background image

8

ENTRETIEN
Mise en garde : Isolez toujours le bloc d’alimentation (PSU) à partir du secteur

avant de procéder à l’installation de la pompe ou à toute autre opération

d’entretien sur celle-ci.

1.   Un entretien régulier prolongera la durée de vie de la pompe. Pour nettoyer la pompe,

débranchez-la de l’alimentation secteur, démontez et rincez toutes les pièces à l’eau

courante, en utilisant une brosse souple afin de retirer les débris/détritus à l’intérieur, puis

remontez les pièces.

Veuillez noter : 

Il n’est pas possible de retirer l’arbre de turbine de la pompe.

2.   La turbine doit être régulièrement contrôlée afin de vérifier l’absence de dégradation et

remplacée, le cas échéant. 

Veuillez noter : 

La turbine n’est pas couverte par la garantie.

3.   Vérifiez toujours l’état des joints toriques de la pompe et remplacez les joints présentant

des signes d’endommagement.

4.   Les turbines, les joints toriques et certaines autres pièces sont disponibles auprès de votre

distributeur TMC local.

DIAGNOSTIC DES PANNES

Si la pompe ne fonctionne pas :
1.   Vérifiez que la pompe est branchée au secteur.

2.   Vérifiez que l’admission et la sortie de la pompe ne sont pas obstruées par des débris ou

détritus. Veuillez éliminer tout débris à l’eau courante.

3.   Retirez le couvercle de la pompe pour accéder à la section de la turbine. Tournez la turbine

pour vous assurer qu’elle n’est pas cassée ou coincée.

GARANTIE

Ce produit, excepté pour la turbine, est garanti contre tout vice de matériau et de fabrication

pendant une période de 1 an à compter de sa date d’achat.

Cette garantie est uniquement valide si le reçu, ou toute autre preuve d’achat, sont également

fournis lorsque l’unité est retournée pour réparation.

La garantie couvre le remplacement de toute pièce défectueuse. Dans le cas d’une utilisation

incorrecte, d’une altération ou d’une négligence de la part de l’acheteur/utilisateur, la garantie

sera considérée comme nulle.

Utilisez uniquement le contrôleur aux caractéristiques correctes fourni avec la pompe, par

exemple le contrôleur REEF-Pump 4000 avec la pompe REEF-Pump 4000. Une étiquette à

l’arrière du contrôleur indique la pompe pour laquelle il est conçu. L’utilisation d’un contrôleur

inadapté à la pompe invalidera la garantie.

Les coûts d’affranchissement et d’emballage pour tout retour sont de la responsabilité de

l’acheteur/utilisateur.

Summary of Contents for REEF-Pump 12000

Page 1: ...FOR ADVANCED AQUARISTS BY TMC FOR ADVANCED AQUARISTS B BY TMC TMC...

Page 2: ......

Page 3: ...1 x 20mm 1 x 25mm G1 ENGLISH 1 FRAN AIS 5 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 13 ITALIANO 17 ESPA OL 21 PORTUGU S 25 1 x 15mm 1 x 20mm G5 8 REEF Pump 2000 REEF Pump 8000 1 x 25mm 1 x 32mm G11 4 REEF Pump 12000 1 x...

Page 4: ...troller with the wrong pump will invalidate the guarantee Power to the pump must be supplied through a Residual Current Device RCD with a rated residual operating current not exceeding 30mA Never oper...

Page 5: ...t 4 Pump cover 5 Pump impeller representative only actual impeller may differ 6 Pump body O ring 7 Pump body 8 Pump base 9 Pump feet 10 Controller 11 Power supply unit PSU 12 Power cable 13 Adhesive p...

Page 6: ...allow precise adjustment of water flow and optimum performance When the REEF Pump is switched on the LCD screen on the controller will display C01 Constant Flow Mode speed setting 1 To increase the sp...

Page 7: ...d to the electricity supply 2 Check the pump inlets and outlets for any debris or blockages Please flush out any debris with fresh water 3 Remove the pump cover to access the impeller area Turn the im...

Page 8: ...antie L alimentation de la pompe doit tre assur e via le disjoncteur diff rentiel RCD dont l intensit de courant r siduel nominale ne doit pas d passer 30 mA Ne faites jamais fonctionner la pompe sans...

Page 9: ...titre d illustration il se peut que la turbine r elle soit diff rente 6 Joint torique de corps de pompe 7 Corps de pompe 8 Base de pompe 9 Pieds de pompe 10 Contr leur 11 Bloc d alimentation PSU 12 C...

Page 10: ...gler avec pr cision le d bit d eau et les performances optimales Lorsque la pompe REEF Pump est mise sous tension l cran LCD cristaux liquides sur le contr leur va afficher C01 mode de d bit constant...

Page 11: ...e au secteur 2 V rifiez que l admission et la sortie de la pompe ne sont pas obstru es par des d bris ou d tritus Veuillez liminer tout d bris l eau courante 3 Retirez le couvercle de la pompe pour a...

Page 12: ...eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Fehler Betriebsnennstromwert von nicht mehr als 30 mA erfolgen Schalten Sie die Pumpe niemals ein wenn die Kammer des Laufrads kein Wasser enth lt oder di...

Page 13: ...Pumpendeckel 5 Laufrad nur zur Darstellung Abweichungen m glich 6 O Ring f r Pumpengeh use 7 Pumpengeh use 8 Pumpensockel 9 Pumpenf e 10 Steuereinheit 11 Netzteil 12 Netzkabel 13 Haftpl ttchen f r Be...

Page 14: ...ler Die 20 Geschwindigkeitsstufen erm glichen eine genaue Einstellung der Durchflussmenge und der optimalen Leistung Sobald die Pumpe eingeschaltet ist zeigt der LCD Display am Bedienger t C01 Konstan...

Page 15: ...h mit dem Stromnetz verbunden ist 2 Stellen Sie sicher dass weder der Ein noch der Auslassstutzen der Pumpe verdreckt oder blockiert ist Sp len Sie etwaige Ablagerungen mit S wasser aus 3 Nehmen Sie d...

Page 16: ...pomp de verkeerde controller gebruikt verliest de garantie zijn geldigheid De elektrische installatie waarop de pomp wordt aangesloten dient te zijn voorzien van een aardlekschakelaar met een lekstroo...

Page 17: ...protor alleen ter illustratie de feitelijke rotor kan er anders uitzien 6 O ring voor pomplichaam 7 Pomplichaam 8 Voetstuk pomp 9 Poten pomp 10 Controller 11 Voedingseenheid 12 Voedingskabel 13 Kleefs...

Page 18: ...t 20 verschillende toerentallen kunt u het debiet en de prestatie van de pomp nauwkeurig afstellen Wanneer de REEF Pump wordt ingeschakeld wordt op het LCD scherm van de controller C01 weergegeven Mod...

Page 19: ...laat en de uitlaat van de pomp op vuil of verstopping Spoel vuil weg met schoon water 3 Verwijder de pompafdekking om toegang te krijgen tot de rotor Verdraai de rotor om te controleren of deze soms g...

Page 20: ...a unit di controllo diversa da quella prevista per una determinata pompa invalider la garanzia La pompa deve essere alimentata tramite un interruttore differenziale RCD con una corrente differenziale...

Page 21: ...entativo la girante effettiva pu essere diversa 6 Guarnizione toroidale corpo pompa 7 Corpo pompa 8 Basamento pompa 9 Piedini pompa 10 Unit di controllo 11 Alimentatore elettrico PSU 12 Cavo di alimen...

Page 22: ...e una regolazione precisa del flusso idrico e prestazioni ottimali Quando la pompa REEF Pump viene accesa lo schermo LCD sull unit di controllo visualizza la scritta C01 modalit a flusso costante impo...

Page 23: ...zione elettrica 2 Verificare l eventuale presenza di detriti od ostruzioni agli ingressi e alle uscite della pompa Eliminare qualsiasi detrito con un getto di acqua dolce 3 Rimuovere la calotta della...

Page 24: ...orrespondiente a la bomba anular la garant a La alimentaci n el ctrica de la bomba debe ser suministrada a trav s de un interruptor diferencial con una corriente de disparo no mayor de 30 mA Nunca hag...

Page 25: ...vo el propulsor real puede ser distinto 6 Junta t rica del cuerpo de la bomba 7 Cuerpo de la bomba 8 Base de la bomba 9 Pies de la bomba 10 Controlador 11 Fuente de alimentaci n PSU 12 Cable de alimen...

Page 26: ...posibles para permitir un ajuste preciso del flujo de agua y un rendimiento ptimo Cuando se enciende la unidad REEF Pump en la pantalla LCD del controlador aparece C01 Modo de flujo constante valor d...

Page 27: ...suministro el ctrico 2 Inspeccione las entradas y salidas de la bomba en busca de suciedad o bloqueos Enjuague cualquier suciedad con agua dulce 3 Desmonte la tapa de la bomba para acceder a la zona d...

Page 28: ...bomba errada invalidar a garantia A alimenta o el trica para a bomba tem de ser fornecida atrav s de um dispositivo de corrente residual RCD com uma corrente de opera o residual nominal n o superior...

Page 29: ...a imagem representativa o rotor real pode ser diferente 6 O ring do corpo da bomba 7 Corpo da bomba 8 Base da bomba 9 P s da bomba 10 Controlador 11 Unidade de alimenta o PSU 12 Cabo de alimenta o 13...

Page 30: ...ferentes para ajustar com precis o o fluxo de gua e obter um desempenho ideal Quando a REEF Pump ligada o ecr LCD no controlador indica C01 Modo de fluxo constante defini o da velocidade 1 Para aument...

Page 31: ...adas e sa das da bomba quanto a res duos ou obstru es Lave quaisquer res duos com gua doce 3 Remova a cobertura da bomba para aceder rea do rotor Rode o rotor para se certificar de que n o est partido...

Page 32: ...ne Chorleywood Hertfordshire WD3 5SX Technical Information Lines Tel 44 0 1923 284151 Fax 44 0 1923 285840 Open between 9am 5pm Monday to Thursday 9am 12pm Friday www tropicalmarinecentre co uk tmc tr...

Reviews: