background image

ÍNDICE

ÍNDICE ....................................................................................................................23

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA ASPIRADOR SÓLIDOS/LÍQUIDOS ... 23

NIVELES DE PELIGRO ............................................................................................................. 23

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA .......................................................................................... 24

USO - EMPLEO ......................................................................................................................... 24

TRANSPORTE .......................................................................................................................... 26

MANTENIMIENTO ..................................................................................................................... 26

ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ............................................................................... 27

CABLES DE PROLONGACIÓN ................................................................................................ 27

LONGITUD DEL CABLE ........................................................................................27

ASPIRADOR EN SECO ............................................................................................................. 27

ASPIRADOR DE LÍQUIDOS ...................................................................................................... 27

SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL .......................................................... 28

COMPONENTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA ..............................................28

OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL ............................................................28

DESTINATARIOS ....................................................................................................28

CONSERVACIÓN DEL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO .........................28

RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA .............................................................................28

ADVERTENCIA PREVIA ........................................................................................28

DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................................................................28

DESCRIPCIÓN TÉCNICA ....................................................................................... 28

USO INDICADO - USO PREVISTO ........................................................................28

SEGURIDAD ...........................................................................................................28

PLACA DE LA MATRÍCULA ...................................................................................28

SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN LA MÁQUINA ........................................................28

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ........................................................................28

DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA ............................................................................................ 28

TRANSPORTE DE LA MÁQUINA.............................................................................................. 28

CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA ................................................................ 29

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ............................................................................................ 28

USO .........................................................................................................................29

ASPIRACIÓN DE OBJETOS SECOS ....................................................................................... 29

ASPIRACIÓN DE OBJETOS HÚMEDOS .................................................................................. 29

VACIADO DE LA CUBA DE RECOGIDA ...............................................................29

AL FINALIZAR EL TRABAJO ................................................................................30

MANTENIMIENTO ..................................................................................................30

RESOLUCIÓN DE AVERÍAS ..................................................................................30

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ..............................................................30

ELIMINACIÓN .........................................................................................................30

DATOS TÉCNICOS .................................................................................................31

Antes  de  utilizar  la  máquina  por 

primera  vez,  leer  y  seguir  estas 

advertencias de seguridad. Conservar 

las 

presentes 

advertencias 

de 

seguridad  para  consultarlas  en  otro 

momento  y  para  entregarlas  a  los 

propietarios siguientes.

•  Antes de la puesta en funcionamiento, leer 

el manual de uso de la máquina.

•  Las  placas  de  advertencia  en  la  máquina 

suministran  indicaciones  importantes  para 
un uso seguro.

•  Respetar  siempre  tanto  las  indicaciones 

citadas  en  las  instrucciones,  como  las 
normas vigentes en materia de seguridad-
de prevención de accidentes.

•  Mantener  las  películas  de  embalaje  fuera 

PELIGRO:

  Indica  un  peligro  inminente 

que  determina  lesiones  graves  o  la 
muerte.

ADVERTENCIA:

  Indica  una  situación 

peligrosa probable que podría determinar 
lesiones graves o la muerte.

PRUDENCIA:

  Indica  una  situación 

peligrosa  probable  que  podría  causar 
lesiones leves.

ATENCIÓN:

 

Indica 

una 

situación 

peligrosa probable que podría determinar 
daños a las cosas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA 

ASPIRADOR SÓLIDOS/LÍQUIDOS

NIVELES DE PELIGRO

23

E

S

ESPAÑOL

Summary of Contents for QUICK A11

Page 1: ...ONAL VACUUM CLEANERS QUICK LINE IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG...

Page 2: ......

Page 3: ...12 MANUTENZIONE 12 RISOLUZIONE GUASTI 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE 12 SMALTIMENTO 12 DATI TECNICI 12 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leggere e seguire queste avvertenze di si...

Page 4: ...specializzato per ripristinare il corretto funzionamento Allacciare l apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformit alla norma IEC 60364 1 Non tocc...

Page 5: ...25 C e i 55 C Condizioni d impiego temperatura ambiente compresa tra lo 0 C e i 40 C con umidit relativa tra 30 e 95 L aspiratore stato sviluppato solo per la pulizia a secco e non deve essere utilizz...

Page 6: ...olosa benzina o l uso in zone in cui possano essere presenti Non aspirare niente che stia bruciando o fumando come sigarette L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a o prive...

Page 7: ...ambienti chiusi Se l aspirapolvere non funziona adeguatamente o stato fatto cadere danneggiato lasciato all aperto o fatto cadere in acqua restituirlo ad un centro di assistenza o al rivenditore Utili...

Page 8: ...AVVERTIMENTO Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco della testata aspirante Non ribaltare l apparecchio se vi presenza di liquido nel fusto di raccolta dello sporco Durante il trasporto...

Page 9: ...one di polveri dannose per la salute salvo apposito contrassegno Osservare le avvertenze tecniche sulla sicurezza riportate nel manuale d uso ATTENZIONE Proteggere l apparecchio dal gelo Questo appare...

Page 10: ...lla ventola azionata dai motori elettrici sono in grado di aspirare polvere e corpi solidi secchi umidi per mezzo degli accessori a del fusto di raccolta l aria con la polvere e i residui solidi che v...

Page 11: ...oggiarla delicatamente per terra 2 Controllare la presenza del GRUPPO GALLEGGIANTE A1 all interno del fusto 3 Inserire il tubo aspirazione 1 dalla bocchetta aspirazione 2 presente nel fusto di raccolt...

Page 12: ...ti metalliche leve e telaio In particolare per la rottamazione delle parti elettriche ed elettroniche rivolgersi al distributore La sottoscritta ditta fabbricante TMB s r l Via C Nova Zampieri n 5 370...

Page 13: ...a 20 20 20 20 20 20 20 20 Capacit totale fusto di raccolta l 25 35 45 22 35 40 40 80 Capacit utile fusto di raccolta l 11 25 35 11 25 30 60 80 Materiale fusto di raccolta Poliprop Polyprop Poliprop Po...

Page 14: ...RK 20 VACUUMING DRY OBJECTS 20 VACUUMING WET OBJECTS 20 EMPTYING THE COLLECTION TANK 21 AT THE END OF THE WORK 21 MAINTENANCE 21 TROUBLESHOOTING 21 EC DECLARATION OF CONFORMITY 21 DISPOSAL 21 TECHNICA...

Page 15: ...been damaged by having been walked on crushed pulled or the like Protect the cable from heat and from contact with oils or sharp edges Regularly check that the cable connecting to the mains is not dam...

Page 16: ...ings or use the appliance with the opening blocked Keep the openings free of dust fur cloths hair and everything else that can reduce the air This appliance is not suitable for vacuuming dangerous pow...

Page 17: ...ly clean the water level limitation device and check it for the signs of damage The device must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working properly or it has fallen been damaged...

Page 18: ...designed only for vacuuming dry solid material and it should not be used for other purposes WARNING The appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health DRY VACUUM CLEANER D...

Page 19: ...DENTIFICATION DATA For technical assistance or to request replacement parts always give the model the version and the serial number written on the relevant plate TECHNICAL DESCRIPTION The PRO applianc...

Page 20: ...e tank lift the head from the handle place it gently on the ground 2 Check the presence of the FLOATING GROUP A1 inside the tank 3 Insert the vacuum hose 1 from the vacuum nozzle 2 on the collection t...

Page 21: ...tank with a damp cloth 3 Put back the vacuum head 1 on top of the collection tank 3 remembering to secure it with the hook catches 2 4 Disconnect the vacuum hose from the vacuum nozzle on the collecti...

Page 22: ...0 20 20 20 20 Total capacity of the collection drum l 25 35 45 22 35 40 40 80 Useful capacity of collection drum l 11 25 35 11 25 30 60 80 Material collection drum Poliprop Polyprop Poliprop Polyprop...

Page 23: ...INALIZAR EL TRABAJO 30 MANTENIMIENTO 30 RESOLUCI N DE AVER AS 30 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE 30 ELIMINACI N 30 DATOS T CNICOS 31 Antes de utilizar la m quina por primera vez leer y seguir estas adve...

Page 24: ...nos mojadas Prestar atenci n a que el cable de conexi n a la red o el cable de prolongaci n no se da en al pasarlos por encima aplastarlos tirar de los mismos etc Proteger el cable del calor y del con...

Page 25: ...as leo ADVERTENCIA Mantener el cabello las prendas sueltas los dedos y todo el cuerpo lejos de aberturas o piezas m viles No introducir objetos en las aberturas ni usar la m quina con la abertura bloq...

Page 26: ...n en h medo el factor de llenado del contenedor puede variar Limpiar regularmente el dispositivo limitador de nivel de agua y examinarlo en b squeda de da os La m quina se debe conservar nicamente en...

Page 27: ...50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO CABLES DE PROLONGACI N PELIGRO La m quina se ha desarrollado solo para aspirar cuerpos s lidos secos no debe utilizarse para ADVERTENCIA La m quin...

Page 28: ...o de matr cula que se encuentra en la correspondiente placa de matr cula DESCRIPCI N T CNICA Las m quinas de la l nea PRO son aspiradores de polvo y l quidos que aprovechando la depresi n que se crea...

Page 29: ...rabajo 1 2 1 3 A1 LIMPIEZA DEL FILTRO FILTRO SUCIO ASPIRACI N BAJA no apague la m quina coloque el cepillo sobre el piso y presione tres o cuatro tiempos el bot n 1 La m quina est lista ahora para fun...

Page 30: ...sentan los problemas m s habituales relacionados con el uso de la m quina En caso de no solucionar los problemas con la siguiente informaci n contactar con el centro de asistencia m s cercano PROBLEMA...

Page 31: ...0 20 20 20 20 Total capacity of the collection drum l 25 35 45 22 35 40 40 80 Useful capacity of collection drum l 11 25 35 11 25 30 60 80 Material collection drum Poliprop Polyprop Poliprop Polyprop...

Page 32: ...VAIL 39 ENTRETIEN 39 R SOLUTION PANNES 39 D CLARATION DE CONFORMIT CE 39 LIMINATION 39 DONN ES TECHNIQUES 4 Lire et observer ces avertissements li s la s curit avant la premi re utilisation de l appar...

Page 33: ...de la rallonge en passant dessus en les crasant en les tirant ou autre Prot ger le c ble de la chaleur et des contacts avec les huiles ou les ar tes coupantes Si on d tecte des traces d endommagement...

Page 34: ...es doigts et toutes les parties du corps loign s des ouvertures et des parties en mouvement N introduire d objets dans les ouvertures ni utiliser l appareil avec l ouverture bloqu e Maintenir les ouve...

Page 35: ...e du r cipient peut varier pr sence de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu il a t fait tomber...

Page 36: ...E RALLONGE DANGER L appareil a t d velopp pour aspirer les corps solides secs uniquement Il ne doit pas tre AVERTISSEMENT L appareil n est pas adapt l aspiration de poussi res dangereuses pour la sant...

Page 37: ...e service apr s vente technique ou pour demander des pi ces de rechange toujours signaler le mod le la version et le num ro de s rie indiqu s sur la plaque signal tique CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Les...

Page 38: ...re s lectionn si n cessaire utiliser aussi les tuyaux de rallonge 5 ATTENTION PRUDENCE 6 Allumer l appareil en mettant l interrupteur g n ral 7 sur I 7 Commencer le travail ASPIRATION D OBJETS SECS Po...

Page 39: ...du r seau d alimentation Le c ble d alimentation est endommag Contacter imm diatement un technicien sp cialis Le tuyau d aspiration n est pas bien branch sur l embout du bidon de ramassage Brancher le...

Page 40: ...20 20 Capacit totale du tambour de collecte l 25 35 45 22 35 40 40 80 Capacit utile de tambour de collecte l 11 25 35 11 25 30 60 80 Tambour de collection de mat riel Poliprop Polyprop Poliprop Polyp...

Page 41: ...49 ARBEITSEINSATZ 50 EINSAUGEN TROCKENER GEGENST NDE 50 EINSAUGEN FEUCHTER GEGENST NDE 50 ENTLEEREN DES SAMMELBEH LTERS 51 BEI ARBEITSENDE 51 WARTUNG 51 FEHLERBEHEBUNG 51 EG KONFORMIT TSERKL RUNG 52 T...

Page 42: ...s Verl ngerungskabel nicht durch darauf steigen einklemmen daran ziehen oder hnliche Vorg nge besch digt wird Das Kabel vor Hitze und vor Ber hrung mit len oder scharfen Kanten sch tzen Regelm ig pr f...

Page 43: ...ark alkalischen und sauren Reinigern Unverd nnte S uren und alkalische L sungen Organische L sungen z B Benzin Lackverd nner Azeton oder Diesel HINWEIS die den Luftdurchsatz verringern k nnten Dieses...

Page 44: ...e auch dass der F llungsfaktor des Den Wasserstandbegrenzer regelm ig reinigen und auf Anzeichen einer vorhandenen Besch digung pr fen Das Ger t darf nur in geschlossenen Bereichen aufbewahrt werden W...

Page 45: ...nur zum Einsaugen von trockenen Festk rpern konzipiert und darf nicht f r andere Zwecke verwendet werden HINWEIS Das Ger t ist nicht zum Einsaugen von gesundheitsgef hrdendem Staub geeignet TROCKENSA...

Page 46: ...n unser technisches Kundendienstzentrum das eng mit den Vertragsh ndlern zusammenarbeitet stets zur Verf gung um eventuell Ratschl ge zu geben oder direkt einzuschreiten KENNDATEN Bei Kontaktaufnahme...

Page 47: ...7 Nun k nnen Sie mit der Arbeit beginnen ANMERKUNG Falls es der Arbeitseinsatz erfordert aktivieren Sie auch den zweiten Saugmotor 1 EIN AUS Schalter 2 3 Taste f r Filterreinigung 4 Kabelaufrollhaken...

Page 48: ...zen trennen dr cken Sie die Entriegelungstaste des Feststellers bevor Sie am Saugschlauch ziehen 5 Reinigen Sie das Innere des Saugschlauchs mit Druckluftstrahl entfernen Sie gegebenenfalls eventuelle...

Page 49: ...eurs d aspiration 1 1 1 1 1 1 1 1 Type d aspiration WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY Puissance nominale du moteur d aspiration W 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200...

Page 50: ...ONDERHOUD 59 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 59 EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 59 INZAMELING 59 TECHNISCHE GEG 60 Voordat het toestel de eerste maal wordt gebruikt moeten deze v e i l i g h e i d s w a a r...

Page 51: ...van de aansluitlijn en de stekker Als de lijn beschadigd is neemt u onmiddellijk contact op met een gespecialiseerd technicus om de correcte werking te herstellen Sluit het apparaat enkel aan op een...

Page 52: ...ag niet buiten in vochtige omstandigheden worden bewaard of gebruikt of direct worden blootgesteld an regen De opslagtemperatuur moet tussen 25C en 55C liggen Gebruikscondities Omgevingstemperatuur tu...

Page 53: ...t gebruikt worden door kinderen van jonger dan 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensori le of mentale capaciteiten of zonder ervaring of de nodige kennis mits onder toezicht of nadat instr...

Page 54: ...oten omgevingen bewaard worden Als de stofzuiger niet correct werkt of is gevallen beschadigd buiten werd gelaten of in water is gevallen breng hem dan terug naar een servicecentrum of dealer Gebruik...

Page 55: ...RSCHUWING Sluit v r het transport alle vergrendelingshaken van de zuigkop Keer het apparaat niet om als de opvangbak vloeistof bevat Wanneer het toestel wordt getransporteerd moet de motor worden stil...

Page 56: ...k kunnen WAARSCHUWING zijn voor de gezondheid behalve als er een speciaal teken is Neem de technische veiligheidswaarschuwingen in de gebruikshandleiding in acht AANDACHT Bescherm het apparaat tegen v...

Page 57: ...t serienummer meegedeeld worden die worden aangeduid op het TECHNISCHE BESCHRIJVING De apparaten van de lijn QUICK zijn stofzuigers en waterzuigers die door middel van de onderdruk die wordt gecre erd...

Page 58: ...eep erop plaats hem voorzichtig op de grond 2 Controleer of de VLOTTER A1 in de bak is 3 Breng de zuigleiding 1 aan in de zuigopening 2 in de opvangbak druk op de knop 3 voor de deblokkering van de sl...

Page 59: ...n STOFZUIGERS WATERZUIGERS QUICK P12 QUICK P25 QUICK P35 QUICK A11 QUICK A27 QUICK P30 QUICK P60 QUICK P80 In overeenstemming zijn met de bepalingen van de volgende Richtlijnen 2006 42 EG 2014 35 EU 2...

Page 60: ...r kPa 20 20 20 20 20 20 20 20 Totale inhoud opvangbak l 25 35 45 22 35 40 40 80 Nuttige inhoud opvangbak l 11 25 35 11 25 30 60 80 Materiaal opvangbak Polyprop Polyprop Polyprop Polyprop Polyprop Poly...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...TMB s r l Via C Nova Zampieri 5 37057 S Giovanni Lupatoto Verona Italy Tel 39 045 8774299 Fax 39 045 8774245 E mail tmb tmbvac it www tmbvacuum com...

Reviews: