background image

Funktionen der Leuchte • Functions of the lamp

03

DIMMTASTER 

1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht an

Taster gedrückt halten - Leuchte wird heller

Taster nochmal gedrückt halten - Leuchte wird dunkler

1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht aus

DIMMER SWITCH

1 x quick press of switch – light goes on 

hold switch down – light gets brighter 

hold switch down again – light gets darker

1 x quick press of switch – light goes off

01  

02

SENSOR und FERNBEDIENUNG

Zur Funktionsweise des Sensors und der Fernbedienung, nutzen Sie bitte die gesonderte 

Bedienungsanleitung. 

SENSOR and REMOTE CONTROL

For the operation of the sensor and the remote control, please see the separate operating 

instructions. 

Please ensure the asymmetric orientation of the sensor when mounting the luminaire.
The detection range of the motion sensor can vary depending on the installation situation.

DETECTION RANGE OF THE MOTION SENSOR

Bitte achten Sie bei der Montage der Leuchte auf die asymmetrische Ausrichtung des Sensors.
Der Erfassungsbereich des Sensors kann je nach Einbausituation variieren.

ERFASSUNGSBEREICH DES SENSORS

7

Summary of Contents for XT-S TWO SIDE FLOOR CS41-2

Page 1: ...XT S TWO SIDE FLOOR XS41 2 XS41 3 CS41 2 CS41 3...

Page 2: ...01 Abst nde und L ngen Lengths and distances 84cm 66cm 193cm 2...

Page 3: ...es Leuchtenkopfes montiert werden Cable outlet and switch must be assembled in vertical alignment with the lamp head Der Netzstecker dient der Leuchte als Trennvorrichtung und die Steckdose muss frei...

Page 4: ...Montageanleitung Assembly instructions 02 03 3 3 4...

Page 5: ...Montageanleitung Assembly instructions 04 5...

Page 6: ...t stehen k nnen Sie durch Drehung der Nivellierschraube des Leuchtenkopfes seine waagerechte Position feinjustieren Following set up of the luminaire if the lamp head is not level the horizontal posit...

Page 7: ...Zur Funktionsweise des Sensors und der Fernbedienung nutzen Sie bitte die gesonderte Bedienungsanleitung SENSOR and REMOTE CONTROL For the operation of the sensor and the remote control please see the...

Page 8: ...PRI 100 240V 50 60 Hz SEC 56V max 0 85A 96W LED Diese Leuchte enth lt eingebaute LEDs Die LEDs in dieser Leuchte k nnen nur vom Hersteller ausgetauscht werden A A A A Die Auswahl der richtigen Befest...

Page 9: ...85A 96W LED Protection class 1 This luminaire contains built in LEDs The LEDs can be replaced by the producer only A A A A It is the installer s responsibility to choose the correct fixing method Hold...

Page 10: ...as lieu r clamation GARANTIE Vous venez de faire l aquisition d un produit de haute qualit fabriqu et emball avec le plus grand soin Si malgr le soin apport vous tes amen rencontrer un probl me merci...

Page 11: ...0 60 Hz SEC 56V max 0 85A 96W LED Classe di sicurezza 1 A A Questa lampada ha LEDs integrati I LEDs possono essere cambiati esclusivamente dal produttore A A Il prodotto deve essere controllato prima...

Page 12: ...1651 B Stand 02 19 Endkontrollnummer 2 Jahre Garantie 5 Jahre Garantie auf die LED Final inspection number 2 years guarantee 5 years guarantee of LED Num ro de contr le final 2 ans de garantie 5 ans...

Page 13: ...5 cd qm Wei eindruck tunable white Nennspannung von bis 220 240 V 120 V Werkstoff Aluminium Netzfrequenz 50 60 Hz Leistungsaufnahme max 96 W Oberfl che pulverbeschichtet Betriebsger t Treiber Schutzkl...

Reviews: