régler avant d’appuyer sur le bouton de démarrage (start). 

Important : n’utilisez pas le démarrage différé lorsque vous utilisez des ingrédients qui ont une durée de conservation limitée.

Suivez les 9 premières étapes décrites au chapitre « Cuire du pain ». Ensuite, une fois que vous avez réglé le bon programme, 

la bonne couleur de croûte et la bonne taille, appuyez sur les flèche afin d’augmenter ou de diminuer l’heure sur l’affichage. 

Reportez-vous également au chapitre « L’affichage ». 

+ = 10 minutes de plus

- = 10 minutes de moins

La durée que vous voyez apparaître sur l’affichage, est le temps de préparation total. Le démarrage différé peut être programmé 

jusqu’à 13 heures.

Exemple :

 il est 9 heures du matin (9:00) et vous souhaitez avoir du pain fraîchement cuit à 17 heures (17:00). 

Versez tous les ingrédients dans le moule de cuisson. Placez le moule de cuisson dans la machine à pain. Refermez le couvercle 

et appuyez sur le bouton Menu pour définir le programme approprié. Appuyez sur le bouton de couleur de croûte (color) afin 

de régler la couleur de croûte et réglez le bouton de grammes (loaf) sur le bon poids. Appuyez sur « + » jusqu’à ce que 8:00 

apparaisse sur l’affichage. Il se sera passé en effet 8 heures entre le moment où vous aurez appuyé sur le bouton de démarrage 

et le moment où le pain doit être prêt (17 heures). Appuyez sur la touche de démarrage (start). Le double point situé sur 

l’affichage va se mettre à clignoter et le compte à rebours va commencer jusqu’à ce que le moment auquel la machine à pain 

doit commencer à pétrir, soit atteint. À présent, la machine à pain va poursuivre l’ensemble du programme prédéfini, 

 

jusqu’ à ce que le pain soit prêt, au moment que vous souhaitez.

RÉGLAGE DU DÉMARRAGE DIFFÉRÉ

•  Pesez toujours les ingrédients très précisément et assurez-vous qu’ils se trouvent à température ambiante.

•  Ajoutez les ingrédients dans l’ordre correct. 

•  Assurez-vous que les ingrédients sont frais.

•  Versez la levure de boulanger en dernier dans le moule. Versez-la dans un petit trou que vous aurez formé dans la farine. 

La levure ne doit pas entrer en contact avec le sel, le sucre et l’eau (le lait).

•  Conseil :

 vous pouvez déterminer la fraîcheur de la levure de boulanger en effectuant le test suivant : Dans une demi-tasse 

d’eau tiède, laissez dissoudre 1 cuillère à thé de sucre et ajoutez à ce mélange 1 cuillère à thé de levure. Au bout de quelques 

minutes, le mélange doit se mettre à bouillonner et à mousser. Si c’est le cas, vous savez que la levure est fraîche.

•  Conseil :

 environ 5 à 10 minutes après le démarrage de la machine à pain, vous pouvez tester si la boule de pâte est bonne. 

La pâte doit ressembler à une boule ronde lisse et élastique. Ouvrez le couvercle et touchez légèrement avec vos doigts le 

dessus de la boule de pâte. Assurez-vous que le crochet de pétrissage continue à tourner. Si la pâte reste un peu collée sur 

vos doigts, elle est correcte. Si la pâte reste collée sur le moule de cuisson, elle est trop humide. Si la pâte ne reste pas collée 

sur vos doigts, la boule de pâte est trop sèche. 

•  Conseil :

 le sel freine l’action de la levure et le sucre la favorise. Si vous ne pouvez pas utiliser l’un de ces ingrédients en raison 

d’un régime alimentaire particulier, vous devez également éliminer l’autre. Vous obtenez alors du pain sans sucre et sans sel.

•  Lorsque vous voulez directement cuire un nouveau pain, laissez la machine refroidir pendant 10 à 20 minutes avant de la réutiliser.

•  Différentes sortes de pains ont une autre structure et une autre taille car les ingrédients utilisés sont différents. 

Certains pains peuvent être plus compacts et plus petits que d’autres. Ceci est normal.

•  Il se peut que vous soyez obligé(e) d'adapter les proportions dans certaines recettes. Nous entendons par là : 

  la quantité de levure de boulanger ou la quantité de farine ou la quantité d’eau. Ne modifiez jamais tout en même temps. 

  Ceci n’aura aucun effet. L’ajustement peut s’avérer nécessaire en relation avec : 

  - la qualité et le poids spécifique de la farine

  - les variations de température ambiante

  - la fraîcheur des ingrédients.

•  Le pain que vous cuisez vous-même ne contient aucun conservateur, il a par conséquent une durée de conservation limitée. 

  Si vous emballez le pain sous vide, après l’avoir laissé refroidir, vous pouvez conserver le pain pendant quelques jours. 

Bien entendu, vous pouvez également congeler le pain, afin de pouvoir le consommer plus tard.

QUELQUES CONSEILS

Summary of Contents for TBM9001B

Page 1: ...3 Excellent service Best choice NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso TBM9001B Broodbakmachine Bread maker Brotbackautomat Machine...

Page 2: ...2...

Page 3: ...NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso pagina 4 15 page 16 26 Seite 27 38 page 39 50 pagina 51 61 3...

Page 4: ...n of papier etc Zorg er altijd voor dat het apparaat op een stevige vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werkin...

Page 5: ...ren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden tenzij dit onder toezicht gebeurt Indien het apparaat niet gebruikt of ger...

Page 6: ...eiliging Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden Dompel het apparaat het snoer of de stekker nooit onder in water Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoud...

Page 7: ...bakblik de kneedhaak en de gebruiksaanwijzing Plaats het apparaat op een stevige vlakke ondergrond Maak de broodmachine het bakblik en de kneedhaak schoon met een vochtige doek De binnenkant van het...

Page 8: ...evorderen de rijzing van het brood Gist Gist is een micro organisme dat groeit op diverse plantaardige voedingsmiddelen Gist heeft het vermogen om suikers om te zetten in alcohol en koolzuurgas waardo...

Page 9: ...unt constant brandt is het programma gestopt HET DISPLAY Indien er na het inschakelen van de broodmachine op het display H HH verschijnt wil dit zeggen dat de temperatuur van het apparaat nog te hoog...

Page 10: ...er in het stopcontact Op het display zal programma 1 en de tijd 3 10 verschijnen Stap 7 Stel het juiste programma in door middel van de Menu knop Stap 8 Door middel van de Kleur knop Color kunt u de k...

Page 11: ...et door u gewenste tijdstip DE TIJDVERTRAGING INSTELLEN Weeg de ingredi nten altijd zeer nauwkeurig af en let erop dat deze op kamertemperatuur zijn Voeg de ingredi nten toe in de juiste volgorde Zorg...

Page 12: ...suiker en pas ook op voor gedroogde vruchten of honing die veel suiker bevatten Probeer uw hoeveelheid water met 10 tot 20 ml te verminderen Denk eraan dat een geringere vochtigheid het gist verhinder...

Page 13: ...genomen wordt Door de druk die op de kneedhaak komt te staan tijdens het kneden zal de anti aanbaklaag aan de binnenkant dunner en harder worden waardoor er meer ruimte ontstaat Dit zal in de eerste w...

Page 14: ...et hierbij op dat u de anti aanbaklaag niet beschadigt Indien het niet lukt om de kneedhaak uit het bakblik te verwijderen dient u het bakblik volledig te laten afkoelen Vervolgens giet u een beetje w...

Page 15: ...0 15m 30m 5m 25m 40m 75m 60m 2 25 Sandwich 900g 13 00 3 15 15m 30m 5m 25m 40m 80m 60m 2 30 10 Super fast Supersnel 900g 1 38 10m 5m 33m 50m 60m 11 Kneading Kneden 0 18 18m 12 Bake Alleen bakken 0 10 1...

Page 16: ...it indoors Do not leave the appliance unattended when it is in operation If you want to move the appliance make sure the appliance is switched off Use both hands when moving the appliance Do not use...

Page 17: ...s use an approved earthed extension cord If you decide to cease using the appliance due to a defect we recommend cutting off the cord after removing the plug from the wall socket Take the appliance to...

Page 18: ...aker baking tin dough hook and instruction manual Place the appliance on a sturdy flat surface Clean the bread maker baking tin and dough hook with a damp cloth On the inside the baking tin and dough...

Page 19: ...ur meal and help the bread to rise Yeast Yeast is a micro organism that grows on various vegetable foods Yeast has the capacity to convert sugars to alcohol and carbon dioxide allowing it to multiply...

Page 20: ...programme is running When the colon lights continuously the programme has stopped THE DISPLAY If after switching on the bread maker H HH appears on the display this means that the temperature of the a...

Page 21: ...of the display by means of a Step 9 By means of the Loaf button select the correct size of the loaf that you want to make 700 or 900 grammes The chosen size is shown at the top of the display by mean...

Page 22: ...r fingers Make sure the dough hook continues to rotate If the dough lightly sticks to your finger this is good If the dough sticks to the baking tin it is too wet If the dough does not stick to your f...

Page 23: ...old Activation of the yeast is prevented if the water is too cold or too hot Also check the amount of salt used Make sure you have not used too much salt The appliance is not working Is it switched on...

Page 24: ...cleaned with an oven cleaner Make sure the heating element is well protected The heating element can be cleaned by having the machine go through a baking programme once or twice without any contents I...

Page 25: ...water now ensures that the adhering particles dissolve after which the dough hook can be removed Never leave the baking tin to soak for more than 15 to 30 minutes Do not use cleaning agents or dishwas...

Page 26: ...m 25m 40m 75m 60m 02 25 Sandwich 900g 13 00 3 15 15m 30m 5m 25m 40m 80m 60m 02 30 10 Super fast 900g 01 38 10m 5m 33m 50m 60m 11 Kneading 00 18 18m 12 Bake 00 10 1 00 10 60m 60m Time setting 13 00 hou...

Page 27: ...asherden Herdplatten usw Halten Sie mit dem Ger t immer einen sicheren Abstand zu W nden oder anderen Gegenst nden ein die in Brand geraten k nnen z B zu Gardinen Baumwoll oder Papierhandt chern usw S...

Page 28: ...rischer oder mentaler Leistungsf higkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden wenn das Ger t von ihnen unter Aufsicht verwendet wird oder sie ber den sicheren Gebrauch des Ger t...

Page 29: ...rung in dem Ger t kann auf einen Defekt hindeuten der durch das Entfernen oder Austauschen dieser Sicherung nicht behoben wird Achten Sie darauf dass immer ausschlie lich originale Ersatzteile verwend...

Page 30: ...die Backform den Knethaken und die Bedienungsanleitung Stellen Sie das Ger t auf einen stabilen und ebenen Untergrund Reinigen Sie den Brotbackautomaten die Backform und den Knethaken mit einem feuch...

Page 31: ...egen Tipp Achten Sie beim Kauf von Mehl auf den Text auf der Verpackung Dort muss stehen dass das Mehl f r die Zubereitung von unter anderem Brot geeignet ist kein Auszugsmehl verwenden Gluten Gluten...

Page 32: ...inuten erh ht Wenn Sie die Taste dr cken wird die Zeit um 10 Minuten reduziert Siehe auch Verwendung der Zeitverz gerung EIN AUS Woran ist zu erkennen ob die Maschine in Betrieb ist oder das Programm...

Page 33: ...en indem Sie diese an den Griffen aus der Maschine ziehen Schritt 2 Setzen Sie den Knethaken im Lieferumfang enthalten auf die Achse in der Mitte der Backform Der Knethaken muss auf richtig und sorgf...

Page 34: ...zu erh hen oder zu reduzieren Siehe auch das Kapitel Das Display plus 10 Minuten minus 10 Minuten Die Zeit die auf dem Display angezeigt wird ist die insgesamt erforderliche Backzeit Die Zeitverz geru...

Page 35: ...der Hefe beeintr chtigt Auch die Verwendung von sehr fein gemahlenem Mehl kann zu einem zu starken Aufgehen des Brotes f hren Diese Mehlsorten brauchen zum Aufgehen weniger aktive Hefe als schwerere o...

Page 36: ...hichtung an der Innenseite des Knethakens ist dick weich und noch nicht vollst ndig ausgeh rtet Dieses Aush rten erfolgt erst wenn die Maschine in Gebrauch genommen wird Durch den Druck der beim Knete...

Page 37: ...e Au enseite des Ger ts mit einem milden Sp lmittel oder einem Edelstahlreiniger reinigen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Tauchen Sie das Ger t den Stecker und das Kabel niemals in Wa...

Page 38: ...3 15 15m 30m 5m 25m 40m 80m 60m 02 30 10 Super fast Superschnell 900g 01 38 10m 5m 33m 50m 60m 11 Kneading Kneten 00 18 18m 12 Bake Nur Backen 00 10 1 00 10 60m 60m Zeiteinstellung Die maximale von I...

Page 39: ...tenez l appareil loign des murs ou d autres objets susceptibles de s enflammer tels que les rideaux serviettes coton ou papier etc Veillez toujours poser l appareil sur une surface solide et plane et...

Page 40: ...instructions concernant l utilisation de l appareil en toute s curit et qu elles comprennent les dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L appareil ne doit pas tre nettoy ni...

Page 41: ...dispositif de s curit Il est imp ratif que seules des pi ces de rechange d origine soient utilis es N immergez jamais l appareil le c ble d alimentation ou la fiche dans l eau Cet appareil est unique...

Page 42: ...e crochet de p trissage et le mode d emploi Placez l appareil sur une surface plane et solide Nettoyez la machine pain le moule de cuisson et le crochet de p trissage l aide d un chiffon humide L int...

Page 43: ...organisme qui pousse sur diverses denr es alimentaires d origine v g tale La levure a la capacit de transformer les sucres en alcool et en gaz carbonique d o sa multiplication particuli rement rapide...

Page 44: ...st ex cut Lorsque le double point clignote le programme tourne Lorsque le double point est allum de mani re constante le programme est arr t L AFFICHAGE Si H HH appara t sur l affichage apr s l alluma...

Page 45: ...rs le bas de sorte que le moule de cuisson soit fix fermement 5 me tape Fermez le couvercle 6 me tape Branchez la fiche dans la prise de courant Sur l affichage le programme 1 et l horaire 3 10 vont a...

Page 46: ...doit commencer p trir soit atteint pr sent la machine pain va poursuivre l ensemble du programme pr d fini jusqu ce que le pain soit pr t au moment que vous souhaitez R GLAGE DU D MARRAGE DIFF R Pese...

Page 47: ...t de sucre et faites galement attention aux fruits secs et au miel qui contiennent beaucoup de sucre Essayez de diminuer de 10 20 ml votre quantit d eau Pensez au fait qu une humidit restreinte emp ch...

Page 48: ...e p trissage la couche anti adh sive du c t int rieur va devenir plus fine et plus dure ce qui a pour cons quence un espace suppl mentaire Ce ph nom ne va se produire durant les premi res semaines et...

Page 49: ...et le crochet de p trissage l eau chaude Assurez vous de ne pas endommager la couche anti adh sive Si vous n arrivez pas retirer le crochet de p trissage du moule de cuisson vous devez laisser le moul...

Page 50: ...ich 900g 13 00 3 15 15m 30m 5m 25m 40m 80m 60m 02 30 10 Super fast Ultra rapide 900 g 01 38 10m 5m 33m 50m 60m 11 Kneading P trissage 00 18 18m 12 Bake cuire uniquement n 00 10 1 00 10 60m 60m Tempori...

Page 51: ...rese siempre de que el aparato est sobre una superficie firme y plana y util celo solo en interiores No deje nunca el aparato sin supervisi n si est en funcionamiento Si quiere cambiar de lugar el ap...

Page 52: ...ase la placa de caracter sticas y la potencia son iguales o superiores a las del aparato Utilice solo un alargador homologado y con toma de tierra Si decide no usar m s el aparato a causa de una aver...

Page 53: ...debe contener la panificadora el molde la paleta de amasar y el manual de instrucciones Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana Limpie la panificadora el molde y la paleta de amasar con...

Page 54: ...n Levadura La levadura es un microorganismo que se desarrolla en diversos alimentos de origen vegetal La levadura tiene la capacidad de convertir los az cares en alcohol y di xido de carbono lo que ha...

Page 55: ...marcha Si los dos puntos parpadean el programa est en marcha Si los dos puntos est n quietos el programa est detenido LA PANTALLA Si despu s de conectar la panificadora aparece H HH en la pantalla qu...

Page 56: ...con el s mbolo Paso 9 Mediante el bot n de gramos loaf seleccione el tama o del pan que desea preparar 700 o 900 gramos El tama o elegido se indicar en la pantalla con el s mbolo Paso 10 Si es precis...

Page 57: ...a bola redonda lisa y el stica Abra la tapa y con los dedos toque la bola de masa por arriba Tenga cuidado con la paleta de amasar que estar girando Si la masa se le pega un poco a los dedos es una bu...

Page 58: ...egral el pan puede quedar un poco m s plano no muy bonito Si el pan no sube nada es necesario controlar la levadura Es posible que haya olvidado echar la levadura Si el pan solo ha subido un poco pued...

Page 59: ...el agujero Durante el primer uso puede ocurrir que la paleta de amasar se quede en el molde Esto est relacionado con la pregunta anterior Pregunta C mo puedo limpiar la superficie interior de la pani...

Page 60: ...lver las part culas adheridas y as se podr retirar la paleta No deje en remojo el molde m s de 15 a 30 minutos No utilice detergentes ni cepillos de limpieza ya que podr an da ar la capa antiadherente...

Page 61: ...ocho 13 00 2 55 10 min 5 min 20 min 30 min 35 min 75 min 60 min 9 Sandwich S ndwich 700 g 13 00 3 10 15 min 30 min 5 min 25 min 40 min 75 min 60 min 2 25 Sandwich S ndwich 900g 13 00 3 15 15 min 30 mi...

Page 62: ...de 24 mois Votre garantie est valable lorsque le produit est utilis conform ment au mode d emploi et pour l usage auquel il est destin Par ailleurs la preuve d achat originale doit tre fournie en por...

Page 63: ......

Page 64: ...und Druckfehler vorbehalten Sous r serve de modification Modifications and printing errors reserved Sujeto a cambios y errores de impresi n Con riserva di modifiche ed errori di stampa Der tages forb...

Reviews: