background image

8

Simbolo di luogo al coperto:

un luogo al coperto ed all’asciutto.

Simbolo del libro aperto con la i:

Indica che bisogna consultare le istruzioni per l’uso.

consegnati ai relativi centri di raccolta.

Simbolo del libro aperto:

Indica all’operatore di leggere il manuale d’uso prima di utilizzare l’apparecchio.

Simbolo i:

Indica all’operatore un informazione aggiuntiva per migliorare l’utilizzo dell’apparecchio.

Gli  apparecchi  dismessi  contengono  materiali  riciclabili  preziosi  e  vanno  consegnati 
ai relativi  centri di raccolta.  Batterie,  olio e sostanze simili non  devono essere dispersi 
nell’ambiente. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante  i sistemi di 

SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

LEGENDA TABELLA DATI TECNICI

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni 
originali,  seguirle  e  conservarle  per  un  uso  futuro  o  in  caso  di  rivendita 
dell'apparecchio.

• Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le  norma di 

• La mancata osservanza delle istruzioni d'uso e delle norme di sicurezza può causare 

danni all'apparecchio e presentare pericoli per l'utilizzatore e le altre persone.

• Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediatamente al proprio rivenditore.

USO CONFORME

AVVERTIMENTO:

 L'apparecchio non si adatta all'aspirazione di polveri dannose alla salute.

a secco/umido di pavimenti o pareti.

Questo apparecchio si adatta all'uso commerciale, professionale ed industriale, ad esempio in 

La temperatura ambiente non deve superare i 40 °C.

PARTI DELL'APPARECCHIO

1. Testata aspirante.
2. Maniglia sollevamento testata aspirante.
3. Interruttore comando motore aspirazione.
4. Cavo di alimentazione.
5. Spina cavo di alimentazione.
6. Supporto cavo di alimentazione.
7.
8. Filtro in spugna.
9. Galleggiante meccanico.
10.
11. Gancio fermo calotta aspirazione.
12. Fusto di raccolta.
13. Bocchetta.
14. Pulsante di sblocco tubo aspirazione.
15. Maniglia.
16. Carrello supporto contenitore dello sporco.
17. Ruota pivotante.
18. Ruota posteriore.
19. Manubrio comando carrello.

MESSA IN FUNZIONE DELL'APPARECCHIO

1. Posizionare la parte bassa dell’imballo esterno a contatto con il pavimento.

NOTA BENE

2. Aprire il cartone esterno.
3. Rimuovere gli accessori presenti all’interno del cartone ed adagiarli delicatamente a terra.
4. Estrarre l’apparecchio dagli imballi.

NOTA BENE:

PRUDENZA

PERICOLO

5. Inserire  il  tubo  aspirazione  nella  bocchetta  presente  nel  fusto  di  raccolta,  premere  il  pulsante 

).

6. Collegare il tubo prolunga al tubo aspirazione.
7.

Pulizia a secco

:

1.

).

2.

alimentazione, in caso contrario provvedere a scollegarla.

AVVERTIMENTO:

3.

).

NOTA BENE:

NOTA BENE:

4.

).

5. Inserire la spina presente nel cavo di alimentazione nella presa della rete di alimentazione.

ATTENZIONE:

6.

).

NOTA BENE:

7. Iniziare il lavoro.

Se si utilizza l’accessorio “bocchetta combinata” impostare il commutatore presente nella spazzola 
su “SUPERFICIE DURA” oppure “MOQUETTE”. Procedere nell’operazione di aspirazione.

NOTA BENE:

ATTENZIONE:

Se durante il lavoro si nota che la potenza di aspirazione risulta ridotta o il rumore dell’apparecchio 
diventa più forte:

).

• Rimuovere la spina dalla presa di alimentazione.

AVVERTIMENTO:

).

).

NOTA BENE:

• Svuotare il fusto di raccolta.

NOTA BENE:

).

• Riprendere a lavorare.

Tipologia di aspirazione:
W=Polvere ; WD= Wet & Dry

Materiale fusto di raccolta:
PP=Polipropilene ; Acc= Acciaio

-

chio.

Numero di motori aspirazione.

Numero di stadi del motore aspirazione:
Single Stage= 1 stadio ; Double Stage= 2 stadi

2

O e kPa).

3

/h).

Summary of Contents for TOP LINE

Page 1: ...TOP LINE ORIGINAL INSTRUCTION DOC 10063421 Ver AC 04 2021 IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIEN...

Page 2: ...ITALIANO 4 ENGLISH 10 ESPAGNOL 16 FRAN AIS 22 DEUTSCH 28...

Page 3: ...1 4 7 10 13 2 5 8 11 14 3 6 9 12 15 1 2 14 3 4 11 13 17 10 5 9 8 12 7...

Page 4: ...polvere e o l accessorio interessato presso un centro di assistenza competente oppure al sulla targhetta corrispondano a quelli della rete di alimentazione L apparecchio deve essere alimentato esclusi...

Page 5: ...e i 40 C con umidit relativa tra 30 e 95 L aspiratore stato sviluppato solo per la pulizia a secco e non deve essere utilizzato o conservato all aperto in condizioni di umidit Prima dell uso assicura...

Page 6: ...are la presenza di segni di danneggiamento L apparecchio deve essere conservato esclusivamente in ambienti chiusi Se l aspirapolvere non funziona adeguatamente o stato fatto cadere danneggiato lasciat...

Page 7: ...ivamente superiori Nell impiego di un cavo prolunga osservare la sezione minima dello stesso LUNGHEZZA DEL CAVO SEZIONE CAVO 16A 25A Fino a 20m 1 5mm2 2 5mm2 Da 20m a 50m 2 5mm2 4 0mm2 ACCESSORI E RIC...

Page 8: ...spirante 3 Interruttore comando motore aspirazione 4 Cavo di alimentazione 5 Spina cavo di alimentazione 6 Supporto cavo di alimentazione 7 8 Filtro in spugna 9 Galleggiante meccanico 10 11 Gancio fer...

Page 9: ...orrenti legati all uso dell apparecchio Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti vi preghiamo di contattare il centro assistenza pi vicino a voi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOL...

Page 10: ...injury to the user Before connecting the appliance to the electricity socket make sure the electrical information on the plate corresponds to that of the mains supply The appliance must only be powere...

Page 11: ...ween 25 C and 55 C Conditions of use ambient temperature between 0 C and 40 C with a relative humidity between 30 and 95 The vacuum cleaner has been developed only for dry cleaning and it should not b...

Page 12: ...ed left outside or has fallen in water take it to a service centre or back to the retailer Always use the appliance in compliance with its intended use taking into consideration local conditions and l...

Page 13: ...uming dry solid material and it should not be used for other purposes WARNING The appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health DRY VACUUM CLEANER DANGER The water level...

Page 14: ...tels The ambient temperature must not exceed 40 C PARTS OF THE APPLIANCE 1 Vacuum head 2 3 Vacuum motor control switch 4 Power cable 5 Power cable plug 6 Power cable support 7 8 9 10 11 Vacuum cap fas...

Page 15: ...B 7 8 N B 9 10 TROUBLESHOOTING This chapter lists the most common problems linked with the use of the appliance If you are unable to resolve the problems with the information given here please contac...

Page 16: ...ser reparado por un centro de asistencia competente o por el fabricante antes de usar para evitar posteriores da os o lesiones f sicas al usuario del mismo en la placa correspondan a los de la red de...

Page 17: ...leras La m quina no se debe usar ni dejar a la intemperie en caso de humedad ni exponerla directamente a la lluvia La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre los 25 C y los 55 C Con...

Page 18: ...debe conservar nicamente en ambientes cerrados Si el aspirador de polvo no funciona adecuadamente se ha ca do da ado dejado a la intemperie o se ha mojado enviarlo a un centro de asistencia o al reven...

Page 19: ...ESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO CABLES DE PROLONGACI N PELIGRO La m quina se ha desarrollado solo para aspirar cuerpos s lidos secos no debe utilizarse para ADVERTENCIA La m quina no es apta para aspirar...

Page 20: ...0 C PARTES DE LA M QUINA 1 Cabezal de aspiraci n 2 Manilla de elevaci n del cabezal de aspiraci n 3 Interruptor de mando del motor aspiraci n 4 Cable de alimentaci n 5 Clavija cable de alimentaci n 6...

Page 21: ...os problemas m s habituales relacionados con el uso de la m quina En caso de no solucionar los problemas con la siguiente informaci n contactar con el centro de asistencia m s cercano PROBLEMA POSIBLE...

Page 22: ...NT LA S CURIT POUR LES ASPIRATEURS DE MATI RES SOLIDES LIQUIDES NIVEAUX DE DANGER DANGER Pour r duire le risque d incendie de choc lectrique ou de l sions avant l utilisation veiller lire et suivre to...

Page 23: ...r le nettoyage sec et ne doit pas tre utilis ou rang en ext rieur dans des conditions humides Avant l utilisation s assurer que l appareil est en parfait tat de marche et remplit les conditions de s c...

Page 24: ...de le facteur de remplissage du r cipient peut varier de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu...

Page 25: ...si res dangereuses pour la sant ASPIRATEUR SEC DANGER Le dispositif de limitation du niveau d eau doit tre r guli rement nettoy et soumis des contr les r guliers pour s assurer que rien n est cass ou...

Page 26: ...0 C PARTIES DE L APPAREIL 1 T te d aspiration 2 Poign e de soul vement de la t te d aspiration 3 Interrupteur de commande du moteur d aspiration 4 C ble d alimentation 5 Fiche du c ble d alimentation...

Page 27: ...ient pas de r soudre les probl mes contacter le service apr s vente le plus proche PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L APPAREIL NE S ALLUME PAS L interrupteur g n ral n est pas activ Appuyer sur l inte...

Page 28: ...einen sicheren Gebrauch ausgelegt wenn er f r die angegebenen Reinigungsfunktionen verwendet wird Sollten Sie Sch den an elektrischen oder mechanischen Bauteilen feststellen muss der Verletzungen des...

Page 29: ...ieb des Ger tes zusammen mit der Arbeitsausr stung insbesondere das Verl ngerungskabel kontrolliert werden Sollte ein unversehrter Zustand nicht gew hrleistet sein sofort den Netzstecker ziehen das Ge...

Page 30: ...kalen Gegebenheiten verwenden Das Ger t solange es l uft und nicht vom Stromnetz getrennt ist niemals unbewacht lassen W hrend der Arbeit mit dem Ger t immer geeignete Schutzhandschuhe tragen Das Ger...

Page 31: ...konzipiert und darf nicht f r andere Zwecke verwendet werden HINWEIS Das Ger t ist nicht zum Einsaugen von gesundheitsgef hrdendem Staub geeignet TROCKENSAUGER GEFAHR unterzogen werden um Bruchstellen...

Page 32: ...abelstecker 6 Netzkabelhalterung 7 8 9 Mechanischer Schwimmer 10 11 Befestigungshaken f r die Saughaube 12 Sammelbeh lter 13 Stutzen 14 Saugschlauch Entriegelungstaste 15 16 St tzschlitten f r Schmutz...

Page 33: ...6 Reinigen Sie den Filter mit Luftstrahl aus einer Entfernung von mehr als 20 Zentimeter Falls er besch digt ist muss er ausgetauscht werden ANMERKUNG 7 8 werden ANMERKUNG 9 Ist der Schaumhemmer Schwi...

Page 34: ...WDM 107603 230 240 1 Wet Dry Double Stage 1100 54 2200 77 ACC 700 20 51 X 60 X 95 72 50 60 By Pass 194 22 58 A58 3 WD 107605 230 240 2 Wet Dry Double Stage 2200 108 2200 77 ACC 700 20 51 X 60 X 95 72...

Page 35: ...rsona autorizada a constituir el fasc culo t cnico La personne autoris e constituer le fascicule technique Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Il Legale Rappresentante Leg...

Page 36: ...TMB s r l Via C Nova Zampieri 5 37057 S Giovanni Lupatoto Verona Italy Tel 39 045 8774299 Fax 39 045 8774245 E mail info tmbvacuum com...

Reviews: