background image

20

Símbolo de lugar cubierto:

Los procedimientos precedidos del siguiente símbolo deben ser realizados rigurosamente 
en un lugar cubierto y seco.

Símbolo del libro abierto con la i:

Indica que se deben consultar las instrucciones de uso.

Todos los embalajes son reciclables. Los embalajes no deben arrojarse en los desechos 
domésticos, sino entregarse a los respectivos centros de recogida.

Símbolo de libro abierto:

Indica al operador que debe leer el manual de uso antes de utilizar la máquina.

Símbolo i:

Indica  al  operador  la  presencia  de  información  adicional  para  mejorar  el  uso  de  la 
máquina.

Las máquinas fuera de servicio contienen materiales reciclables y deben entregarse en 
los respectivos centros de recogida. Las baterías, el aceite y las sustancias similares no 
deben arrojarse al medio ambiente. Por ende, se ruega eliminar las máquinas fuera de 
servicio mediante los sistemas de recogida diferenciada.

SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

LEYENDA TABLA DATOS TÉCNICOS

Antes de utilizar la máquina por primera vez, leer estas instrucciones originales, 

seguirlas y conservarlas por un uso futuro o en caso de reventa de la máquina.

• Antes  de  la  primera  puesta  en  funcionamiento,  leer  obligatoriamente  la  norma  de 

• Si  no  se  respetan  las  instrucciones  de  uso  y  las  normas  de  seguridad,  se  pueden 

provocar daños en el aparato y presentar peligros para el usuario y las demás personas.

• Los eventuales daños ocasionados por el transporte deben comunicare de inmediato 

al revendedor.

USO CONFORME

ADVERTENCIA:

 La máquina no es apta para aspirar polvo dañino para la salud.

bien, en seco/húmedo de pisos o paredes.

Esta  máquina  se  adapta  al  uso  comercial,  profesional  e  industrial,  por  ejemplo,  en  talleres, 
industrias, escuelas y albergues.

La temperatura ambiente no debe superar los 40 °C.

PARTES DE LA MÁQUINA

1. Cabezal de aspiración.
2. Manilla de elevación del cabezal de aspiración.
3. Interruptor de mando del motor aspiración.
4. Cable de alimentación.
5. Clavija cable de alimentación.
6. Soporte del cable de alimentación.
7. Filtro de tela.
8. Filtro de espuma.
9. Flotador mecánico.
10.
11.
12. Cuba de recogida.
13. Boca.
14. Pulsador de desbloqueo del tubo de aspiración.
15. Manilla.
16. Carro de soporte del contenedor de la suciedad.
17. Rueda pivotante.
18. Rueda trasera.
19. Manillar de mando del carro.

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

Antes de comenzar el trabajo respetar los pasos siguientes:

1. Apoyar la parte inferior del embalaje exterior en el suelo.

NOTA

2. Abrir el cartón exterior.
3. Quitar  los  accesorios  que  se  encuentran  en  el  interior  del  cartón  y  apoyarlos  delicadamente  al 

suelo.

4. Extraer la máquina de los embalajes.

NOTA:

PRUDENCIA

PELIGRO

5. Introducir el tubo de aspiración en la boca presente en la cuba de recogida, presionar el pulsador 

).

6. Conectar el tubo alargador al tubo de aspiración.
7. Seleccionar el accesorio más adecuado para el trabajo que debe realizarse y conectarlo al tubo 

alargador.

Limpieza en seco

:

1.

).

2. Comprobar que la clavija que se encuentra en el cable de alimentación esté desconectada de la 

toma de la red de alimentación, en caso contrario desconectarla.

ADVERTENCIA:

3.

).

NOTA:

NOTA:

4.

).

5. Introducir la clavija del cable de alimentación en la toma de la red de alimentación.

ATENCIÓN:

6.

4

).

NOTA:

7. Comenzar el trabajo.

“SUPERFICIE DURA”, o bien, “MOQUETA”. Proceder con la operación de aspiración.

NOTA:

ATENCIÓN:

Si durante el trabajo se observa que la potencia de aspiración es reducida o el ruido de la máquina aumenta:

04

).

• Retirar la clavija de la toma de alimentación.

ADVERTENCIA:

).

).

NOTA:

• Vaciar la cuba de recogida.

NOTA:

).

• Continuar con los trabajos.

Tipo de aspiración:
W=Polvo; WD= Wet & Dry

Material de la cuba de recogida:
PP=Polipropileno; Ac= Acero

Número de motores aspiración.

Número de estadios del motor aspiración:
Single Stage= 1 estadio; Double Stage= 2 estadios

2

O y kPa).

3

/h).

Summary of Contents for TOP LINE

Page 1: ...TOP LINE ORIGINAL INSTRUCTION DOC 10063421 Ver AC 04 2021 IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIEN...

Page 2: ...ITALIANO 4 ENGLISH 10 ESPAGNOL 16 FRAN AIS 22 DEUTSCH 28...

Page 3: ...1 4 7 10 13 2 5 8 11 14 3 6 9 12 15 1 2 14 3 4 11 13 17 10 5 9 8 12 7...

Page 4: ...polvere e o l accessorio interessato presso un centro di assistenza competente oppure al sulla targhetta corrispondano a quelli della rete di alimentazione L apparecchio deve essere alimentato esclusi...

Page 5: ...e i 40 C con umidit relativa tra 30 e 95 L aspiratore stato sviluppato solo per la pulizia a secco e non deve essere utilizzato o conservato all aperto in condizioni di umidit Prima dell uso assicura...

Page 6: ...are la presenza di segni di danneggiamento L apparecchio deve essere conservato esclusivamente in ambienti chiusi Se l aspirapolvere non funziona adeguatamente o stato fatto cadere danneggiato lasciat...

Page 7: ...ivamente superiori Nell impiego di un cavo prolunga osservare la sezione minima dello stesso LUNGHEZZA DEL CAVO SEZIONE CAVO 16A 25A Fino a 20m 1 5mm2 2 5mm2 Da 20m a 50m 2 5mm2 4 0mm2 ACCESSORI E RIC...

Page 8: ...spirante 3 Interruttore comando motore aspirazione 4 Cavo di alimentazione 5 Spina cavo di alimentazione 6 Supporto cavo di alimentazione 7 8 Filtro in spugna 9 Galleggiante meccanico 10 11 Gancio fer...

Page 9: ...orrenti legati all uso dell apparecchio Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti vi preghiamo di contattare il centro assistenza pi vicino a voi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOL...

Page 10: ...injury to the user Before connecting the appliance to the electricity socket make sure the electrical information on the plate corresponds to that of the mains supply The appliance must only be powere...

Page 11: ...ween 25 C and 55 C Conditions of use ambient temperature between 0 C and 40 C with a relative humidity between 30 and 95 The vacuum cleaner has been developed only for dry cleaning and it should not b...

Page 12: ...ed left outside or has fallen in water take it to a service centre or back to the retailer Always use the appliance in compliance with its intended use taking into consideration local conditions and l...

Page 13: ...uming dry solid material and it should not be used for other purposes WARNING The appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health DRY VACUUM CLEANER DANGER The water level...

Page 14: ...tels The ambient temperature must not exceed 40 C PARTS OF THE APPLIANCE 1 Vacuum head 2 3 Vacuum motor control switch 4 Power cable 5 Power cable plug 6 Power cable support 7 8 9 10 11 Vacuum cap fas...

Page 15: ...B 7 8 N B 9 10 TROUBLESHOOTING This chapter lists the most common problems linked with the use of the appliance If you are unable to resolve the problems with the information given here please contac...

Page 16: ...ser reparado por un centro de asistencia competente o por el fabricante antes de usar para evitar posteriores da os o lesiones f sicas al usuario del mismo en la placa correspondan a los de la red de...

Page 17: ...leras La m quina no se debe usar ni dejar a la intemperie en caso de humedad ni exponerla directamente a la lluvia La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre los 25 C y los 55 C Con...

Page 18: ...debe conservar nicamente en ambientes cerrados Si el aspirador de polvo no funciona adecuadamente se ha ca do da ado dejado a la intemperie o se ha mojado enviarlo a un centro de asistencia o al reven...

Page 19: ...ESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO CABLES DE PROLONGACI N PELIGRO La m quina se ha desarrollado solo para aspirar cuerpos s lidos secos no debe utilizarse para ADVERTENCIA La m quina no es apta para aspirar...

Page 20: ...0 C PARTES DE LA M QUINA 1 Cabezal de aspiraci n 2 Manilla de elevaci n del cabezal de aspiraci n 3 Interruptor de mando del motor aspiraci n 4 Cable de alimentaci n 5 Clavija cable de alimentaci n 6...

Page 21: ...os problemas m s habituales relacionados con el uso de la m quina En caso de no solucionar los problemas con la siguiente informaci n contactar con el centro de asistencia m s cercano PROBLEMA POSIBLE...

Page 22: ...NT LA S CURIT POUR LES ASPIRATEURS DE MATI RES SOLIDES LIQUIDES NIVEAUX DE DANGER DANGER Pour r duire le risque d incendie de choc lectrique ou de l sions avant l utilisation veiller lire et suivre to...

Page 23: ...r le nettoyage sec et ne doit pas tre utilis ou rang en ext rieur dans des conditions humides Avant l utilisation s assurer que l appareil est en parfait tat de marche et remplit les conditions de s c...

Page 24: ...de le facteur de remplissage du r cipient peut varier de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu...

Page 25: ...si res dangereuses pour la sant ASPIRATEUR SEC DANGER Le dispositif de limitation du niveau d eau doit tre r guli rement nettoy et soumis des contr les r guliers pour s assurer que rien n est cass ou...

Page 26: ...0 C PARTIES DE L APPAREIL 1 T te d aspiration 2 Poign e de soul vement de la t te d aspiration 3 Interrupteur de commande du moteur d aspiration 4 C ble d alimentation 5 Fiche du c ble d alimentation...

Page 27: ...ient pas de r soudre les probl mes contacter le service apr s vente le plus proche PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L APPAREIL NE S ALLUME PAS L interrupteur g n ral n est pas activ Appuyer sur l inte...

Page 28: ...einen sicheren Gebrauch ausgelegt wenn er f r die angegebenen Reinigungsfunktionen verwendet wird Sollten Sie Sch den an elektrischen oder mechanischen Bauteilen feststellen muss der Verletzungen des...

Page 29: ...ieb des Ger tes zusammen mit der Arbeitsausr stung insbesondere das Verl ngerungskabel kontrolliert werden Sollte ein unversehrter Zustand nicht gew hrleistet sein sofort den Netzstecker ziehen das Ge...

Page 30: ...kalen Gegebenheiten verwenden Das Ger t solange es l uft und nicht vom Stromnetz getrennt ist niemals unbewacht lassen W hrend der Arbeit mit dem Ger t immer geeignete Schutzhandschuhe tragen Das Ger...

Page 31: ...konzipiert und darf nicht f r andere Zwecke verwendet werden HINWEIS Das Ger t ist nicht zum Einsaugen von gesundheitsgef hrdendem Staub geeignet TROCKENSAUGER GEFAHR unterzogen werden um Bruchstellen...

Page 32: ...abelstecker 6 Netzkabelhalterung 7 8 9 Mechanischer Schwimmer 10 11 Befestigungshaken f r die Saughaube 12 Sammelbeh lter 13 Stutzen 14 Saugschlauch Entriegelungstaste 15 16 St tzschlitten f r Schmutz...

Page 33: ...6 Reinigen Sie den Filter mit Luftstrahl aus einer Entfernung von mehr als 20 Zentimeter Falls er besch digt ist muss er ausgetauscht werden ANMERKUNG 7 8 werden ANMERKUNG 9 Ist der Schaumhemmer Schwi...

Page 34: ...WDM 107603 230 240 1 Wet Dry Double Stage 1100 54 2200 77 ACC 700 20 51 X 60 X 95 72 50 60 By Pass 194 22 58 A58 3 WD 107605 230 240 2 Wet Dry Double Stage 2200 108 2200 77 ACC 700 20 51 X 60 X 95 72...

Page 35: ...rsona autorizada a constituir el fasc culo t cnico La personne autoris e constituer le fascicule technique Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Il Legale Rappresentante Leg...

Page 36: ...TMB s r l Via C Nova Zampieri 5 37057 S Giovanni Lupatoto Verona Italy Tel 39 045 8774299 Fax 39 045 8774245 E mail info tmbvacuum com...

Reviews: