background image

46

Principios básicos

 PARA COMENZAR 

Antes de usar por primera vez la cámara «Adrenalin»:

Introduzca una tarjeta microSD, microSDH™ o microSDXC™  en el hueco indicado, con la 
etiqueta hacia delante.

 Se recomienda usar tarjetas de clase 10 o velocidad superior. 

Cargue la batería.

 La batería de ion de litio viene cargada parcialmente.

Para cargarla, conecte a la cámara el cable USB proporcionado para tal efecto. Conecte 
el otro extremo del cable a una fuente de alimentación eléctrica, como un ordenador o un 
cargador USB. Para optimizar la vida útil de la batería, realice una carga completa antes de 
utilizar la cámara por primera vez. 

1.  

Conecte la cámara a un 
ordenador o a una fuente de 
alimentación eléctrica USB 
con el cable micro USB/USB.

2.

  El indicador luminoso rojo de 

la batería permanece encen-
dido durante la carga.

3.  

El indicador luminoso se 
apaga cuando la batería está 
completamente cargada.

Para cargar la batería:

 ENCENDIDO Y APAGADO 

 y suéltelo. Se iluminará la pantalla de bienvenida y se oirá una señal 

 durante dos segundos y suéltelo. Se apagará la pantalla de bienvenida y 

se oirá una indicación sonora.

USB

_Notice_SPCAM4K.indd   46

11/01/2017   16:30

Summary of Contents for 3303170079195

Page 1: ...CAMERA SPORT 4K WIFI SPCAM4K INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ce_SPCAM4K indd 1 11 01 2017 16 ...

Page 2: ...ndamos que antes de utilizar este aparelho leia com atenção as instruções e conselhos de segurança e de guardar este manual IT Desideriamo congratularci per il vostro acquisto e ringraziarvi per la fiducia accordata a T nB Orientati al livello di soddisfazione dei clienti i nostri prodotti sono conformi alle normative e norme in vigore Prima di utilizzare l apparecchio si raccomanda di leggere acc...

Page 3: ...е 3 nsultée T nB estros tes de s y las pados ormes ar este ar este data a mi alle eggere η σας ας τα Πριν άσετε δηγίες ederiz erimiz cihazı bu el n T nB rechen enden wahren Gratulujemy zakupu i dziękujemy Państwu za zaufanie jakim obdarzyliście firmę T nB W trosce o zadowolenie naszych klientów nasze produkty spełniają wszystkie wymagania zgodne z obowiązującymi przepisami oraz normami Przed użytk...

Page 4: ...ζημιά στη συσκευή Χρησιμοποιείτε και διατηρείτε την συσκευή σας σε περιβάλλον όπου η θερμοκρασία κυμαίνεται μεταξύ 0 C και 35 C Φυλάσσετε την συσκευή σας σε μέρος απρόσιτο σε παιδιά Μην αποσυναρμολογείτε την συσκευή σας και μην επιχειρήσετε να την επισκευάσετε εσείς ο ίδιος η ίδια Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σας αν έχει υποστεί χτύπημα ή ζημιά Για να αποφύγετε κάθε κίνδυνο ηλεκτρο πληξίας αποσυ...

Page 5: ...IA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zasilanie urządzenia powinno odpowiadać wyma ganym parametrom urządzenia Nigdy nie należy używać aparatu w deszczu w wilgotnych miejscach lub w pobliżu akwenów bez wodoodpornego etui Nie umieszczać w pobliżu urządzenia przedmiotów łatwopalnych substancji wybuchowych lub niebez piecznych Używać jedynie akcesoriów i złączek będących w zestawie Użycie innego rodzaju akceso...

Page 6: ... pour vélo Boucle verticale Système de fixation Autocollants 3M Câble Boucle Cadre de fixation Fixation trépied Brides de serrage Tissu microfibre Adaptateur vis universelle Fixations adhésive plates Sangles Câble USB ce_SPCAM4K indd 6 11 01 2017 16 ...

Page 7: ...7 Exemples de combinaisons FR ce_SPCAM4K indd 7 11 01 2017 16 ...

Page 8: ...a face avant 1 Bouton d enregistrement bouton OK 2 Bouton marche arrêt 3 Mode 4 Objectif 5 Haut parleur 6 Port micro HDMI 7 Emplacement carte mémoire 8 Port micro USB 9 Voyant du Wifi 1 9 8 7 6 5 4 3 2 ce_SPCAM4K indd 8 11 01 2017 16 ...

Page 9: ...9 Fonctionnalités de la caméra face arrière 10 Voyant de charge 11 Voyant de fonctionnement 12 Écran 13 Batterie 14 Haut bas 15 Micro FR 11 10 12 15 14 13 ce_SPCAM4K indd 9 11 01 2017 16 ...

Page 10: ...n 3 Mémoire disponible 4 Carte mémoire 5 WIFI 6 Etat de la batterie 7 Date et heure 8 Son 1 Mode photo 2 Résolution 3 Mémoire disponible 4 Carte mémoire 5 WIFI 6 Etat de la batterie 7 Date et heure MODE VIDEO MODE PHOTO 7 2G 4K30FPS 23 20 01 2016 12 05 7 2 3 1 8 4 5 6 7 0G 16M 23 20 01 2016 12 05 7 3 2 4 6 5 1 1 ce_SPCAM4K indd 10 11 01 2017 16 ...

Page 11: ...t heure 8 Son 1 Mode lecture 2 Nom de la vidéo photo 3 Etat de la batterie 1 Réglages vidéo 2 Réglages photo 3 Réglages généraux 4 Paramètres 5 Fermer MODE RALENTI MODE LECTURE MODE RÉGLAGES FR 7 0G 00001 00014 720P 90FPS 23 20 01 2016 12 05 7 2 3 8 4 5 2 2 1 3 4 1 3 5 6 1 ce_SPCAM4K indd 11 11 01 2017 16 ...

Page 12: ...SB pourvu à cet effet à la caméra et l autre extrémité du câble à une source d alimentation électrique telle qu un ordinateur ou chargeur USB Pour optimiser la durée de vie de votre batterie opérez une charge complète avant la première utilisation 1 Connectez la caméra à un ordinateur ou une source d alimentation électrique USB grâce à 1 câble micro USB USB 2 Le voyant de batterie rouge reste allu...

Page 13: ...Appuyez sur et relâchez la pression Un écran d accueil s allume accompagné d un indica teur sonore Pour éteindre l appareil Appuyez sur pendant deux secondes et relâchez la pression L écran d accueil s éteint accompagné d un indicateur sonore ce_SPCAM4K indd 13 11 01 2017 16 ...

Page 14: ...ENSEMBLE Votre caméra Adrenalin offre plusieurs fonctionnalités Pour passer d un mode à l autre appuyez brièvement sur MODE Principes de base Vidéo Photo Ralenti Lecture Réglages ce_SPCAM4K indd 14 11 01 2017 16 ...

Page 15: ...r Déclenchement automatique Mode rafale Exposition Balance des blancs WIFI Rotation de l image Mode voiture Fréquence de lumière Indicateur lumineux Economiseur d écran Arrêt automatique Horodatage Langue Date heure Formater Réinitialisation Information du progiciel CONFIGURATIONS VIDÉO CONFIGURATIONS PHOTO RÉGLAGES GÉNÉRAUX PARAMÈTRES ce_SPCAM4K indd 15 11 01 2017 16 ...

Page 16: ...nregistrer Appuyez sur et relâchez la pression Le voyant indicateur d état bleu clignote pendant l enregistrement un point rouge s affiche également sur l écran LCD Pour interrompre l enregistrement Appuyez sur et relâchez la pression Le voyant indicateur d état bleu reste allumé mais ne clignote plus l enregistrement est alors interrompu Ralenti Lecture Réglages ce_SPCAM4K indd 16 11 01 2017 16 ...

Page 17: ...chaque prise de vue capturée Prendre plusieurs photo en même temps En mode Rafale votre caméra prend plusieurs photos en un seul clic Pour prendre une rafale de photos vérifiez que la caméra est en mode Rafale Il vous suffit juste de sélectionner le nombre de prises de vues que vous souhaitez pour un seul clic 3 5 10 ou 20 photos Sélectionnez la définition de vos photos Votre caméra peut prendre d...

Page 18: ...ne séquence Appuyez sur et relâchez la pression La caméra lancera la lecture du fichier sélectionné Appuyer sur les boutons haut ou bas pour faire défiler les Photos Vidéos Mode Lecture Lecture sur un écran HDMI Branchez le câble micro HDMI HDMI sur l écran L écran de la caméra s éteint Le contrôle de la lecture sur écran déporté se fera sur la caméra d ce_SPCAM4K indd 18 11 01 2017 16 ...

Page 19: ...s et des différents réglages appuyez sur MODE jusqu à l écran puis sur OK Faites défiler les option en appuyant sur le bouton MODE choisissez et activez celles que vous souhaitez Sélectionnez Validez Configurations Paramètres FR Haut Bas défilement ce_SPCAM4K indd 19 11 01 2017 16 ...

Page 20: ... votre smartphone sélectionnez le signal nommé T nB Cam 4K 7 Tapez le mot de passe 1234567890 pour vous connec ter Lorsque la connexion est établie l indicateur d état LED bleu clignote Bravo vous êtes connecté en Wi Fi à votre caméra À partir de l application vous pouvez maintenant télécom mander à distance votre caméra et visionner en direct vos vidéos et photos Activation du mode Wi Fi WIFI T n...

Page 21: ...lance des blancs Vidéo et Photo Format vidéo compressé H 264 codec Résolutions des photos 16 12 8 5 2MP Batterie et charge Batterie 900mAh lithium ion amovible Charge via USB Audio Micro intégré Mémoire Mémoire microSD Class 10 ou plus requis Jusqu à 32GB supporté Modes photo Déclenchement simple rafale Fréquence d images 50Hz 60Hz Interface USB USB2 0 Puissance d alimentation 3 7 V Capacité d enr...

Page 22: ...eu de résidence pour connaître la législation en vigueur et les lieux de recyclage Lorsque vous jetez des batteries au lithium ion recouvrez les bornes de ruban adhésif isolant ou d un film d emballage pour éviter qu elles entrent en contact avec d autres objets métalliques et pour qu elles ne prennent pas feu pendant le transport Prévention de dommages dus à l eau à votre caméra Le joint de caout...

Page 23: ...mera mount for bicycle Vertical surface buckle mount Mounting system Self adhesive 3M Cable Buckle Mounting frame Tripod mount Clamps Microfibre cloth Universal screw adapter Flat adhesive mounts Straps USB cable EN ce_SPCAM4K indd 23 11 01 2017 16 ...

Page 24: ...24 Examples Accessories ce_SPCAM4K indd 24 11 01 2017 16 ...

Page 25: ...of the camera front 1 Record button OK button 2 On off button 3 Mode 4 Lens 5 Loudspeaker 6 Micro HDMI port 7 Memory card slot 8 Micro USB port 9 Wifi indicator 1 9 8 7 6 5 4 3 2 EN ce_SPCAM4K indd 25 11 01 2017 16 ...

Page 26: ... camera back 10 Battery indicator light 11 Indicator light 12 Screen 13 Battery 14 Up Down 15 Microphone 11 10 12 15 14 13 1 Video mode 2 Exposure 3 Zoom 4 Date and time 5 Battery status ce_SPCAM4K indd 26 11 01 2017 16 ...

Page 27: ... PHOTO MODE EN 1 Video mode 2 Resolution 3 Remaining recording capacity 4 Memory card 5 Wifi 6 Battery status 7 Date and time 8 Sound 1 Photo mode 2 Resolution 3 Remaining memory capacity 4 Memory card 5 Wifi 6 Battery Status 7 Date and time 7 2G 4K30FPS 23 20 01 2016 12 05 7 2 3 1 8 4 5 6 7 0G 16M 23 20 01 2016 12 05 7 3 2 4 6 5 1 ce_SPCAM4K indd 27 11 01 2017 16 ...

Page 28: ... Playback mode 2 Video Photo number 3 Battery status 1 Video configurations 2 Photo configurations 3 General settings 4 Configurations 5 Close SLOW MOTION MODE PLAYBACK MODE SETUPS MODE 7 0G 00001 00014 720P 90FPS 23 20 01 2016 12 05 7 2 3 8 4 5 2 2 1 3 4 1 3 5 6 1 LCD status screen of the camera ce_SPCAM4K indd 28 11 01 2017 16 ...

Page 29: ...nect the USB cable that is provided for this purpose to the camera and the other end of the cable to a power supply such as a computer or a USB charger To maximise your battery life operate a full charge before the first use 1 Connect the camera to a computer or a source of USB power supply by using 1 micro USB USB cable 2 The red battery indicator light stays on when the battery is charging 3 The...

Page 30: ... Press and release the pressure A home screen lights up accompanied by a sound indicator To turn off the device Press for two seconds and release the pressure The home screen is turned off accompanied by a sound indicator ce_SPCAM4K indd 30 11 01 2017 16 ...

Page 31: ...RVIEW Your camera Adrenalin offers several features To switch from one mode to another short press on MODE Basic principles EN Video Photo Slow motion Playback Configurations ce_SPCAM4K indd 31 11 01 2017 16 ...

Page 32: ...to Burst Exposure White balance Wifi Image rotation Driving mode Light source frequency LED indicator light Auto screen saver Auto shut down Time watermark Language Date Time Format Reset to factory setting Firmware information VIDEO CONFIGURATIONS PHOTO CONFIGURATIONS GENERAL SETTINGS CONFIGURATIONS ce_SPCAM4K indd 32 11 01 2017 16 ...

Page 33: ...reen of your camera press MODE To start recording Press and release the pressure The blue status indicator blinks while recording and a red dot appears on the LCD screen To stop recording Press and release the pressure The blue status indicator is on but no longer blinks the recording is interrupted EN ce_SPCAM4K indd 33 11 01 2017 16 ...

Page 34: ...tus indicator blinks for every captured shot Take several photos at once In Burst mode your camera takes several photos in a single click To take a burst of photos make sure that the camera is in Burst mode You just have to select the number of shot that you want for a single click 3 5 10 or 20 photos Select the resolution of your photos Your camera can take some shots with resolution up to 16 Meg...

Page 35: ...s MODE To read a sequence Press and release the pressure The camera will start the playback of the selected file Press up and down buttons to scroll throught the photos videos Playback on an HDMI screen Connect the micro HDMI cable HDMI to the screen The camera screen turns off The playback control of the external display will be on the camera ce_SPCAM4K indd 35 11 01 2017 16 ...

Page 36: ...setups and configurations press MODE button until then press OK Scroll through the options by pressing the button MODE select and activate the ones that you want Select Confirm Configurations Settings High low CONFIGURATIONS ce_SPCAM4K indd 36 11 01 2017 16 ...

Page 37: ...ces of your smartphone select the signal with name T nB Cam 4K 7 Type the password 1234567890 to connect When the connection is established the blue LED status indicator blinks Bravo you are connected to Wi Fi at your camera From the application you can now remotely control your camera and watch live videos and photos Activation of the Wi Fi mode WIFI T nBCam4K 1234567890 Réseau Mot de passe Note ...

Page 38: ...ance Video and Photo Video compression format H 264 codec Photo resolution 16 12 8 5 2MP Battery and charging 900 mAh rechargeable lithium ion Charge via USB Audio Build in microphone Memory microSD Class 10 or higher required Up to 32GB capacity supported Photo modes single shot burst Frame frequency 50Hz 60Hz USB interface USB2 0 Power supply 3 7 V Recording time up to 1hour and 30 minutes Charg...

Page 39: ...ing centres in your locality Before throwing the lithium ion batteries cover the terminal parts with sticky tape or with a packaging foil to isolate and prevent the terminals from coming into contact with other metallic objects so that they do not catch fire while transporting Prevention of damage due to the water in your camera The rubber seal that covers the inside of the housing forms a waterpr...

Page 40: ...ta Soporte vertical Sistema de fijación Autoadhesivo 3M Cable Soporte Cuadro de soporte Fijación para trípode Cintas de apretado Tejido microfibra Adaptador de atornillado universal Fijaciones adhesivas planas Correas Cable USB ce_SPCAM4K indd 40 11 01 2017 16 ...

Page 41: ...41 Ejemplos ES ce_SPCAM4K indd 41 11 01 2017 16 ...

Page 42: ...rte delantera 1 Botón de captura Botón OK 2 Botón de encendido apagado 3 Modo 4 Objetivo 5 Altavoz 6 Puerto micro HDMI 7 Compartimento para tarjeta de memoria 8 Puerto micro USB 9 Indicador de Wifi 1 9 8 7 6 5 4 3 2 ce_SPCAM4K indd 42 11 01 2017 16 ...

Page 43: ...unciones partes principales de la cámara parte trasera 10 Indicador de Batería 11 Indicador de funcionamiento 12 Pantalla 13 Batería 14 Alto bajo 15 Micrófono 11 10 12 15 14 13 ce_SPCAM4K indd 43 11 01 2017 16 ...

Page 44: ...olución 3 Memoria de vídeo restante 4 Tarjeta de memoria 5 Wifi 6 Estado de la batería 7 Fecha y hora 8 Sonido 1 Modo foto 2 Resolución 3 Memoria restante 4 Tarjeta de memoría 5 Wifi 6 Estado de la batería 7 Fecha y hora 7 2G 4K30FPS 23 20 01 2016 12 05 7 2 3 1 8 4 5 6 7 0G 16M 23 20 01 2016 12 05 7 3 2 4 6 5 1 1 2 3 8 1 ce_SPCAM4K indd 44 11 01 2017 16 ...

Page 45: ...emoria 5 Wifi 6 Estado de batería 7 Fecha y hora 8 Sonido 1 Modo lectura 2 Nombre de vídeo foto 3 Estado de batería 1 Configuraciones vídeo 2 Configuraciones foto 3 Configuraciones generales 4 Ajustes 5 Cerrar 7 0G 00001 00014 720P 90FPS 23 20 01 2016 12 05 7 2 3 8 4 5 2 2 1 3 4 1 3 5 6 1 ce_SPCAM4K indd 45 11 01 2017 16 ...

Page 46: ...cionado para tal efecto Conecte el otro extremo del cable a una fuente de alimentación eléctrica como un ordenador o un cargador USB Para optimizar la vida útil de la batería realice una carga completa antes de utilizar la cámara por primera vez 1 Conecte la cámara a un ordenador o a una fuente de alimentación eléctrica USB con el cable micro USB USB 2 El indicador luminoso rojo de la batería perm...

Page 47: ...ra Oprima el botón y suéltelo Se iluminará la pantalla de bienvenida y se oirá una señal sonora Para apagar la cámara Oprima el botón durante dos segundos y suéltelo Se apagará la pantalla de bienvenida y se oirá una indicación sonora ce_SPCAM4K indd 47 11 01 2017 16 ...

Page 48: ...ipios básicos VISTA GENERAL La cámara Adrenalin ofrece distintas funciones Para cambiar de un modo a otro pulse brevemente el botón MODE Vídeo Foto Camera Lenta Lectura Ajustes ce_SPCAM4K indd 48 11 01 2017 16 ...

Page 49: ...ustes de exposición Balance de blancos Wifi Rotación de imagen Modo vehículo Frequencía de fuente de luz Luz de indicador LED Salvapantallas automático Apagado automático Marcas de agua de tìempo Idioma Fecha y hora Formatear Configuración predeterminada Información de firmware CONFIGURACIONES VÍDEO CONFIGURACIONES FOTOGRAFÍA CONFIGURACIONES GENERALES AJUSTES ce_SPCAM4K indd 49 11 01 2017 16 ...

Page 50: ... Para empezar a grabar Pulse el botón y suéltelo El indicador luminoso parpadea en azul durante la grabación Asimismo aparecerá un punto rojo en la pantalla LCD Para interrumpir la grabación Pulse el botón y suéltelo El indicador luminoso azul permanece encendido pero ya no parpadea se ha interrumpido la grabación Modo Vídeo ce_SPCAM4K indd 50 11 01 2017 16 ...

Page 51: ... en cada toma de fotografía Para tomar varias fotografías a la vez En modo Ráfaga la cámara toma varias fotos con un solo disparo Para realizar una ráfaga de fotografías compruebe que la cámara está en modo Ráfaga Basta con seleccionar el número de capturas que desee realizar por cada disparo 3 5 10 o 20 fotografías Seleccione la definición de las fotografías La cámara puede capturar imágenes con ...

Page 52: ...oducir una secuencia Pulse el botón y suéltelo La cámara reproducirá el archivo seleccionado Pulse los botones arriba o bajado para desplazorse a través de las fotos videos Lectura en una pantalla HDMI Conecte el cable micro HDMI HDMI a la pantalla La pantalla de la cámara se apagará El control de lo que se reproduce en la nueva pantalla se realiza en la propia cámara ce_SPCAM4K indd 52 11 01 2017...

Page 53: ...eder a la lista de los distintos ajustes y configuraciones pulsar MODE hasta y OK Navegue por las distintas opciones MODE elija y active la que desee Seleccionar Validar Configuraciones Ajustes Arriba abajo AJUSTES ce_SPCAM4K indd 53 11 01 2017 16 ...

Page 54: ...erencias de Wi Fi de su Smartphone y seleccione la señal llamada T nB Cam 4K 7 Introduzca la contraseña 1234567890 para conec tarse Al establecerse la conexión el indicador LED azul parpadea Enhorabuena Ahora está conectado a su cámara a través del Wi Fi Desde la aplicación podrá ahora controlar su cámara a distancia y visualizar sus vídeos y fotografías Activación del modo Wi Fi WIFI T nBCam4K 12...

Page 55: ...mAh lithiumion battería y cargada USB Audio Micrófono integrado Memoria Tarjeta micro SD class 10 hasta 32GB no suministrado Modos fotografía Disparo simple ráfaga Frecuencia de imágenes 50Hz 60Hz Conector USB USB2 0 Potencia alimentación 3 7 V Capacidad de grabación 1h30 aprox Tiempo de carga 1h30 aprox Sistema operativo Windows XP Vista Win7 Win8 Mac Otros Peso 60g Combatería HDMI Salida Dimensi...

Page 56: ...eciclables y se consideran reciclables Infórmese en su localidad acerca de la legislación en vigor y los puntos de reciclaje Para desechar las baterías de ion litio cubra los polos con cinta adhesiva aislante o cinta de embalaje para evitar que entren en contacto con otros objetos metálicos y no ardan durante el transporte Prevención de daños causados por el agua a la cámara La junta de caucho que...

Page 57: ... bicicletas Circuito vertical Sistema de fixação Autocolantes 3M Cabo Circuito Quadro de fixação Fixação tripé Grampos Pano de micro fibras Adaptadores de parafusos universais Fixações adesivas planas Cintas Cabo USB PT ce_SPCAM4K indd 57 11 01 2017 16 ...

Page 58: ...58 Exemplos Acessórios ce_SPCAM4K indd 58 11 01 2017 16 ...

Page 59: ... frontal 1 Botão de registo botão OK 2 Botão início paragem 3 Modo 4 Objetiva 5 Altifalante 6 Porta micro HDMI 7 Ranhura para cartão de memória 8 Porta micro USB 9 Indicador de Wifi 1 9 8 7 6 5 4 3 2 ce_SPCAM4K indd 59 11 01 2017 16 ...

Page 60: ...60 Funcionalidades da câmara reverso 10 Indicador de bateria 11 Indicador de funcionamento 12 Ecrã 13 Bateria 14 Alto baixo 15 Microfone 11 10 12 15 14 13 1 8 1 ce_SPCAM4K indd 60 11 01 2017 16 ...

Page 61: ...2 Resoluçâo 3 Capacidade de gravaçâo restante 4 Cartâo de memória 5 Wifi 6 Estado de bateria 7 Data e hora 8 Som 1 Modo de Foto 2 Resoluçâo 3 Capacidade de gravaçâo restante 4 Carta de memória 5 Wifi 6 Estado de bateria 7 Data e hora 7 2G 4K30FPS 23 20 01 2016 12 05 7 2 3 1 8 4 5 6 7 0G 16M 23 20 01 2016 12 05 7 3 2 4 6 5 1 ce_SPCAM4K indd 61 11 01 2017 16 ...

Page 62: ...açâo restante 4 Cartâo de memória 5 Wifi 6 Estado de bateria 7 Data e hora 8 Som 1 Modo de reproduçâo 2 Nùmero de sequencia 3 Estado de bateria 1 Configuraçoes video 2 Configuraçoes foto 3 Configuraçoes geraìs 4 Parâmetros 5 Fechar 7 0G 00001 00014 720P 90FPS 23 20 01 2016 12 05 7 2 3 8 4 5 2 2 1 3 4 1 3 5 6 1 ce_SPCAM4K indd 62 11 01 2017 16 ...

Page 63: ...USB fornecido para o efeito à câmara e a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação elétrica como um computador ou um carregador USB Para maximizar a durabilidade da sua bateria proceda a uma carga completa antes da primeira utilização 1 Ligue a câmara a um computador ou a uma fonte de alimentação elétrica USB através de 1 cabo micro USB USB 2 O indicador vermelho de bateria acende quand...

Page 64: ...o a funcionar Pressione e liberte a pressão Um ecrã inicial ilumina se acompanhado por um sinal acústico Para desligar o aparelho Pressione durante 2 segundos e liberte a pressão O ecrã desliga se acompanhado por um sinal acústico ce_SPCAM4K indd 64 11 01 2017 16 ...

Page 65: ...ncípios básicos Adrenalina sua câmera oferece vários recursos Para mudar de um modo para outro pressione MODE Os modos de proceder na seguinte ordem Vídeo Foto Câmera lenta Reprodução Configurações ce_SPCAM4K indd 65 11 01 2017 16 ...

Page 66: ...co Modo continuo Exposição Equilibrio de branco Wifi Rotação de imagem Modo de condução Frequência de luz Luz do indicador LED Protector do vìso automàtica Desligar automáticó Marca de agua do tempo Idìoma Data hora Formato Restauar configurações de fabrica Informação sobre ofirmware CONFIGURAÇÕES VÍDEO CONFIGURAÇÕES FOTO CONFIGURAÇÕES GERAÌS PARÃMETROS ce_SPCAM4K indd 66 11 01 2017 16 ...

Page 67: ...ara pressione MODE Para iniciar a gravação Pressione e liberte a pressão A luz de indicação de estado azul pisca durante a grava ção um ponto vermelho aparecerá no ecrã LCD Para interromper a gravação Pressione e liberte a pressão A luz de indicação de estado azul permanece ligada mas não pisca A gravação foi interrompida ce_SPCAM4K indd 67 11 01 2017 16 ...

Page 68: ...de estado azul pisca a cada captura Tirar várias fotos ao mesmo tempo Em modo Rajada a sua câmara tira fotos múltiplas com um único clique Para tirar uma rajada de fotos verifique se a câmara está em modo Rajada Simplesmente selecione o número de capturas que deseja para um único clique 3 5 10 ou 20 fotos Selecione a definição das suas fotos A sua câmara pode tirar fotos com uma definição de até 1...

Page 69: ...produzir uma sequência Pressione e liberte a pressão A câmara irá iniciar a reprodução do ficheiro selecionado Pressione os botões para cìma ou para baìxo para percorrer as fotos vìdeos Reprodução num ecrã HDMI Ligar o cabo micro HDMI HDMI ao ecrã O ecrã da câmara desliga se O controlo da reprodução no ecrã externo será realizado através da câmara REPRODUÇÃO PT ce_SPCAM4K indd 69 11 01 2017 16 ...

Page 70: ... Para aceder à lista de configurações e parâmetros diferente pressione MODE até e OK Navegue através das opções MODE selecione e ative as que desejar Selecionar Confirmar Configurações Parãmetros Alto baixo Not Ate ce_SPCAM4K indd 70 11 01 2017 16 ...

Page 71: ...stá à espera de um sinal de Wi Fi Em seguida ligue o seu smartphone 4 Faça o download do aplicativo T nB Cam 4k para Android ou iPhone 5 Ative a função Wi Fi do seu smartphone ou Tablet 6 Abra as preferências Wi Fi do seu smartphone selecione o sinal designado por T nB Cam 4k 7 Digite a palavra passe 1234567890 para se ligar Quando a ligação é estabelecida o indicador de estado LED azul pisca Para...

Page 72: ... 32 GB não fornecido Modos de foto Obturador simples rajada Frequência de imagens 50Hz 60Hz Interface USB USB2 0 Potência de alimentação 3 7 V Bateria e carga 900 mAh lithium ion bateria carga USB Auditivo Microfone integrado Capacidade de gravação Cerca de 1h30 Tempo de carga Cerca de 1h30 Sistema operacional Windows XP Vista Win7 Win8 Mac Outro Peso 60g con bateria HDMI Saída Dimensões da câmara...

Page 73: ... de residência sobre a legislação em vigor e sobre os locais de recicla gem Ao eliminar as baterias de lítio ion cubra os terminais com fita adesiva de isolamento ou com película de embalagem para evitar que eles entrem em contacto com outros objetos de metal para que não peguem fogo durante transporte Prevenção de danos causados pela água à sua câmara A vedação de borracha que cobre o interior do...

Page 74: ...voor het milieu gevaarlijke en schadelijke bestanddelen op elektrisch en elektronisch materiaal beperkt SVENSKA Denna symbol visar att produkten överensstämmer med RoHS direktivet som begränsar använd ningen av farliga och miljömässigt persistenta ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning POLSKI Ten symbol wskazuje że produkt jest zgodny z normąRoHS któraograniczailościsubstancjiniebez piecznyc...

Page 75: ...e Produkte können nämlichgefährlicheSubstanzenenthalten diederUmweltoderderGesundheitdesmenschenschadenunddemRecyclingzugeführtwerdenmüssen Das nebenstehende Symbol zeigt die elektrischen und elektronischenAusstattungen an die getrennt gesammelt werden es stellt eine durchgestri chene fahrbare mülltonne dar NEDERLANDS LET OP U mag dit apparaat niet zomaar afvoeren met het huisvuil de gemeente heef...

Page 76: ...ate u opštini kako biste saznali gde da ga odložite Naime električni i elektronski proizvodi mogu sadržati opasne supstance kojeimajuštetanuticajnaokolinuilizdravljeljudiimorajubitireciklirani Ovajsimbolprikazujedaseelektričniielektronskiuređajikolektivnosakupljaju i predstavljen je kantom za smeće precrtanom unakrsnim linijama ROMÂNĂ ATENŢIE Nu trebuie să aruncaţi acest aparat împreună cu deşeuri...

Page 77: ...annenbehebung diverse Infor mationen zu diesem Produkt finden Sie auf un serer Website www t nb com oder kontaktieren Sie uns bei info t nb com NL HULP NODIG Onderhoud oplossen van storingen diverse in formatie met betrekking tot dit product kijk op onze website www t nb com of neem contact met ons op via info t nb com SV I BEHOV AV HjäLP Vi är måna om att våra kunder ska vara nöjda och du har möj...

Page 78: ...lara que este produto está em conformidade com as exigências essenciais e com outras disposições pertinentes da diretiva 2014 53 CE A declaração de conformidade pode ser consultada no site www t nb com RO Prin prezenta T nB declară că acest produs este conform cu cerințele esențiale și cu alte dispoziții relevante din directiva 2014 53 CE Declarația de conformitate poate fi consultată pe site ul w...

Page 79: ...79 ce_SPCAM4K indd 79 11 01 2017 16 ...

Page 80: ...rques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs All brand names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs ce_SPCAM4K indd 80 11 01 2017 16 ...

Reviews: